Воины Вереска - Надежда Федотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она выскользнула из своего укрытия и, на цыпочках подкравшись к дверям, снова приникла к ним ухом. Так, вроде бы ничего серьезного не пропустила. Когда появился этот караульщик, лорды, уже договорившись о взаимовыгодном сотрудничестве, обсуждали хозяйские винокурни. "Надеюсь, они не очень далеко уши от темы! — подумала она. — До виски их разлюбезного мне дела нету, а вот…"
— …думаешь, Ножи? — раздался по ту сторону двери глухой бас хозяина замка.
— А кто же еще? Что я, их манеру не знаю?.. Доводилось встречаться.
— С ними?! Ой, брешешь, МакЛайон!.. Дак чего ж ты до сих пор тогда белым светом любуешься?..
— Да нет, лично не встречался, слава богу!.. Но с делами похожими сталкивался. Точнее сказать — с телами…
— Ножей?
— Да вот как раз не Ножей, — вздохнул Ивар. — А с их "посылками"… Ну, они так обьекты заказа называют!.. Грустное зрелище.
— А с чего ты так уверен, что они это? Мало у нас в Шотландии охотников от тебя избавиться?..
— Ну, во-первых, — начал гость, и Нэрис сразу представила, как он методично загибает пальцы, — действовал он грамотно. Момент подгадал, в ситуацию вписался… Хорошая работа, с наскоку да без подготовки и опыта ничего бы не вышло, чувствуется определенный профессионализм. Если бы не очередное геройство моего волынщика, я б тут сейчас не сидел. Делаем вывод — это был мастер своего дела. Во-вторых, оружие. Полный набор метательных ножей, половина из которых еще и ядом смазана, маскировка, никаких при себе документов… Делаем следующий вывод — убийца. Арсенал их. В-третьих — у нас в Шотландии только один клан профессиональных убийц, и это Ножи. А мой полночный гость был именно профессиональным убийцей.
— А может, залетные?..
— Бросьте! Так Ножи и пустили их к своему пирогу!.. Они за этим следят, как я слышал…
— Я смотрю, много ты всякого слышал!.. Одно слово — гончая.
— Служба такая.
— Оно и понятно, — согласно крякнул Нокс Маккензи. — Ну, влип ты, значит, МакЛайон, коли на тебя Ножей спустили!.. Они небось цену-то неслабую дерут?
— Два раза "неслабую" плюс издержки и так далее… Видел я одного незадачливого заказчика, что платить по договору отказался.
— И что?
— А ничего, — хмыкнул бывший королевский советник. — Я его, собственно, допрашивал, там и имел короткое счастье лицезреть. Потому что после того, как его на ночь в подвал отвели, под охрану, его никто и никогда больше не видел!.. Живым, я имею в виду. Как уж они его оттуда вынули — черт их разберет, но факт остается фактом.
— Хм… Тогда сомневаюсь я, что это они на тебя засаду-то устроили! Вот же ты, сидишь. И до дому, небось, добрался, и до утра дожил, еще и до моего замка целым доехал… Я, может, и меньше твоего слыхал, но что Ножи дело не бросают, я точно знаю!
— Они это, они. — Ивар помолчал. — У того, что Том упокоил, на затылке, под волосами, узор на коже — два ножа, один побольше — вертикальный, и другой, поменьше, горизонтальный. На крест похоже. Их клеймо. Мы проверяли — настоящее.
— Так что ты мне тут тогда голову морочил?! "Во-первых, во-вторых"… Опасный ты гость, МакЛайон, получается! А ну как кто из этих нехристей сейчас у меня по замку бродит?! Или вон, за дверями в коридоре прячется?.. Нет, я щас точно передумаю и выгоню тебя взашей…
— Лорд, ну ей-богу!
— А вдруг?!
— Ножи аккуратно работают. Только по предмету договора. Так что не бойтесь… Да их услуги столько стоят, что, начни они валить всех без разбору — прогорели бы уже!
— Да пошутил я…
Нэрис почувствовала, как по спине побежали противные холодные мурашки страха. А вдруг и правда, вдруг еще один убийца поблизости где-то прячется?.. Они быстрые — раз, и всё! Она нервно оглянулась, но коридор был тих и спокоен. По крайней мере — пока что. Ладно, с риском для жизни и неокрепшей девичьей психики постоим еще минутку — и в спальню! И дверь на засов!.. И ставни за запор! И…
— Мертвяка-то куда дели? — снова пробасил за дверью лорд Маккензи.
— Да понятное дело, осмотрели и зарыли…
— Это правильно…
— …неподалеку от Фрейха, в перелеске…
— Чего-о-о?!
— Ну, до замка, говорю, довезли, там спокойно осмотр провели — и похоронили.
— По-божески? — издевательски уточнил лорд.
— Ну, мессу не служили, поминок не устраивали, так, священника приватно пригласили, попросили прочесть, что положено и держать язык за зубами. А что вы хотели — на дороге его бросить? Без детального осмотра?.. Или у всего отряда на виду протокол составлять? Я, между прочим, с женой ехал. Мне только обмороков там еще не хватало!
"Самоуверенный индюк! — обиделась Нэрис. — А еще мыслящий… с большим кругозором… Конечно, раз я женщина — так при виде дохлой кошки должна зачахнуть от потрясения! А уж мертвый убийца — это, наверное, по его мнению, для меня вообще прямая дорога в заведение для душевнобольных!.. Нет, приятного там, конечно, и вправду мало, но вот с обмороками он точно хватил"
— Удивляешь ты меня, МакЛайон, — проскрипел голос старика Маккензи. — И дай бог, чтобы, такими-то темпами, ты меня еще хоть пару раз удивить бы успел!..
— Ваши бы слова, да Ножам в уши…
— Тьфу, пропасть! Не поминай ты их к ночи, окаянных! И так вон всё мне чудится, что у дверей будто топчется кто-то!..
Нэрис тихонько попятилась. Ну их, в самом деле, от греха подальше. Убийцы эти, чтоб их, теперь всю ночь сниться будут!.. Да и… уходить надо, пока лорду Маккензи в голову не взбрело все-таки дверь проверить. Девушка развернулась и, едва касаясь пола подошвами туфелек, помчалась влево по коридору, к отведенной им с мужем комнате. Замок давно спал, вокруг тишина, ни шороха… даже не по себе, ей-богу! Как жалко, что Бесс сегодня ночует не рядом, а внизу, в комнате для прислуги!.. Помощи от нее, разумеется, в случае беды никакой, но хоть не так страшно, вдвоем-то.
Понадумав себе всяких ужасов, девушка, испуганно озираясь, лихо завернула за угол, и только тут поняла, что совсем рядом знакомо звякнуло оружие злосчастного караульного…
— Ай!.. — пискнула она, едва не вписавшись с разбегу в широкую грудь остановившегося от неожиданности воина.
— Что это вы, госпожа, по ночи шастаете? — с легким гнусавым акцентом удивленно поинтересовался ночной страж. — Ночью спать-почивать надо, на пуховой перине… — он опустил взгляд, заметил на ее безымянном пальце массивное обручальное кольцо и сурово сдвинул брови:- И с супругом собственным, богом данным! А не бегать по чужому замку, бесстыдница этакая!
— Да что вы на меня кричите?! — возмутилась Нэрис, вздернув подбородок. Страх немного отпустил, все-таки уж этот старый шотландец никак на собрата того ночного убийцы не похож. Да с ним и спокойнее! — Да я… Я, может, для мужа тут и бегаю!.. Много вы понимаете! И если вы себе тут всяких пошлостей понапридумывали — так я вообще ещё… — она прикусила язык. Тьфу ты, черт, ну его-то что за дело?.. Смерить презрительным взглядом и гордо удалиться — вот что следует делать в подобных ситуациях. А она?.. Чуть оправдываться не начала же!..
— Девица, — удивленно покачал головой невоспитанный караульщик, глядя на нее, и добродушно хмыкнул:- Ладно уж, не серчай на старика! Со скуки в карауле совсем одичал. Тока… все одно, нехорошо тебе одной по замку бродить! Непорядок. Пойдем, что ли, провожу.
— А служба?..
— А что с ей сделается? — отмахнулся он. — Надоело до чертей тут всю ночь бродить. Так оно хоть… развеюся, что ли!
— Э-э…
— Да ты не опасайся, девка! — расхохотался караульщик. — Я на счет вашей сестрицы уже давно не облизываюсь!.. Было б чем…
— П-простите?.. — она захлопала глазами.
— Забудь, не слушай старого дурака, — все еще улыбаясь, попросил он. — Ладно, беги уж. Слышу, супруг твой на покой собрался, сюда идет… — он прислушался и недовольно всплеснул руками:- Ну как есть, на рогах! Этому шалопаю только дай повод — и сам упьется, и гостя упоит!.. Весь в батьку, а тот — в тестя моего, чтоб ему ни дна, ни покрышки, пропойце этакому!..
— Простите, — снова заморгала ресницами совсем сбитая с толку Нэрис. — Так вы, получается, родственник сиру Ноксу?..
— Энто он мне — родственник! — сердито отрезал старый шотландец. — А я ему — кровный прадед, между прочим! По женской линии…
— Прадед?.. — ахнула Нэрис. — Но как же… вам же, должно быть, уже лет…
— Дык, немного, всего сто сорок два в этом году стукнуло… — прикинув что-то в уме, ответил ночной страж. — Хм! Муж-то у тебя, даром, что упитый, а прыткий. Пойду-ка я. И ты иди, девка, не мерзни… А я слетаю, внучику по плеши проедусь! Сам лыка не вяжет, и других туда же!
Сердито сопя и воинственно поправляя пояс с кинжалом, караульщик круто развернулся, сдвинул брови и… слился со стеной, оставив после себя только слабенькое голубоватое свечение, которое тут же исчезло!.. Нэрис почувствовала, что у нее задрожали коленки…