Единственный ответ - Кристин Григ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Звучит прекрасно, но мне все равно нужно заехать в отель, чтобы забрать вещи и расплатиться. Ты уверен, что не опоздаешь?
– Нет, если мы выедем рано. Мой первый клиент не появится раньше одиннадцати, но даже если я опоздаю, он подождет.
– Ого! – Карина широко раскрыла глаза в притворном удивлении. – Это звучит необычно для твоего добросовестного «я». Кто-нибудь подумает, что ты влюбился или еще что-нибудь.
– И они будут правы, – согласился Луис. Его голос стал низким и хриплым, когда он остановился и притянул ее к себе. – О, Карина, я не могу дождаться, когда я покажу тебе, как сильно я тебя люблю. Как ты нужна мне.
– Я тоже не могу дождаться, но, пожалуйста, не сегодня ночью и не на вилле, где Стелла и Курт.
– Нет, я тоже не хотел бы этого. Мы дождемся завтрашнего дня и найдем где-нибудь отель. Хотя я и не знаю, как я смогу сконцентрироваться на работе…
Карина ласково засмеялась и приблизилась к нему, тотчас же взволновав его.
– Может быть, это поможет?
– Нет, черт побери, это совсем не поможет! Это только заставит меня бросить тебя на землю и взять тебя здесь и сейчас.
– Но ведь ты слишком воспитан, не так ли? – настаивала она, прижимаясь к нему плотнее. Луис застонал и оттолкнул ее.
– Не возбуждай меня. – Но потом он снова притянул ее к себе. – Но если подумать…
Карина довольно рассмеялась.
Когда они вышли на свет уличных фонарей, Луис обнял ее и улыбнулся:
– Карина, радость моя, как мы могли быть такими дураками? В будущем, если что-нибудь, даже самое малое, пойдет не так, мы должны обещать друг другу, что обсудим это. Ладно?
– Ладно, – согласилась Карина. – Но на английском, или на португальском?
– На обоих языках, – улыбнулся Луис. – Это прекрасно, что ты не забыла португальский. Теперь ты не будешь чувствовать себя здесь иностранкой. Почему ты занималась португальским? – спросил он с любопытством. – Когда ты уехала, я подумал, что ты не захочешь иметь ничего общего с Португалией.
Карина покачала головой.
– Я, правда, не знаю. Может быть, из-за того, что в глубине души я всегда надеялась, что это случится. И, может быть, поэтому я позволила своей матери так легко убедить меня приехать сюда. Хотя я сама этого не понимала. – Она посмотрела на Луиса, внезапно забеспокоившись. – На этот раз ведь у нас получится, правда? Обещай мне, что получится.
– Я обещаю, – нежно сказал Луис, целуя ее руку.
– Ничто не может нас теперь разделить.
Так они медленно брели по улице, обсуждая, когда Луис смог бы освободиться от своей практики, чтобы устроить медовый месяц, и в какой части Лиссабона им нужно попытаться найти место для жилья. Вокруг них непрерывно звенели песни цикад, смешиваясь со звуком волн, разбивающихся на пляже у подножия утеса. Но они были слишком поглощены друг другом, чтобы слышать это или заметить, что начинает светать. Пока они не дошли до виллы, тихой и темной. Только тогда Луис посмотрел на часы и сказал:
– О Боже, уже почти половина пятого.
– Едва ли стоит ложиться спать.
– Нет, мы должны постараться немного поспать. Впереди долгий путь до Лиссабона.
– Но мы можем по очереди вести машину, – заметила Карина.
Луис посмотрел на нее и улыбнулся, взяв ее за руку.
– Да, я на минуту забыл, что я снова разделю свою жизнь с твоею.
– И свою постель, – заметила она кокетливо.
– Если ты разделишь со мной постель сейчас, обещаю, что ни один из нас не сомкнет глаз.
Она улыбнулась.
– Нет, спокойной ночи, Луис.
Карина протянула ему руку, но он заключил се в свои объятия и поцеловал с неконтролируемой страстью, от которой у Карины закружилась голова.
– Думай обо мне, – сказал Луис низким голосом. – А теперь, ради Бога, иди ложись, пока я еще владею собой.
Со смехом она подчинилась ему, но была так счастлива и так возбуждена, что подумала: идти спать – это просто потеря времени. Но что было потом, она не помнила, до тех пор пока Луис не постучал тихонько в ее дверь в половине седьмого.
Карина перевернулась и что-то пробормотала, но окончательно еще не проснулась, когда он вошел в комнату. На мгновение он остановился, глядя в полумраке из-за закрытых ставнями окон на ее разметавшиеся в беспорядке волосы и на длинные ресницы ее закрытых глаз, затеняющих щеки. Она снова пошевелилась, медленно и неуклонно продвигаясь к пробуждению, и тонкое хлопковое одеяло, которое покрывало ее, соскользнуло вниз, обнажив голые плечи и одну полную, округлую грудь. У Луиса перехватило дыхание, и в следующее же мгновение он был на коленях около ее постели. Нежно он взял покрывало и медленно стянул его с Карины, и ее молодое, крепкое, красивое тело открылось перед ним.
Несколько секунд он не касался ее, просто исследуя глазами нежные округлости, которые он так побил ласкать, ее шелковистую кожу, которую целовал так много раз, что знал ее тело так же хорошо, как и она сама. Она была такой же прекрасной, какой он помнил ее. Даже еще прекраснее, возможно, потому, что ее девическая хрупкость стала более женственной, ее груди стали немного полнее, ее живот над мягкими золотистыми волосами округлился. Он так любил ее тело. Только мысль о другом мужчине удерживала его вдали от нее все эти годы. Луис вспомнил тот первый раз, когда он овладел ею. Она была девушкой и боялась, но вела себя так храбро и страстно, что это привело к экстазу их обоих. Он хотел ее так сильно тогда, как он желал ее сейчас. Знакомая томительная боль наполнила нижнюю часть тела, и его руки дрожали, когда он наконец решил коснуться ее.
Он начал с ее ступней, ласково поглаживая их. Его руки были так легки, словно он касался ребенка. Карина почувствовала его прикосновения и стала просыпаться, напрягая свое тело и повернув к нему голову. Она что-то промурлыкала в знак удовольствия, ее глаза были еще закрыты, словно она увидела какой-то чудесный сон. Руки Луиса путешествовали, исследуя уже ее коленные чашечки и найдя их очаровательными, а потом двинулись дальше. Когда его пальцы прошлись по ее ногам и начали ласкать ее, довольное мурлыканье Карины сменилось тяжелым дыханием, ее глаза раскрылись, и она наконец полностью проснулась.
Луис почувствовал напряжение в ее теле, но его глаза были устремлены на то, что он делал.
– Лежи спокойно, – сказал он нежно.
Он наклонился, чтобы поцеловать ее, сильно, горячо, пока она вся не затрепетала от желания. Но затем его руки продвинулись к ее животу, поглаживая его, обнимая ее за талию. Его пальцы вспоминали каждый дюйм ее тела и испытывали от этого наслаждение. Когда Луис добрался до грудей и обнаружил их возбужденными, он снова поцеловал ее, покусывая и нежно посасывая до тех пор, пока она вся не задрожала и не начала стонать. Ее пальцы вцепились в ткань матраса в попытке сдержать крик возбуждения.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});