Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах. - Автор неизвестен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
14
Еще надо карликовДвалина войскароду людскомуназвать до Ловара;они появилисьиз камня земли,пришли через топьна поле песчаное.
15
Это был Драупнири Дольгтрасир с ним,Хар и Хаугспори,Хлеванг и Глои,Дори и Ори,Дув и Андвари,Скирвир, Вирвир,Скафинн и Аи,
16
Альв и Ингви,Эйкинскьяльди,Фьялар и Фрости,Финн и Гиннар;перечень этотпредков Ловаравечно пребудет,пока люди живы.
17
И трое пришлоиз этого родаасов благихи могучих к морю,бессильных увиделина берегуАска и Эмблу,[198]судьбы не имевших.
18
Они не дышали,в них не было духа,румянца на лицах,тепла и голоса;дал Один дыханье,а Хёнир[199] — дух,а Лодур[200] — теплои лицам румянец.
19
Ясень я знаюпо имени Иггдрасиль,[201]древо, омытоевлагою мутной;росы с негона долы нисходят;над источником Урд[202]зеленеет он вечно.
20
Мудрые девы[203]оттуда возникли,три из ключапод древом высоким;Урд имя первой,вторая Верданди,[204] —резали руны, —Скульд[205] имя третьей;судьбы судили,жизнь выбиралидетям людей,жребий готовят.
21[206]
Помнит войну онапервую в мире:Гулльвейг погибла,пронзенная копьями,жгло ее пламяв чертоге Одина,трижды сожгли ее,трижды рожденную,и все же онадоселе живет.
22
Хейд ее называли,в домах встречая, —вещей колдуньей, —творила волшбужезлом колдовским;умы покорялисьее чародействузлым женам на радость.
23
Тогда сели богина троны могуществаи совещатьсястали священные:стерпят ли асыобиду без выкупаиль боги в отмщеньевыкуп возьмут.
24
В войско метнулОдин копье,это тоже свершилосьв дни первой войны;рухнули стеныкрепости асов,ваны в битвеврагов побеждали.
25[207]
Тогда сели богина троны могуществаи совещатьсясвященные стали:кто небосводсгубить покусилсяи Ода женуотдать великанам?
26
Разгневанный Тородин начал битву —не усидит он,узнав о подобном! —крепкие былипопраны клятвы,тот договор,что досель соблюдался.
27
Знает она,что Хеймдалля слух[208]спрятан под древом,до неба встающим;видит, что мутныйтечет водопадс залога Владыки,[209] —довольно ли вам этого?
28
Она колдовалатайно однажды,когда князь асов[210]в глаза посмотрел ей:«Что меня вопрошать?Зачем испытывать?Знаю я, Один,где глаз твой спрятан:скрыт он в источникеславном Мимира!»Каждое утроМимир пьет медс залога Владыки —довольно ли вам этого?
29[211]
Один ей даложерелья и кольца,взамен получилс волшбой прорицанья, —сквозь все мирывзор ее проникал.
30
Валькирий видалаиз дальних земель,готовых спешитьк племени готов;[212]Скульд со щитом,Скёгуль другая,Гунн, Хильд и Гёндульи Гейрскёгуль.Вот перечисленыдевы Одина,любо скакать имповсюду, валькириям.
31
Видала, как Бальдр,[213]бог окровавленный,Одина сын,смерть свою принял:стройный над полемстоял, возвышаясь,тонкий, прекрасныйомелы побег.
32
Стал тот побег,тонкий и стройный,оружьем губительным,Хёд его бросил.У Бальдра вскореБрат[214] народился, —ночь проживя,он начал сражаться.
33
Ладоней не мыл он,волос не чесал,пока не убилБальдра убийцу;оплакала Фригг,в Фенсалир[215] сидя,Вальгаллы[216] скорбь —довольно ли вам этого?
34[217]
Сплел тогда Вали.страшные узы,крепкие узысвязал из кишок.
35
Пленника виделапод Хвералундом,[218]обликом схожегос Локи зловещим;[219]там Сигюн[220] сидит,о муже своемгорько печалясь, —довольно ли вам этого?
36
Льется с востокапоток холодный,мечи он несет, —Слид[221] ему имя.
37
Стоял на северев Нидавеллир[222]чертог золотой, —то карликов дом;другой же стоялна Окольнир дом,чертог великанов,зовется он Бримир.
38
Видела дом,далекий от солнца,на Береге Мертвых,дверью на север;падали каплияда сквозь дымник,из змей живыхсплетен этот дом.
39[223]
Там она видела —шли чрез потокипоправшие клятвы,убийцы подлыеи те, кто женчужих соблазняет;Нидхёгг[224] глодал тамтрупы умерших,терзал он мужей —довольно ли вам этого?
40
Сидела старухав Железном Лесу[225]и породила тамФенрира род;[226]из этого родастанет одинмерзостный тролльпохитителем солнца.
41
Будет он грызтьтрупы людей,кровью зальетжилище богов;[227]солнце померкнетв летнюю пору,бури взъярятся —довольно ли вам этого?
42
Сидел на холме,на арфе игралпастух великанши,Эггдер веселый;над ним распевална деревьях лесныхкочет багряныйпо имени Фьялар.
43
Запел над асамиГуллинкамби,[228]он будит героевОтца Дружин;[229]другой под землейпервому вторитпетух черно-красныйу Хель чертога.
44
Гарм лает громкоу Гнипахеллира,привязь не выдержитвырвется Жадный.[230]Ей многое ведомо,все я провижусудьбы могучихславных богов.
45[231]
Братья начнутбиться друг с другом,родичи близкиев распрях погибнут;тягостно в мире,великий блуд,век мечей и секир,треснут щиты,век бурь и волковдо гибели мира;щадить человекчеловека не станет.
46
Игру завелиМимира дети,[232]конец возвещенрогом Гьяллархорн;[233]Хеймдалль трубит,поднял он рог,с черепом Мимира[234]Один беседует.
47
Трепещет Иггдрасиль,ясень высокий,гудит древний ствол,турс[235] вырывается.
48
Что же с асами?Что же с альвами?Гудит Ётунхейм,асы на тинге;карлики стонутпред каменным входомв скалах родных —довольно ли вам этого?
49
Гарм лает громкоу Гнипахеллира,привязь не выдержитвырвется Жадный.Ей многое ведомо,все я провижусудьбы могучихславных богов.
50