Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская

Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская

Читать онлайн Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 117
Перейти на страницу:

Сейчас каждая сидела на своей кровати, занимаясь делом. Бет перебирала то, что как сорока натащила из разных миров, раскладывала по мешочкам и подписывала. Это были материальные доказательства путешествий. Лисса читала книгу, полученную от магистра, и время от времени наговаривала что-то на кристалл памяти. Обе доделали свои дела примерно одновременно, и, не сговариваясь, повалились каждая на свою постель. Сарториус очень помог, они смогли закончить на три дня раньше крайнего срока, и теперь отдыхали перед последним рывком. Разговор завела, как всегда, Лисса:

— Бет, как думаешь, они не засекут, что мы нарушили главное условие?

Беттина на минуту задумалась, затем ответила успокаивающе:

— Ты про последовательное перемещение? Да им плевать. Им и в голову не встанет, что так можно. Просто до сих пор никто не додумался устроить базу у магического источника и мотаться с нее. А так удобнее: координаты не сбиваются, запас силы всегда можно пополнить, и материалы есть где хранить.

Лисса тут же перескочила на другую тему:

— Этот магистр из последнего мира — просто душка. Книга, котоую он подарил — кладезь ценной информации. Похоже, его мир довольно симпатичный. Правда, магических рас опять нет, одни люди… Но сам Сарториус мне понравился.

— Ага. И чай у него вкусный.

— Практичная моя, что бы я без тебя делала! Слушай, Бет, я вот подумала… Сейчас мы защитим дипломы, потом месяц отдыха… А дальше?

Ответа Бетти следовало ожидать.

— Если честно, я надеюсь на магистратуру. Ректор намекал, да и Гросвен что-то такое говорил. У нас в Академии уже больше тридцати лет не было ни одного артефактора, который бы создал что-то новое.

— Мне Савард тоже что-то такое говорил. Путешественников между мирами, конечно, побольше будет, но тоже не совком греби. В нашем выпуске двое, но Азар…

Бетти наморщила свой изящный носик, отчего веснушки собрались все вместе.

— Знаю, знаю… От него толку как от козла молока. Чудом будет, если он хоть пару миров посетит. Он-то раньше без учителя нигде не был. Точно знаю, он при мне с ребятами разговаривал. Так что, думаю, обе сможем при Академии остаться. Тем более тебе и ехать особо некуда.

— Да, это ты у нас на родню богатая, а я так, найденыш.

Беттина тяжело вздохнула.

— Знаешь, иногда мне кажется, что лучше не иметь никаких родственников, чем таких, как мои. Сколько учусь, столько грызут: давай бросай учебу и работай на семью. А последние пять лет каждые каникулы нового жениха сватают: один другого кошмарнее.

Лисса отлично знала все про беттинино семейство, вернее, про его главу, дедушку подруги: песчаные демоны из всех обитателей их родного мира отличались самым мерзким характером и самыми жесткими семейными устоями, зачастую противоречащими законам, но тем не менее свято соблюдавшимися. Но сейчас она вдруг поняла, что ее и впрямь никто нигде не ждет, и потому сказала:

— Ну, не скажи. Зато тебе есть где голову преклонить и голодной не оставят. Это счастье, что у меня дар оказался, в Академию приняли и стипендию назначили. А то после приюта дороги всего две: в прислуги или в бордель, — с дивной красотой Лиссы второй вариант был более реалистичным, — Слушай, сегодня отдохнем, завтра еще раз все проверим и вернемся. На трое суток раньше — это вызовет сомнения, а на сутки — значит, мы просто молодцы!

Лисса положила кристалл памяти на столик около кровати, натянула на себя одеяло и зевнула:

— Хорошо поработали, подруга. Можно и выспаться. Имеем право, заслужили.

Ответственная Бетти ее остановила.

— Подожди, давай сначала бабки подобьем, а там и на боковую. Итак, у меня было восемь амулетов-переводчиков. Три немного дефектных, с «фоном», остальные отлаженные. Один отлаженный я отдала тебе, один с «фоном» подарила магистру Сарториусу. Еще один отлаженный у меня…. Так, три представлю на комиссию и у меня останется еще два с «фоном». Описание готово, я его заранее составила. А у тебя что?

— Требовалось посетить семь миров. У меня одиннадцать. В диплом вставлю девять. Два урбо-мира без магии, два техно-мира с магией и еще один, в котором магический фон окружающей среды подавляет магические свойства жителей. Один мир без разумной жизни, остальные обычные, магические, как наш.

От этой калькуляции Бетти затрясла золотистой головой:

— Слушай, я что-то запуталась. А мир без разумной жизни это случайно не наша база?

— По-твоему, я спятила, сдавать коллегии такую ценность? Нет, я ее даже считать не стала. Пусть сперва нам хорошенько послужит, а там посмотрим. Может, на старости лет я ее и сдам. Да, мир магистра Сарториуса я могу и не включать, все равно перебор.

Бетти лениво пробормотала:

— Лучше включи, у тебя по нему отличные материалы. А вот тот урбо-мир, где тебе эту классную стрижку сделали, можешь отбросить. Надо будет его как-нибудь навестить, мне там много чего понравилось.

Лисса задумалась, потом махнула рукой.

— Да ну, пусть будет. Туда наши маги не сунутся, он аномальный, магию глушит только так. Одни твои амулеты там и работают. Зато интересно. Открыла аномальный антимагический мир. И материалы по нему классные, с картинками. Лучше выброшу обычный. Эй, Бет, ты меня слышишь?

Беттина ничего не ответила, потому что уже крепко спала.

* * *

Ректор Академии волшебства и магии архимаг Марульф Лингеи сидел в своем кабинете и подписывал заявки хозяйственного отдела. Эту работу он ненавидел, но делать ее все равно было надо, а пока не вернулись с заданий дипломники, ничего интересного не предвиделось. Подписывая, он ждал, что что-то случится и можно будет с чистой совестью наплевать на бумажки. Поэтому когда в кабинет бочком промылился его референт, ректор с удовольствием отложил в сторону пачку заявок.

— Что там стряслось, Грант?

Вошедший виновато склонил голову набок и тихим голосом произнес:

— Я пришел вас огорчить, господин ректор.

— Не мямлите Грант, что случилось?

— Вам отказали в заявке на одного из дипломников. Дворцовое ведомство не разрешает взять в магистратуру Лиссу Авенар.

Марульф схватился за голову. Лиссу?! Только этого не хватало. В этом году и так мало способных выпускников, в магистратуру и взять-то некого кроме одного парня-менталиста и двух девчонок: Лиссы и ее лучшей подруги Беттины. Ректор наблюдал за ними практически с момента поступления пятнадцать лет назад, уж больно одаренными они обе казались. Опытный педагог, он не ошибся в своих прогнозах, и теперь лелеял надежду вырастить из них профессоров своей обожаемой Академии. И вот Лиссу у него пытаются отнять. Да ладно у него, страшно подумать, что вытворит ее педагог, декан пространственного факультета профессор Савард! Своего приятеля и подчиненного ректор боялся как огня. Савард никогда не выбирал слова и не имел привычки сдерживать свои эмоции, а уж если его разозлить… Не зря его еще в студенческие времена прозвали Бешеным! Он же все тут разнесет, потом пойдет и разнесет все во дворце, а виноват будет он, Марульф! Надо немедленно это пресечь, а то будет поздно!

— На каких основаниях?! — загремел ректор.

Лингеи, несмотря на свой мягкий, склонный к соглашательству характер, перед подчиненными умел быть грозным, так что под его взглядом бедный референт сжался чуть не вдвое.

— Ее Величество не позволяет незаконнорожденной достичь высокого положения путем получения магистерского звания. Такая, по ее мнению, не имеет права в будущем обучать студентов, среди которых могут оказаться дети знатных семейств. Лисса Авенар получит распределение на общих основаниях.

Ректор зарычал еще громче:

— А то, что такой талантливой девочки не было уже давно, это что, ничего не стоит?

Бедный референт чуть не плакал.

— Господин ректор, Вы знаете мое мнение. Но что мы с вами можем против императрицы? Она видит на этом месте сына своей старой приятельницы графа Азара Тамрийского. Вот предписание. Его доставил лично секретарь Ее Величества. Он же и разъяснил мне ее позицию.

Ректору очень хотелось отправиться во дворец, взять глупую бабу за шкирку и хорошенько потрясти, чтобы выбить из нее дурь насчет голубой крови, незаконнорожденности и прочих предрассудков. Маги никогда не подпадали под общую юрисдикцию государства, большинство их них были гражданами магической республики Лисилии. Еще меньше внимания они обращали на законность рождения и прочие глупости. Маги даже в брак далеко не всегда вступали, предпочитая открытое сожительство. Единственным, что они ценили, было наличие и сила дара. Право жить на землях империи свободно при условии соблюдения законов даровал им первый император. А свободные маги платили за эту терпимость значительной помощью государству во всех делах, начиная от мирного строительства и заканчивая военными кампаниями. До сих пор на эти их привилегии никто не покушался.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бегом за неприятностями! - Анна Стриковская.
Комментарии