Вкус греха - Мэгги Кокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Первое, что Джин увидел, когда открыл глаза следующим утром, был красный бархатный футляр. Вечером, вернувшись из ресторана, он с презрением бросил его на туалетный столик.
Роуз даже не представляла себе, как она унизила его своей яростной обличительной речью о том, какую скудную жизнь он вел. И тем, что практически бросила его подарок обратно ему в лицо. Неужели послание, которое он написал и вложил для нее в цветы, ничего не значило для нее? Он был глубоко уязвлен тем, что она отказалась от него.
Джин был так взволнован, что не нашел в себе сил вернуться в офис. Он отправился домой, где решил закончить с делами. Сосредоточившись на своих планах относительно нового ресторана, он сознательно старался отвлечься от мыслей о Роуз. Ему удалось связаться со многими профессионалами высокого класса, которые работали в гостиничном бизнесе, чтобы напомнить им о новом ресторане с видом на Темзу.
Как и ожидалось, заинтересованных оказалось масса. Люди стремились работать на него, и ему удалось привлечь немало именитых деятелей ресторанного бизнеса.
После пары бокалов редкого бордо, которое он привез с собой из собственного винного погреба в Париже, он продолжил работать допоздна, пока не начал буквально валиться с ног от усталости. И наконец, когда у него начали слипаться глаза, мужчина скинул ботинки и, повалившись в постель, крепко уснул.
Но даже тогда Джину не удалось изгнать из памяти мысли о прекрасном лице Роуз, ее завораживающем васильковом взгляде… Впервые в жизни он понял, что был безумно, бесповоротно влюблен.
Это знание должно было наполнить его радостью, но последующие мысли отрезвили его. Женщина его мечты отказалась от него…
Он был совершенно подавлен. И именно поэтому, когда утром он увидел футляр с бриллиантовым браслетом, сразу вспомнил, как холодна и неумолима вчера была с ним Роуз. Эту женщину не впечатляло его состояние или его способность добиваться всего, что он хотел. На самом деле Роуз считала, что это его качество вовсе и не было положительным.
Она была совершенно не похожа ни на одну женщину, которые обычно вились вокруг обеспеченных мужчин. Она не хотела от него ничего, кроме того, чтобы он начал смотреть вокруг и видеть, что в жизни есть вещи более важные, чем деньги, – природа, красота и возможности обрести душевную близость…
Ничего из этого Джин не мог купить, чтобы убедить любимую женщину в том, что за статусом и деньгами находится искренний человек, который когда-то принял неправильное решение.
Объяснимое стремление зарабатывать деньги, чтобы обеспечить будущее своих родителей и свою собственную жизнь, стало ненасытным после потери его сестры… Джин стал вести себя так из лучших побуждений, но затем это переросло в зависимость. Ни днем ни ночью он не знал покоя и поэтому не мог завести достойных отношений.
Он только и делал, что работал.
Люди понимали, что для того, чтобы поддерживать определенный уровень жизни, ему нужно было тратить много сил, и поэтому у него не было времени на отношения.
Затем он построил себе дом в уединенном месте в надежде обрести покой от ежедневных нападок прессы. Джин также уповал на то, что там, в изоляции, он сможет справиться со своим горем, исцелиться от своего желания работать без устали.
Если бы только у него было мужество довериться Роуз, поведать свою историю, объяснить, почему он так пристрастился к деньгам. Джин бы поделился с ней своим заблуждением – что деньги когда-нибудь излечат его от потери. Он мог бы рассказать о своей сестре и о том, как она погибла, когда ей было всего три года. В их семье она была настоящим лучиком света, и они никогда не забудут ее…
Уронив голову на руки, он задумался. Единственное, что ему нужно сделать, – придумать, как вернуть Роуз, потому что мысль о том, что ему придется жить без нее, была невыносима.
Глава 11
Роуз приняла волевое решение отложить самый важный звонок до вечера, когда она закончит свою работу. К тому же она знала, что Юджин и сам будет работать допоздна. Но правда была в том, что нечто скрывалось за ее промедлением. Боль вязала тугие узлы у нее в груди. Она боялась, что он не захочет с ней разговаривать после того, как она оставила его в ресторане, он наверняка принял решение, что ему не нужна женщина, которая не умеет держать свои мысли при себе.
Когда же она набралась храбрости и позвонила ему, то попала на секретаря.
– Мистера Боннэра сегодня нет, – услышала она недовольный ответ секретаря. Женщина явно давала ей понять, что она попусту тратит ее время.
Такое обращение моментально вывело Роуз из себя.
– Если он не в офисе, в таком случае прошу любезно сообщить мне, где я могу его найти. Он не отвечает по мобильному.
– Нет, боюсь, я не могу этого сделать.
– Но это важно!
Женщина раздраженно выдохнула:
– Мисс Хиткор, если бы мистеру Боннэру было важно связаться с вами, он бы оставил мне соответствующие инструкции. Сегодня же он просил его ни с кем не соединять.
– Но…
– Всего хорошего, мисс Хиткор.
Роуз была не на шутку обеспокоена, когда секретарь повесила трубку. Понимание того, что теперь она никак не могла связаться с Джином и объясниться в последний раз, сводило ее с ума. Зачем она так долго откладывала этот звонок? Что, если он отбыл в другую страну и вернется лишь через несколько дней или еще хуже – несколько недель?
Не в силах успокоиться, спустя некоторое время она обнаружила себя на кухне за приготовлением чая. Сделав первый глоток ароматного дымящегося напитка, она поняла, как ей следует поступить. Эта мысль восхитила ее. Охваченная небывалым чувством решительности, она торопливо опустошила свою чашку, схватила пальто и сумку и погасила свет. Закрыв магазин, она поймала такси.
Утопая под проливным дождем, она откинула влажные волосы и подняла воротник пальто. Ее руки были ледяными на ощупь. Разговаривать с лодочником Рори не представлялось решительно никакой возможности. Вокруг шумел ветер, они то поднимались, то опускались на волнах.
Когда она только взошла на борт, молодой человек предупредил ее:
– Роуз, сегодня переправа будет не из легких. Уверены, что это вам нужно?
Ее сердце бешено стучало.
– Если вы готовы пойти на этот риск, то и я тоже.
Рори осклабился в улыбке:
– Бывал в передрягах и похуже. Но кажется, вам действительно есть что сказать хозяину, если вы намерены так рискнуть. Вы предупредили его о своем прибытии?
Роуз воспрянула духом. Так, значит, она была права, когда подумала, что Джин удалился на остров.
Она облегченно вздохнула и забралась в лодку.
– Нет, я хочу сделать ему сюрприз.
– Знаете, он не похож на человека, который любит сюрпризы… Хотя, думаю, для вас он сделает исключение. Вопреки всему тому, что пишут в дрянных газетенках, он очень хороший человек.