Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан

Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан

Читать онлайн Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39
Перейти на страницу:

Все-таки он не сможет отмахнуться от результатов ее показа. Слух об этом зрелище с быстротой молнии обежал переполненный магазин. Все устремились в отдел игрушек и отталкивали друг друга, чтобы глянуть на детскую площадку. Многие годы такие игрушки, как замок, башенка, горка, качели и песочница, скромно продавались отдельно — через каталог, лежащий на прилавке.

Сегодня — переломный момент в истории «Эмпориума». Жаль, что не удалось закончить распродажу без скандала. Ей было больно упустить хоть одного покупателя.

Ниблинг наконец протолкался сквозь толпу, с трудом сохраняя последние остатки достоинства. Он стоял у подножия громадной горки с винтовым спуском, сжав кулаки, его лицо яйцеобразной формы застыло от еле сдерживаемой ярости.

Покупатели бросали на него любопытные, а на нее — сочувственные взгляды. В наступившей тишине звуки классической музыки, казалось, стали громче.

— Мисс Хейли! — заревел он, чихая и хрипя. — Что вы натворили в моем отделе?

— Мистер… э-э… Ниблинг, — дерзко отозвалась она, — разве вам не полезнее сейчас отдыхать у себя дома?

— Разумеется. Если бы не ваш вопиющий непрофессионализм.

— Объем продаж сегодня резко подскочил, — сообщила она. Увидев, как он поджал губы, Джейн сообразила, что этого как раз говорить и не следовало. Начальника отнюдь не обрадовало, что его обскакали.

— Подобные разнузданные выходки недопустимы. Они несовместимы с традициями и достоинством Бэронов.

В толпе послышался разочарованный ропот, что, конечно, разозлило его еще больше.

Начальник поднял на нее костлявый палец:

— Приказываю вам немедленно спуститься!

— Да, конечно! — Ослепительно улыбаясь, она оттолкнулась и поехала вниз по длинному винтовому желобу. Это, конечно, не задуманный ею финал — на турнике, но что поделаешь?

Ниблинг, поджидавший внизу, быстро схватил ее за локоть, едва она вскочила на ноги. Внешне казалось, что он любезно поддерживает Джейн, но на самом деле он держал ее, как преступницу. Попытавшись вырваться, она почувствовала, как его пальцы сильнее впились в ее руку.

— Не пытайтесь улизнуть, мисс Хейли, — прошипел он с фальшивой улыбочкой, предназначенной покупателям.

— Но я должна вести распродажу! — тоже зашипела она, начиная злиться. — Мне полагается обслуживать большую часть покупателей. Я заработала комиссионные!

Он улыбнулся, сверкнув множеством зубов:

— Я так не считаю.

— А я считаю! Я проделала большую работу…

— Вы наделали массу безобразий, — отрезал он.

— Но ведь товар продается! — возмутилась она, показывая на выстроившихся вдоль старинного деревянного прилавка людей, которые заполняли бланки заказов на игровое оборудование.

Он взглянул в ту сторону с оскорбленным видом.

— У меня нет ни сил, ни желания дожидаться здесь, пока вы будете пытаться извлечь выгоду из своего спектакля.

— Пожалуйста, вы можете уйти, — предложила она сладким голоском.

— Сначала мы поставим вопрос перед Сэром. — Тут в его тусклых глазках что-то блеснуло. — Я требую, чтобы вы немедленно пошли со мной к нему.

Вслед за Ниблингом Джейн вошла в лифт, где уже находилось несколько покупателей. «Эмпориум» отличался старомодным сервисом, включая древние лифты с лифтерами, останавливавшими кабину на каждом из шести этажей, открытых для публики, и перечислявшими названия отделов при каждой остановке.

Джейн быстро перебирала в уме варианты ответов на все мыслимые упреки. Энергия переполняла ее, когда они вступили в старинный мраморный вестибюль на верхнем, административном этаже. Несмотря на весь блеск, на архитектурное великолепие высоких потолков, резных деревянных стен и вычурных арок, на этом этаже тоже царила удушливая, затхлая атмосфера, словно в музее.

Когда секретарша впустила их в кабинет мистера Бэрона, его кожаное кресло с высокой спинкой было повернуто к окну, выходившему на одну из центральных улиц города. Створки были открыты, и весенний ветерок приносил в комнату отзвуки городского шума.

Не похоже на Сэра — впустить в свой кабинет воздух современности.

Когда кресло развернулось к ним, Джейн не смогла сдержать негодующего возгласа. Сегодня явно не ее день! Сначала у нее прямо из-под носа ускользнула настоящая золотая жила комиссионных, а теперь… он!

За массивным дубовым письменным столом сидел Грегори, такой шикарный и элегантный в сшитом на заказ угольно-черном двубортном костюме. Годы обточили его лицо, в нем появилась резкость, от которой он казался Джейн еще привлекательнее. Даже в раздраженном, нетерпеливом настроении он действовал на нее ошеломляюще.

Десмонд Ниблинг выдавил улыбку.

— Мистер Бэрон, я…

— Вы не ожидали увидеть меня здесь, — перебил его Грег бодрым баритоном.

— Действительно, — промямлил Ниблинг. — Возникла критическая ситуация, которая требует немедленного вмешательства Сэра…

— Папа сегодня не в форме. Доктор велел ему сидеть дома.

— Это очень печально. Видите ли…

— Нибс, новости о ваших проблемах опередили вас, — снова перебил его Грег, отодвигая в сторону какие-то бумаги. — Я знаю, что произошло в отделе игрушек. Думаю, мы сможем справиться с этим без лишнего шума.

— Разумеется, — поддакнул тот, старательно высморкавшись в белоснежный носовой платок, чтобы скрыть свои сомнения по этому поводу.

Грег плотно сжал губы. Он видел разочарование на бледном, покрытом пигментными пятнами лице Ниблинга. Нибс не хочет иметь дело с сыном. Ему нужен сам король, почтенное ископаемое.

Это крайне раздражало младшего Бэрона. Для всех служащих «Эмпориума» он был всего лишь Маленький Сэр. Он на тридцать фунтов тяжелее отца и на шесть дюймов выше, а они называют его «маленьким»!

Он знал, что нервничать из-за этого глупо. У него по-прежнему не было ни малейшего желания занять место отца. К сорока годам Грег и сам добился успеха в жизни, он стал известным продюсером документальных фильмов, за которые получил множество престижных наград. Его программы охватывали широкий спектр тем, от исследовательских до научно-популярных, их передавали в самое удобное время по кабельному, общественному и сетевому телевидению.

Сейчас он просто приехал подменить отца. Он временно разместил филиал своей фирмы, «Эксплор анлимитед», в квартире Бэронов, расположенной в самом центре города, всего в нескольких кварталах от универмага. Здесь он мог руководить своим бизнесом, и в то же время его всегда могли вызвать в магазин, если самочувствие Сэра не позволяло выполнять обязанности хозяина.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан.
Комментарии