Лик в бездне (сборник) - Абрахам Меррит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С ноткой горечи Хуон добавил:
– Я говорю вам это, Грейдон, чтобы объяснить, почему мы не берем вас под руку и не идем церемониальным маршем к белому дворцу. Если бы у нас был хоть один из видов того старинного оружия…
– Если бы оно у нас было, мы бы именно так с вами и маршировали; – загрохотал Регор. – Если оно все еще существует, Мать знает, где оно находится. Поэтому вы обязаны добраться к ней и убедить ее позволить нам получить это оружие. Клянусь адом, если Повелитель Тьмы – это Властелин Зла, тогда Адане следует больше позаботиться о собственной безопасности! Он, возможно, тоже знает, где оно спрятано!
– Вот что мы можем сделать, Грейдон, – продолжал Хуон. – Мы можем договориться с нашими друзьями в городе, где вас спрятать, если нам удастся тайно доставить вас туда. После этого нам придется придумать, как доставить вас во Дворец. Как только это будет сделано – все. Если Лантлу попытается схватить вас, это будет означать открытую войну между ним и Матерью, а это, честно говоря, в наших интересах. Опасаться нужно того, что вас могут обнаружить до того, как вы доберетесь к Матери. Тем не менее, я уверяю вас, что у вас больше шансов добраться к ней с нашей помощью, чем без нее!
– Верю, – ответил Грейдон. – Но так или иначе, Хуон, что–то подсказывает мне, что наши судьбы переплелись, и в случае моей победы у вас появится надежда. И для всех, кто хотел бы увидеть, как жизнь в Ю–Атланчи меняется. В любом случае, если вы меня примете, я свяжу свою судьбу с вашей.
Лицо Хуона просветлело. Он пожал руку Грейдону, а Регор тем временем что–то бормотал и молотил Грейдона по плечу.
Над Братством пронесся вздох облегчения. Внезапно сквозь этот шум пробился голос Дорины, томный и нежный.
– Мне кажется, что вы упустили простейшее решение всей этой проблемы. Несомненно, Грейдон оказался здесь из–за Суарры в не меньшей степени, чем из–за Матери. Несомненно, Суарра, мягко выражаясь, заинтересована в нем. А Суарра – любимица Матери. Надо тайно сообщить Суарре, что Грейдон вернулся, и пусть она скажет, где она с ним встретится, и при встрече подскажет, как ему лучше добраться к Адане.
Грейдон заметил, что Регор смотрит на нее с подозрением, но Хуон с радостью воспринял предложение, и после небольшого обсуждения ее совет был одобрен братством. Было решено немедленно послать к Суарре вестника для того, чтобы сообщить ей, что Грейдон – здесь. В доказательство этому Грейдон, по совету Регора, написал письмо в одну строчку: «Клянусь пером караквенкве, лежащим у моего сердца, что это правда». Только это, и ничего больше. Местом встречи, также по предложению Регора, была назначена первая из пещер колоссов: та, что ближе всего находилась к большому водопаду. Она была расположена почти на уровне озера.
– Никто не остановит ее и не спросит, куда она направляется, – убеждал Регор. – Она может сказать, что послана с какой–то целью Матерью. Никто не осмелится помешать – и зачем бы? Она и прежде посещала пещеры. Хорошо бы, чтобы встреча состоялась после наступления сумерек, скажем, в пять часов. Меня и еще полдюжины людей будет достаточно, чтобы охранять Грейдона. Я знаю дорогу, где опасность быть обнаруженными невелика.
Так и решили.
Подготовили послание Суарре, и курьер – один из индейцев – отбыл.
Грейдон не совсем понял, как послание достигнет Суарры, но пришел к смутному выводу, что оно будет передаваться от одного индейца к другому, пока не попадет к эмерам – служителям и телохранителям Дворца, не обязанным никому хранить верность, за исключением Матери и Властителя Глупости.
Они проследят, чтобы Суарра получила послание.
Этот день Грейдон провел с Хуоном и его Братством и нашел, что они веселы и умны, что они восхитительные товарищи, а женщины обладают опасным очарованием.
Странно, но Дорина уделяла ему заметное внимание, однако ревность Хуона спала.
Как и Хуона, ее интересовало все, связанное со смертью, и эту часть вечера, проведенную рядом с Дориной, Грейдон нашел не такой уж веселой.
Наконец она надолго притихла, а затем сказала:
– Хуон грозит, что если выиграет эту войну и придет к власти в Ю–Атланчи, то откроет для всех нас Ворота Смерти. Почему бы нам не иметь права выбора?
Не дав ему времени для ответа, она пристально взглянула на него сузившимися глазами и с крайней непреклонностью сказала:
– Ну, я ради него умирать не намерена! Можете так и сказать Матери, если когда–нибудь до нее доберетесь!
Она внезапно отвернулась и оставила Грейдона.
Позже, когда он ложился спать, пришел Регор, уселся и сказал:
– Парень, у меня плохое предчувствие. Я и сам хотел предложить эту встречу с Суаррой, и все же мне не нравится, что этот совет исходит от Дорины, так что Суарра встретится с нами не в пять часов, а в три. Местом встречи, к тому же, будет не первая пещера, а пещера Женщины–лягушки.
– Но послание уже ушло, – сказал Грейдон. – Как узнает об этом Суарра?
– Не беспокойся, – парировал гигант. – По своему хитрому обыкновению, помимо того послания я отправил другое, свое собственное. Даже посланец, который несет его, не знает, что в нем. Если мы получим в ответ от Суарры перо караквенкве, это будет означать, что она все поняла. Если не получим, то… Что ж, тогда нам придется идти в первую пещеру.
Он мрачно кивнул.
– Повторяю: мне не нравится, что идея исходит от Дорины. Ну да ладно…
Он ворчливо пожелал спокойной ночи и удалился.
13. ПЕЩЕРА ЖЕНЩИНЫ–ЛЯГУШКИ
На третий день, утром, Грейдон услышал от Регора, что Суарра получила его послание, и их встреча состоится этой ночью. Она послала перо птицы караквенкве, чтобы показать, что все поняла и будет в пещере Женщины–лягушки.
– Даже Хуон не знает, куда мы идем, – сказал Регор. – Если бы он знал, Дорина выпытала бы у него все. И даже два ночных сна не уменьшили моего недоверия. Давая свой совет, она имела в уме что–то большее, чем просто облегчить вашу дорогу к Адане или удовлетворить ваше желание увидеться с девушкой, чьей теткой, скажем так, она является, – закончил он.
Он ухмыльнулся.
Грейдон и сам уделил значительное внимание этому вопросу. Он много думал и теперь повторил Регору свой странный разговор с Дориной.
– Возможно, – сказал он, – она задумала ловушку, чтобы предать меня Лантлу. Она, видимо, полагает, что если я доберусь до Матери, наше предложение будет немедленно принято. Далее, если Лантлу будет побежден, и Хуон придет к власти, произойдет то, чего она так страшится: Хуон откроет Двери Смерти – для нее тоже. Тогда как если меня устранить по дороге, дела, вероятно, будут идти по–прежнему, что даст ей время отговорить Хуона от его намерения. Это – единственное основание, какое я смог подвести под ваши подозрения, если у них действительно есть какие–либо основания.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});