Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро

Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро

Читать онлайн Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 82
Перейти на страницу:
сейчас, если бы не настойчивые возгласы желающих поработать в библиотеке. Энтони нарочито громко привлекал мое внимание криком. Он больше не мог держать оборону. Но я не хотела отпускать Нейта ни с чем. Быстро спрыгнула со стола. Ноги все еще были ватными. Нейт хитро наблюдал, спрятав руки в карманы брюк. Я прижала его к книжному шкафу, сжимая ладошкой возбужденный член. Приподнялась на носочки и невесомо коснулась его губ. Так вот какая я на вкус.

— Я не умею сравнивать счет, — промурлыкала я, утопая в бездне черных глаз. — Только побеждать.

Нейт запрокинул голову и беззвучно рассмеялся, оголяя ряд ровных зубов. Я облизнула открывшуюся шею, наслаждаясь терпким вкусом кожи. Хотелось вонзить в нее зубы, заставить парня извиваться под собой, как я извивалась под ним, ощутить вес его тела. Но мне нравилась наша новая взаимная игра. Наконец-то, он занял ворота и приготовился к моему ходу.

— Теперь ты видишь разницу между мной и пятеркой?

— Хорошего дня, мистер Эндрюс. — Я погладила его член и напоследок сжала.

— И вам, мисс Фокс.

Нейт забрал книгу и уверенным шагом направился вдоль стеллажей. Я же не могла восстановиться дыхание и унять яростно бьющееся сердце. Кожа до сих пор горела от его прикосновения, а новая волна возбуждения пронеслась по телу. Я определенно хотела продолжения и почувствовать то, что скрывалось за плотной тканью брюк. Хватило одного прикосновения, чтобы понять, насколько идеально соответствовал моим запросам член Нейта.

Я выглянула в основной проход. Энтони, раскинув руки, удерживал троих. Одна из них — помощница Нейта, которая владела ключами от его кабинета. Две другие — Эшли и Колин. Помощница, заметив меня, быстро ретировалась. Колин гордо вскинула голову, смиряя взглядом полным презрения. Боже, да она была потерянным ребенком Харпер Браун, настолько их взгляды схожи.

— Энтони, — ласково позвала я. Парень обернулся и задал безмолвный вопрос. Получив одобрительный кивок, он впустил девочек в библиотеку.

— С каких пор ты решаешь? — Выплюнула претензию Колин.

Я чувствовала себя слишком хорошо, чтобы омрачать настроение пустым диалогом с ней.

— Ровно с того момента, как ты решила спросить об этом.

И пока девочки отвлеклись на меня, Нейт бесшумно выскользнул из библиотеки.

Тайлер вынырнул к нам, с трудом отрываясь от книги. Подернутые дымкой глаза скользнули по Эшли. Та в ответ смутилась и покрылась румянцем. А вот эта картина выглядела куда интересней, чем разборка с Колин.

— Я закончил, — сказал он и захлопнул книгу.

В коридоре Энтони покинул нас, предварительно обвинив меня в своем стояке.

— Ты так сладко стонала! — Он умудрился шепотом воскликнуть. — Почему он, а не я?

— Ты сам знаешь ответ. — Лицо Тайлера оставалось серьезным, но в уголках губ спряталась улыбка.

Энтони махнул на нас рукой и отправился, видимо к той, кто захочет снять вместе с ним напряжение после трудного учебного дня. Я воспользовалась моментом и повернулась к Тайлеру, вопросительно выгибая бровь.

— Ничего схожего с тем, что произошло между вами.

Уголки губ удивлено поползли вниз, а глаза непроизвольно округлились. Вот это новость! И нет, я никогда не заявляла свои права на Тайлера. Мы и так по определению принадлежали друг другу, но каждый мог и забавляться на стороне. Куда больше меня удивила кандидатура.

— И с каких пор ты стал фанатом Шекспира?

— Ты слишком мало знаешь о моем литературном вкусе. — Тайлер закинул руку мне на плечо, мягко прижимая к себе. — К тебе? Ко мне?

— Ко мне. Хочу убедиться, что Лили завязала свои попытки похудения.

И пока мы шли, я пыталась осмыслить его слова и понять, что сама чувствую на этот счет. Я всегда желала Тайлеру счастья, потому что он был тем человеком, который полноправно заслуживал его. И если Эшли Браун смогла бы хоть как-то осчастливить его, я не стала бы высказывать свое фи. Пускай, она и предала меня. Однако Тайлер будучи самым мудрым человеком на свете, не считая Агаты, всегда предпочитал выслушать обе стороны, чтобы не судить однобоко. И возможно, ситуация со стороны Эшли выглядела немного иначе.

Я заранее продумывала все возможные варианты, но кое-что ярким баннером всплывало в сознании: мы с Эшли никогда не станем вновь подругами. Точка. Я не имела права и не стала бы запрещать ему с ним общаться, потому что помнила, как Шарлота наседала на мозг. Как вычеркивала меня из жизни Нейта. Но если людей тянет друг другу, то никто и ничто не сможет их остановить. Жаль, что Шарлота была глупа для такой простой истины.

— У меня нет зажигалки с гравировкой, чтобы одобрить твой выбор.

Смех, зародившийся в груди, полился из Тайлера. Он чмокнул меня в макушку, обещая, что между нами ничего не измениться.

Глава 15. Нейт

Предстоящая вечеринка, в честь начала нового учебного года ознаменовала возвращение старика Корварда. Он не мог упустить возможность толкнуть бессмысленную речь, сквозь поток слюны и хрипы. После, как правило, он создавал видимость бурной деятельности. В основном, проверял счета, убеждаясь, что баснословно богатые родители оплатили очередной семестр, а лучше сразу год. Важно пожимая руки будущим бизнесменам, он через несколько дней покупал себе очередные билеты в жаркие страны и исчезал.

Сейчас Джонотон расхаживал в моем кабинете, сверкая бронзовым загаром и отбеленными зубами. В руке покоился стакан с янтарной жидкостью из прошлого столетия.

— Ты отлично справляешься Нейт. Я иногда считаю себя совершенно не нужным в Болфорде.

— Мое предложение, касательно твоих акций, все еще открыто, — холодно отозвался я, печатая в ноутбуке.

Джонотон растянул губы в улыбке и вскинул палец.

— Мой дед основал Болфорд. Он очень расстроиться, если узнает, что его внук забросил дело всей жизни.

Я выгнул бровь, напоминая, что Джонотон и так забросил дело всей жизни деда.

— Не будем забывать, что университет основной источник моего дохода. Я слишком ленив для остальных дел.

— Тогда продай мне две оставшиеся акции, чтобы я мог решать все дела, не дожидаясь твоей загорелой задницы.

Сорок девять акций — именно столько было у меня. Всего двух не хватало для контрольного пакета и полноты прав. Джонотон чуть смутился, пожевал губу, а после спешно отпил. Я не сводил с него глаз. Мне давно хотелось решить этот вопрос, чтобы перестать общаться с этим мудаком, не видящим дальше своего бокала.

— Нейт, ты лучший вице-президент, что у меня был. Остальные…

— Отдыхали ровно так же, как и ты, и наслаждались деньгами, которые четко поступали на счет каждый месяц. И эти же вице-президенты едва не угробили дело твоего деда, пока ты нежился на очередном пляже, попивая маргариту. Так к чему все эти бравады? Я оставлю тебе сорок девять процентов.

Я видел смятение на лице Джонотона в

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 82
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сотканные из времени (СИ) - Нонна Монро.
Комментарии