Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Убежать от заклятья или Моя чужая жизнь - Элина Литера

Убежать от заклятья или Моя чужая жизнь - Элина Литера

Читать онлайн Убежать от заклятья или Моя чужая жизнь - Элина Литера

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 47
Перейти на страницу:
приказу Антонии охранники выкинули нас из банка и вернулись на пост выждать час. За этот час один из охранников заметил, как мелкий клерк, стараясь не привлекать внимания, настороженно озираясь, отправил куда-то мальчишку с запиской. Похоже, что мадам доложили о последних событиях. Этого следовало ожидать. Судя по суете, деньги были большие, и кого-то подкупили, чтоб приглядывать за банком. Пока Гейро не признают как главного мошенника, вся их шайка в опасности.

Невзирая на стоны охранников "господин Марцио нас убьет" мы с Антонией решили переодеться барышнями в поисках благодетелей, причем Антония будет изображать парня, который изображает девушку — изображает старательно, но не очень умело. Я отдала ей свой артефакт кадыка, который она прикрыла собственной иллюзией — получилось великолепно. Только мощный распознаватель мог увидеть истинное положение дел. Для обычных, вроде меня, было видно какое-то воздействие на нежной женской шейке. А что там можно прятать? Вот-вот.

Сначала мы хотели навестить мадам, явившись к ней под ручку с охранниками в роли сводников (сколько крику было!), но у Антонии появилась другая мысль.

Что должна была сделать мадам, получив записку о переполохе в банке и об аресте Александро? Насторожиться, разумеется, и отправить посыльного к главарю. Конечно, ей доложили и о дочери банкира в мундире, и о молодом дознавателе. Проследить за мадам в тот момент мы еще не могли, мы в то время беседовали с Александро. Оставалось послужить приманкой. Когда к мадам придет одна барышня и одна подделка под барышню, Делани просто-таки обязана сделать правильные выводы, схватить нас и понестись туда, где они прячут неудобных людей.

Пока мы собирались, мазались красками и крепили парики, один из охранников нашел знакомого капитана стражи, второй — мага, который перед выходом "на дело" наложил на нас с Антонией поисковые привязки, соединив нас с охранниками. Это редкая магия, а хорошо развита она еще реже, но нам много и не надо. Обещали часа три действия — хватило. Иначе пришлось бы нашим спасителям рисковать и следить за каретой.

***

Главный дознаватель молчал. Королевский надзорник в Тармане взял командование дознанием на себя и вызвал из столицы новых, не связанных с Тарманом законников, чтоб вести дело. Но мы не могли ждать, нам нужно было доставить Детекто в Лаганио для свидетельства в суде. 

Королевский надзорник нешуточным приказом оставил нас ночевать в своем особняке под охраной. В соседней спальне выздоравливал Детекто. Приняв наши доводы, что нам срочно нужно привезти распознавателя магии на суд, надзорик пообещал обеспечить нас повозкой, где мэтр мог бы расположиться лежа, и гвардейцами для сопровождения.

Выехали утром. Антония помогла мэтру выпить сонный отвар, и вскоре тот мирно посапывал на сене, поверх которого бросили одеяло. Антония села с ним рядом и не отдавая себе в том отчета нежно перебирала его кудри. Заметив, куда я смотрю, она смутилась. Я пересела в переднюю часть повозки, чтоб вздремнуть.

Я проснулась от того, что мы остановились. Детекто пришел в себя, и гвардейцы помогли ему выйти наружу. Подруга где-то подобрала крепкую суковатую палку, и мэтр самостоятельно заковылял к кустам. Мы дружно рванули в другую сторону.

На этот раз маг наотрез отказался ложиться. Он устроился сидя и попросил рассказать ему обо всем происшедшем. Говорила в основном Антония.  — Н-да, девушки, не ожидал, что у таких юных представительниц законников такая хватка. Вы, госпожа, простите, не знаю вашего имени, Штудию заканчивали? — повернулся мэтр ко мне. Я представилась и помотала головой на вопрос об учебе. 

И тут, обнаружив побледневшую Антонию поняла, что мэтр обратился к нам обеим в женском роде. Что ж, следовало ожидать, что такого мощного распознавателя нашими иллюзиями не проведешь. Но Антония все равно расстроилась.

— Бросьте, госпожа Рамирос. В Штудии я прекрасно видел, кто вы, но если Ангело решил вас выучить, кто я такой, чтоб ему мешать? Но признаться, я был уверен, что вы поняли — с моим даром ваша тайна для меня не тайна. Я хотел поговорить с вами после окончания, но вы так поспешно уехали служить, что увы, не удалось. Кстати, как ваше имя? Хотя, погодите. Думаю, что... Антония? — Антония, — еле выдавила из себя подруга, слабо кивнув, но посмотреть на бывшего профессора так и не решилась. — Ну же, Антония, не смущайтесь.  — О чем же вы хотели со мной поговорить? — губы девушки дрожали, когда она подняла на мэтра блестящие от выступивших слез глаза. Я никогда не видела, чтоб подруга так переживала. — Кхм, — мэтр бросил на меня короткий взгляд. — М... О разном. Все ж мы три года были знакомы и... незнакомы.

Я бываю очень понятливая, поэтому взяла одно из одеял и стала пристраивать его на манер занавеси между передней и задней частями повозки. — Я буду не против, если вы поставите полог тишины, — сказала им, прикрепляя последний угол. Мэтр бросил на меня благодарный взгляд, и вокруг них с Антонией заискрилась магия.

Устроив пару оставшихся одеял я вознамерилась отдохнуть. Открыв в очередной раз глаза я увидела, что занавесь начала сползать от тряски, и я укрепила отошедший уголок. В открывшуюся на мгновение щель я успела разглядеть, что парочка бросила разговаривать и принялась целоваться.

Н-да. Розовый туман поглощает лучших из нас. А я так надеялась, что будем снимать комнату вдвоем. Но не судьба.

Глядя в угасающий на пологе свет я вспомнила, что никаких старичков рядом со мной в Тармане не появлялось. Значит, и правда уехал. Вот только куда...

Глава 16. Лавочник

Два дня мы тащились в повозке, но на третье утро Детекто сообщил, что уже достаточно окреп для поездки верхом, и мы двинулись гораздо быстрее. В Лаганио мы приехали как раз накануне суда.

Бумаги, подтверждающие подлог в Тарманских доказательствах, нарочный от дознавателей привез до нас. Вдобавок к ним на суде защита выложила письмо из банка, бумагу от королевского надзорника и рассказ Антонии об участии мадам Делани и лорда Барапио. Я не рискнула давать магическую клятву об истинности слов, но выступления "дознавателя Антонио" было достаточно. Обвинитель уже понял, что господина Гейро вот-вот вырвут из загребущих лап правосудия, поэтому особо не старался, а когда защитник вызвал Детекто, на лице обвинителя проступило узнавание, и он едва ли не помахал мэтру в приветствии.

— Мэтр Эдвардо Детекто, бывший преподаватель Столичной Штудии, прибыл на должность главного дознавателя. Сегодня я выступаю как частное лицо. В должность вступаю завтра утром. У меня нет с собой документов.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 47
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Убежать от заклятья или Моя чужая жизнь - Элина Литера.
Комментарии