Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Ловушка для жены - Трейси Уоррен

Ловушка для жены - Трейси Уоррен

Читать онлайн Ловушка для жены - Трейси Уоррен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 89
Перейти на страницу:

Интерьеры же реконструированного здания, над отделкой которых трудились сейчас строители, выглядели более современно. При их проектировании Дарраг сделал акцент на функциональности и комфорте. Каждое помещение отвечало своему назначению, и в то же время в нем сохранялась атмосфера тихого сельского уюта, не лишенного элегантности.

Отдельно от крыла располагалась сложная по своей архитектуре оранжерея со стеклянными стенами. Эта постройка тянулась в небо, словно фантастический сверкающий собор. Небольшое каменное квадратное здание, в котором должна была разместиться лаборатория Берти, Дарраг решил возвести подальше от усадебного дома во избежание новых неприятностей.

После своего завершения реконструкция, несомненно, должна была поразить воображение хозяев и гостей усадьбы.

Неделя проходила за неделей, а в жизни Джанет ничего не менялось.

Ее милые добрые родственники на поверку оказались настоящими затворниками. Берти все время проводил в библиотеке и лаборатории, читая, ухаживая за своими растениями и ставя опыты. Уилда занималась садом, Джанет обнаружила, что Уилда почти всю работу делает сама. На прошлой неделе она предложила своей гостье обрезать розовые кусты и подготовить клумбу для высадки осенних цветов. И умиравшая от скуки Джанет неожиданно для себя согласилась помочь Уилде и с удовольствием поработала в саду.

Вздохнув, она понуро опустила голову и поежилась. Холодные капли дождя продолжали барабанить в окна. От тяжелых дум ее отвлек негромкий стук в дверь.

– Войдите, – сказала Джанет, выпрямившись на стуле.

В дверях появилась служанка с серебряным подносом, на котором лежало письмо.

– Это для вас, миледи, – сделав книксен, сообщила она. Джанет взяла письмо с подноса.

– Спасибо, вы можете идти, – промолвила она. Служанка снова поклонилась и, выйдя из комнаты, закрыла за собой дверь.

Взглянув на конверт, Джанет сразу же узнала сургучную печать герцога Рейберна. Должно быть, письмо было от Вайолет. Сам герцог не стал бы, пожалуй, писать ей и под дулом пистолета. Настроение Джанет заметно улучшилось. Она радостно улыбнулась и, откинувшись на спинку стула, вскрыла конверт серебряным ножом для разрезания бумаг.

«Дорогая сестра!

Надеюсь, ты находишься в добром здравии и у тебя все хорошо, насколько это, конечно, возможно в твоих обстоятельствах. Я помню свое обещание и обязательно снова попытаюсь поговорить о тебе с мамой при следующей встрече. Хотя я не уверена, что она захочет выслушать меня.

Недавно мама ездила на ежегодный музыкальный вечер в дом леди Симмерсон, и, по ее словам, гости за ее спиной постоянно шептались о нас с тобой и устроенном нами скандале. На следующий день у нее случился нервный припадок, и она вынуждена была провести в постели целую неделю. Она регулярно переписывается со мной, однако в ее письмах много колкостей и придирок. Боюсь, что, если бы я не была беременна, она вообще прекратила бы со мной всякое общение».

Джанет фыркнула. Она прекрасно знала, что у их матери был тяжелый характер, и представляла, какие чувства сейчас испытывала ее сестра. До скандала мать никогда не ссорилась с Джанет и не высказывала ей никаких претензий, даже когда она заслуживала серьезного выговора. Но, сослав дочь в Ирландию, она всего лишь два раза написала ей. Первый раз, чтобы убедиться, что Джанет прибыла в дом родственников, а второй – чтобы отчитать ее за все выходки, которые навлекли позор на их семью.

Вздохнув, Джанет стала читать дальше.

«А теперь мне хочется сообщить тебе новости. У меня огромный живот. Мой дорогой Адриан пригласил доктора Монтгомери и попросил его осмотреть меня. Доктор прослушал мой живот с помощью какого-то странного маленького прибора и заявил, что отчетливо различает биение двух сердец. Он полагает, что у меня будут близнецы! Адриан побледнел как мел от такого известия, он ужасно беспокоится о моем здоровье. Однако доктор убедил его в том, что роды пройдут хорошо, без осложнений. Ты только вообрази себе, Джанет, у меня будут близнецы! Как ты думаешь, они тоже, как и мы, будут на одно лицо?»

Джанет опустила руки, в которых держала письмо, на колени. Ее вновь охватила тоска по дому. Несмотря на прежние размолвки, сейчас ей хотелось оказаться рядом с сестрой и помочь ей пережить этот трудный период ее жизни. Тон письма Вайолет был бодрым, однако Джанет чувствовала, что ее сестра сильно нервничает. Если родители не разрешат Джанет вернуться в ближайшее время, то она пропустит не только роды, но и крестины, которые, судя по срокам беременности сестры, должны состояться этой зимой. Вот досада!

Она хотела написать ответ Вайолет, но, взглянув на часы, поняла, что ей пора переодеваться к ужину. Положив листок бумаги в конверт, Джанет позвонила Бетси.

* * *

– ...он говорит, что работа движется очень быстрыми темпами, – сказал Берти, пережевывая лосося, приправленного соусом из каперсов. – Западное крыло будет окончательно готово уже через месяц.

Уилда улыбнулась, разделяя радость мужа.

Комок подкатил к горлу Джанет. Чтобы избавиться от него, она потянулась за бокалом вина. Через месяц строители покинут усадьбу, а вместе с ними уедет и мистер О'Брайен. Казалось бы, Джанет должна была радоваться этому известию. В доме воцарится тишина, и она сможет спать по утрам, сколько ей будет угодно.

Однако вместо того чтобы обрадоваться, Джанет нахмурилась и с грустным видом подцепила на вилку кусочек рыбы. У нее почему-то было тяжело на сердце. Наверное, ей просто не хватало ярких впечатлений. Джанет необходимо было развеяться, прервать череду унылых монотонных будней. Если бы она была сейчас дома, то устроила бы праздник.

Джанет замерла на мгновение, а затем пригубила вина. Почему эта мысль не пришла ей в голову раньше? Отложив вилку в сторону, она промокнула губы салфеткой.

– У меня родилась замечательная идея, – заявила Джанет. – Мы должны устроить бал.

Брови Уилды полезли вверх от удивления, а кузен Катберт нахмурился.

– Дорогая моя, но мы никогда в жизни не давали балов, – возразила миссис Мерриуэдер. – Я вообще не помню ни одного большого приема гостей в этой усадьбе, за исключением, пожалуй, праздничного обеда, который мы устраивали несколько лет назад для друзей и родственников.

Джанет едва не закатила глаза от досады. Однако она понимала, что ей следует быть терпеливой.

– В таком случае вам тем более необходимо устроить большой праздник. И лучшего повода, чем завершение реконструкции усадебного дома, для этого не найти. Это событие надо обязательно отметить.

Берти хмыкнул с недовольным видом.

– Возможность пользоваться заново отстроенным крылом дома и новой лабораторией для меня уже радость, – проворчал он. – Не понимаю, зачем еще приглашать сюда гостей и наводнять усадьбу посторонними людьми?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 89
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для жены - Трейси Уоррен.
Комментарии