Гидеон (СИ) - Генрих Эдуардович Маринычев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пошел переодеваться и я.
Смена одежды не заняла много времени. Перерядившись, я сел на свою кровать и принялся ждать развития событий. Но Ленье не спешил — сменив гардероб, юноша спешно подошел к столу и принялся за сервировку. Сначала он достал из своего сундука одну бутылку вина, затем буженину и хлеб. Затем он стал вынимать посуду. Бокалы — два. Тарелки — две. И так же два ножа.
Он хочет затеять праздник? Согласен — для этого есть очень хороший повод.
Закончив обустраивать стол, Ленье вначале налил бокал себе, а затем, напомнив второй, протянул в мою сторону, приглашая меня присоединиться к этому пиршеству.
— Выпьем, — не предложил, а почти скомандовал темноволосый.
Что ж — выпить и поесть меня дважды просить не надо.
— Выпьем, — согласился я, принимая вино. — А за что именно пьем?
— Как за что? За мое возвращение в маги, — бодро воскликнул юноша. — Ленье де Крушак снова маг огня и снова — надежда рода.
— Выпьем за это, — согласился я.
Предложенное вино оказалось для меня очень крепким и очень сладким, но я выпил его одним махом и даже не поморщился. Однако побежавший по моим жилам хмель придал мне много смелости. Эх — если начинать разговор, то прямо сейчас. Нечего тянуть кота за его длинный хвост. Пусть будет, что будет.
— Ленье, — заговорил я как можно более ровным тоном. — Я тебе помог. Я выполнил свое дело, а потому тебе больше незачем держать меня у себя.
Я ожидал, что Ленье в ответ согласно кивнет. Но тот не пошелохнулся.
— Все верно — ты выполнил обещание, данное магу Арбану. Надеюсь, он не забудет тебе отблагодарить, как следует. — Лицо благородного прорезала насмешливая улыбка. — Что до меня… Что до меня, то я тебе за помощь ничего не обещал. Ничего, так? Ты помнишь?
— Я помню, — грустно ответил я.
— Да, все верно. Я из семьи пресветлейших. А пресветлейшие должны следить за своим языком, дабы не разбрасываться ненужными обещаниями налево и направо.
Я в ответ промолчал. А что я мог сказать?
— Но! — Благородный решительно поднял вверх указательный палец. — Но ты мне помог. Благодаря тебе я снова могу колдовать. Ты помог мне. Ты помог моему роду. И я перед тобой в долгу. В справедливом долгу. А долги…. Долги надо отдавать, знаешь ли. — Ленье приподнял фужер и взглянул сквозь него в окно, за которым была видна часть небольшого сада. — Надо отдавать. Потому что это — по справедливости.
Долги? Отдавать? И что это должно значить? Он что, хочет дать мне денег?
Но, как я понял, речь шла не о деньгах.
— Я вот сижу и думаю — чем я могу тебя отблагодарить? Чем я, пресветлейший Ленье де Крушак, могу отблагодарить тебя, Гидеона из неизвестно откуда? — Произнеся эту фразу, Ленье вольготно откинувшись назад, вытянул руку и принялся рассматривать через фужер не сад, а уже меня. — Что же тебе предложить за твою работу?
Я снова в ответ промолчал. Что я вообще мог потребовать?
— Награда идет за заслуги. А какие заслуги я вижу? — Ленье покрутил бокал и так и сяк, словно вино помогало ему проникнуть в мою душу. — А я вижу то, что ты мне помог. Помог даже несмотря на мое нежелание. Было такое?
— Было, — согласился я.
— Вот. Мало того — за свою помощь ты ничего не просил. Было такое?
— Было. Я не такой человек, — напомнил я ему.
— Во-от, — протянул он с некоей многозначительностью. — Ты не просил у меня награды. Хотя мог бы. Мало того — ты никому не проболтался о моей беде — намеренно или нет. Хотя мог бы.
— Да я никогда, — встрепенулся я. Но Ленье не стал меня дослушивать.
— Хотя мог. Да — мог, — сам ответил он. — В наше время сведения дорогого стоят. Ну, так вот: ты не корыстный, и ты не болтун. Это я уяснил. А еще ты хорошо владеешь магией земли. Так?
— Ну, так, — слегка смутился я.
— У тебя большая магическая сила. Верно?
— Ну, верно.
— Ты относительно трудолюбив, и имеешь цель, хотя толком не знаешь, как ее достичь. Верно?
— Ну… — соглашаться с таким утверждением мне очень не хотелось.
— Во-о-от, — вновь сделал ударение он. — Поэтому я решил вот что — найму-ка я тебя своим телохранителем, — вдруг заявил он мне.
— Серьезно? — Услышав такое, я резко встрепенулся — такого предложения я от него не ждал.
— Конечно же, нет, — расхохотался он. — Мне, с моими талантами, телохранитель не нужен. Особенно телохранитель с силой, как у тебя, — заявил он с сарказмом. — Но что я за пресветлейший, если у меня нету свиты? Вот ты за нее и сойдешь.
— Хм…
— Мне просто нужен человек, кто прикроет мне спину, пока я живу в Сизее. Ну, что скажешь?
Так вот зачем я ему нужен? Вот каковы его планы, что он имел на меня.
Но становиться его слугой мне не очень хотелось, а потому я не стал спешить с ответом.
Ленье понял это по-своему и снова заговорил.
— Что ты получишь взамен? Взамен я оставлю тебе место в этой жалкой лачуге, и даже буду платить, как своему слуге. Мало платить — много ты не стоишь.
И снова он за свое — как же он меня бесит.
— Само собой, я научу тебя всему, что сам знаю о магии.
— Правда?
— Да. Если я хочу, чтобы моя спина была в безопасности, то пусть это будут лучшая защита из всех.
Он что, меня сейчас сравнил с каким-то защитным доспехом?
— А еще… Еще я помогу тебе больше не попадаться ни на какие уловки. Ведь мне не нужно, чтобы кто-то тебя снова провел.
Слова Ленье прозвучали холодно и неприятно. Хоть, впрочем, и в его духе. Гордый, надменный, напыщенный. Каким он был при нашей первой встрече, таким он и остался. Жить с таким человеком под одной крышей не очень-то и хотелось. Но… Но случайно, или намеренно, Ленье предложил мне то, что я больше всего желал — я желал больше знать о магии и об этом мире. Мне это нужно, чтобы достичь своей цели.
Своей заветной цели.
А потому…
— Хорошо, пусть так и будет, — дал свое согласие я.
— Пусть так и будет, господин Ленье, — поправил меня благородный.
— Пусть так и будет, господин Ленье, — вновь согласился я.
КОНЕЦ