Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан

Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан

Читать онлайн Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39
Перейти на страницу:

— А вам не кажется, что вы можете остаться и без работы? — надменно осведомился Ниблинг.

— Притормозите, Десмонд. — Грег предостерегающе поднял руку.

— Не собираюсь, — огрызнулся тот. — Эта девушка уволена. У-ВО-ЛЕ-НА.

— Вы хотите выгнать меня за то, что я помогла поднять объем продаж? — пискнула Джейн, не веря своим ушам.

Грег выдержал ее горящий взгляд с раздражением и невольным восхищением, горячо желая при этом оказаться на другой стороне земного шара, где мог бы заниматься любимым делом: снимать документальный фильм о какой-нибудь раздираемой войнами стране или о тропических лесах бассейна Амазонки.

Он кашлянул, пытаясь подобрать слова.

— Да не тяните же, — не сдержался Ниблинг. — Мне еще нужно навести порядок в отделе!

— Так идите и займитесь этим, — Грег указал на дверь узорчатого стекла.

Несколько мгновений Ниблинг колебался, глядя на него в упор.

— Очень хорошо. Я уверен, что вы позаботитесь об интересах фирмы и о спокойствии вашего отца. — После этих многозначительных слов он повернулся к Джейн с издевательским полупоклоном. — Всего хорошего, мисс Хейли. Я поручу рассыльному собрать ваши личные вещи, находящиеся в моем отделе, и немедленно отошлю их сюда.

Едва за Ниблингом закрылась дверь, Джейн набросилась на Грега:

— И ты позволишь ему так поступить со мной?

— Ты, наверное, понимала, что идешь на риск.

— Не тебе говорить о риске! Ты на своей работе постоянно рискуешь!

Он пожал плечами.

— Ты поступила на работу в устоявшуюся организацию, где не бывает никаких перемен.

— Перемены — как раз то, что нужно для этого отдела… и для всего проклятущего магазина!

— Не тебе это решать.

— Но я же знаю…

— Может быть, это твоя главная беда, — упрекнул он. — Тебе недостаточно присутствовать на сцене. Тебе обязательно подавай главную роль!

Джейн подошла вплотную к столу и оперлась на него ладонями, приблизив свое лицо к лицу Грега.

— Видно, я тебе оказалась не по зубам? Так я и думала.

Он моргнул под ее взглядом, полным яростной издевки.

— Я предпочел бы не вмешивать сюда наши отношения.

— Да ты бы предпочел вообще не иметь со мной никаких отношений! — Она наклонилась еще ближе к нему, задев его нос своим вздернутым носиком. — Но это было. Я хочу сказать: было это. А теперь ты хочешь избавиться от меня. Ты, наверное, только и ждал предлога, чтобы вышвырнуть меня.

— Неправда, — горячо возразил он, поймав ее за подбородок.

— Все было хорошо, Грег, пока мы не стали заниматься сексом.

— В сексе тоже все было хорошо, Джейн.

— Только ты стал нервничать, скажешь, нет? — Она высвободилась резким движением. — Испугался за свою свободу. Почувствовал, как ускользает твоя лицензия на свободную охоту.

— Что за ерунда! Мы расстались навсегда по ряду очень веских причин. Тебе двадцать пять, ты ищешь мужчину семейного типа. А мне сорок, я уже стар для этой роли. Моя жизнь, солнышко, нравится мне такой, какая есть. Черт возьми, она почти идеальна!

Джейн снова взглянула на него с вымученной усмешкой.

— Может, я и не захочу детей.

— Захочешь, — сказал он со спокойной уверенностью. — Мы все разумно обсудили, пришли к взаимному…

— Кажется, ты употреблял всякие слова, вроде «капризная», «несговорчивая», — припомнила она ему, надув губы.

— Я был сердит. У нас была небольшая размолвка…

— Оживленная беседа! — возразила она.

— В сорок лет, Джейни, эти вещи называются глупыми, ненужными размолвками! — Он вздохнул, чувствуя на себе ее испытующий взгляд. — Я не хочу создавать тебе лишние трудности. Я здесь временно.

Втайне она больше всего страдала именно от этого. Как ни старалась она за прошедшие месяцы стать неотразимой и незаменимой, Грег этого упорно не замечал. Ее мечта, что когда-нибудь они вместе будут руководить универмагом, окончательно рухнула. В Калифорнии его ждала другая жизнь. В той жизни было место даже для его бывшей жены, Николь, которая все еще работала в его кинокомпании.

При виде ее расстроенного личика Грег почувствовал угрызения совести.

— Если тебя это может утешить, я понимаю, чего ты пыталась добиться в отделе игрушек. — Ее тонкие черные брови с надеждой изогнулись, и он поспешил пояснить: — Но Сэр не простит, если мы переворошим этот склеп без его согласия. У него может сделаться еще один инфаркт, а как раз этого мы все пытаемся избежать, верно?

Она кивнула:

— Конечно. Я просто подумала, что, если бы я могла все ему спокойно объяснить, без Ниблинга… Ну, я надеялась, что он вдохновится.

— Может, у тебя бы и вышло, — согласился Грег. — Он всегда жутко тебя баловал.

А в последнее время все надеялся, что у нас с тобой что-то получится, добавил он про себя.

— Значит, ты меня уволишь? — жалобно спросила она.

— Нет, конечно! Сэр не стал бы тебя выгонять.

Отчаянная любовь Джейн пережила все годы, прошедшие со дня его свадьбы, и расцвела в нечто значительное и прочное. Она подарила ему себя, а теперь он ускользает от нее. Сэр все больше времени проводит в магазине, и Грег уже готов вернуться в свой волшебный мир, где осуществились все его мечты.

Воздух вокруг них потрескивал, заряженный электричеством до самого вентилятора, вращавшегося под потолком на пятиметровой высоте. Грег застыл, стиснув подлокотники громадного кресла.

Прикусив ярко-красную нижнюю губу, она смотрела на него со смешанным чувством раздражения и тоски. Если бы как-нибудь снова завоевать и расположение Грега, и свою должность в отделе игрушек!

— Желания Сэра, ожидания Сэра… — ехидно пропела она. — Неужели это все, чего ты хочешь?

Он поманил ее к себе. Она скользнула вокруг стола с грацией балерины, под стать своему наряду, и наклонилась, чтобы получше показать декольте.

— Знаешь, чего мне действительно хочется? — проворковал он.

Она улыбнулась, едва дыша:

— Чего?

— Покоя, — объявил он. — Так что хватит меня подначивать!

У Джейн просто руки чесались ударить по его самодовольной физиономии, но это дало бы ему вполне законный повод уволить ее.

На всякий случай она отошла от него подальше. Он не сводил глаз с ее ног, едва не прожигая насквозь блестящие колготки.

— Для человека, который жаждет покоя, у тебя слишком беспокойные мысли, — многозначительно протянула она.

— А? — Он недоуменно потер подбородок.

— Даже теперь не можешь не глазеть на меня! — расхохоталась она. — Воображаешь, как я выгляжу под…

— Ничего подобного!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Малышка из отдела дешевых товаров - Леандра Логан.
Комментарии