Габриэль-Эрнест - Гектор Монро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Более никто не видел ни маленького Тоопа, ни Габриэля-Эрнеста; однако на тропинке нашли разбросанную одежду последнего, что привело к естественному заключению: очевидно, малыш оступился и упал в воду, а Габриэль-Эрнест, сбросив одежду, прыгнул следом в тщетной попытке спасти несчастное дитя, но не выплыл и сам.
Ван Чеел и трудившиеся поблизости работники подтвердили, что, действительно, слышали детский крик неподалёку от места, где обнаружили одежду Габриэля-Эрнеста. Миссис Тооп, у которой осталось ещё одиннадцать детей, стойко перенесла потерю, однако мисс Ван Чеел горько оплакивала найдёныша. По её инициативе в приходской церкви поместили памятную табличку:
В память
о Габриэле-Эрнесте,
неизвестном мальчике,
отважно пожертвовавшим
жизнью
ради ближнего.
Ван Чеел, который обычно во всём уступал своей тётушке, решительно отказался внести пожертвование на памятник Габриэлю-Эрнесту.
(Saki (H.H.Munro) «Gabriel-Ernest»)
(с) пер. с английского: П.Вязников, 1994(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});