Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Его глазами (ЛП) - Алеата Ромиг

Его глазами (ЛП) - Алеата Ромиг

Читать онлайн Его глазами (ЛП) - Алеата Ромиг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 58
Перейти на страницу:

Он целый час наблюдал за ней по мониторам. Кэтрин даже пришла к нему в кабинет и пыталась выяснить причину изменений в его поведении. Но он не мог или не хотел объяснять. Не мог сказать Кэтрин, что она всё это время была права, что Клэр просто сдерживала себя, ожидая возможности освободиться, унизив его при этом. Тони не хотел признаваться в этом даже себе, не говоря уже о ком-то ещё. В конце концов, он взял её в гости к своим друзьям — лучшим друзьям, — и посмотрите теперь, что она сделала!

Он принял решение. Любое поведение имеет последствия, и её нужно наказать. Как? Он обдумывал это, пока не осознал: наказание — это не то, о чём нужно думать, это то, что нужно выполнять без промедления, когда требуется. Это способ пресечь недопустимое поведение. Что бы она ни сказала или сделала, находясь рядом со Сью, было несомненно недопустимо. Клэр знала правила: никакого разглашения личной информации. Раз Сью захотела пойти пообедать, очевидно, с ней поделятся личной информацией, если этого уже не произошло.

Перешагнув порог её комнаты, Тони решил, что позволит Клэр самой выбирать своё наказание: время взаперти или телесное наказание. Принимая решение, она быстрее смирится с ответственностью за свои действия, признает своё неповиновение и согласится с последствиями.

На мониторах Тони видел, что Клэр вышла на балкон. Звук открывающейся двери, должно быть, привлёк её внимание. Он ничего не сказал, но остановился и пристально посмотрел на неё. Это была невысказанная команда, и она услышала её громко и ясно. Распрямив спину и не отрывая от него взгляда, она храбро подошла к нему и остановилась в нескольких сантиметрах. Он поднял подбородок, наклонился вперёд и опалил её щёки свои тёплым дыханием. Тони не хотел недопонимания: она не выполнила свою часть соглашения и заплатит за это определённую цену.

- Что мы обсуждали прямо перед поездкой на барбекю?

В её глазах вспыхнул огонь, но слова прозвучали уважительно.

- Я сказала, что не подведу тебя, и сдержала своё слово.

- Действия имеют последствия. Я говорил тебе об этом. Почему это так сложно запомнить?

- Тони, всё не так! Если…

Он не стал ждать оправданий. Контроль, который он пытался удержать, сидя за рулём и в кабинете, испарился. Он раскрыл ладонь и ударил её по щеке. Пощёчина была не такой силы, чтобы сбить её с ног, но достигла своей цели — Клэр замолкла.

- Действия имеют последствия, - повторил он.

Пока наглядность его аргумента начала проявляться на её щеке, глаза Клэр были прикованы к нему. Тони продолжил:

- И я долго думал о соответствующем наказании.

- Тони, если только ты позволишь мне рассказать. Я знаю, что ты принял решение, но позволь мне рассказать.

Её сила была достойна похвалы. Испытывая почти благоговение, он кивнул и сказал:

- Прекрасно, только быстро.

Её слова не имели значения, он уже принял решение.

- Собираясь на барбекю, я очень нервничала, но отлично провела время. Кортни - замечательная хозяйка и безумно очаровательная. Все были очень добры ко мне. Я, правда, не знала, чего ожидать, - она практически не делала пауз между словами. - Ну, все, кроме Бонни. Кстати, я слышала ее разговор с Мэри-Энн, и каждый был на твоей стороне. В том числе и я. А что касается Сью, то она одинока. Она сказала, что Тим много работает, и заверила, что ему это нравится, но ей одиноко. В какой-то момент она попросила у меня номер моего телефона. Но ты же знаешь, что у меня его нет. Хотя мне показалось, что это будет звучать глупо, ведь у каждого есть мобильный телефон. Поэтому я сказала, что не взяла его с собой, а номера не помню. Я никогда не звоню себе сама. И именно по этой причине, как мне кажется, она и дала мне свой номер телефона. Я, правда, не знала, что она собиралась это сделать. Если бы я знала, разве бы позволила ей сделать это у тебя на глазах?

Он не хотел этого слышать — не так он себе это представлял.

Клэр продолжила:

- Когда Кортни представила меня Тиму и Сью, я сказала Тиму, что слышала от тебя много хорошего о нём. Предполагаю, это только расположило Сью ко мне. Женщины любят слышать хорошее о своих мужьях. Если бы мне дали номер в твое отсутствие, я бы рассказала тебе. У меня все равно нет возможности позвонить. А если я вдруг не позвоню, это покажется нетактичным. Я знаю, как ты заботишься о правилах приличия, - её голос смягчился. Она изложила свою точку зрения, это было похоже на заседание суда. - Я действительно была сегодня на высоте. Это просто недоразумение, а у тебя очень милые друзья.

Тони заглянул в её глаза и попытался отыскать в себе былой гнев, когда её объяснение закончилось. Он хотел наказать её; она это заслужила, разве нет? Он продолжит действовать согласно своему плану.

- Я решил, что ты сама можешь сделать выбор. Возможно, тебе бы хотелось узнать свои варианты?

Её зелёные глаза наполнились потрясением. Такое же выражение лица у неё было на том ужине, после которого он показывал ей фильмы. Окно в её мысли исчезло. Впервые с тех пор, как он зашёл в комнату, она отвернулась, а её голос звучал беспомощно.

- Тони, ты принял решение, мне всё равно.

- Первый вариант - две недели в своей комнате без права покидать её.

Внезапно, огонь вернулся. Она сердито посмотрела на него, встала и встретилась с ним лицом к лицу. Господи, его пленила её сила. Потрясение исчезло. Если будет наказание, она хочет выбрать его.

- Тогда, я выбираю второй вариант.

Тони ничего не ответил. Молчание нарастало. Он хотел её. Хотел сказать, что сожалеет, что погорячился, но тогда это будет не он. Он не мог.

- Очень хорошо. Раздевайся.

Без колебаний Клэр повиновалась его приказу. Сначала она расстегнула блузку, одну пуговку за другой. Затем выскользнула из брюк, всё это время сохраняя с ним зрительный контакт. Она не стала возражать или жаловаться. Тони становилось всё труднее сдерживать возбуждение. Когда тело Клэр задрожало, он поискал в себе остатки гнева. Как и его ярость, тот исчез. Злость Тони растворилась.

- Подойди ко мне, - скомандовал он.

Она подошла. Тони взял её за плечи и заглянул в её зелёные глаза.

- Чёрт возьми, Клэр. - Он притянул её ближе. - Я сделал поспешные выводы, основываясь лишь на том, что видел. Правила приличия важны. Я решил, что ты спланировала что-то с Сью — то, чего бы я не одобрил. Я ошибся. Твоя речь, - он приподнял её подбородок, на этот раз нежно, его голос смягчился, - была очень храброй. - Он наблюдал за сменой выражения на её лице. - Она помогла мне понять, что я сделал неправильный вывод. - Он положил голову на её макушку, и запах горящей древесины напомнил о костре Брента. Он заключил её тело в кольцо своих рук. Она всё ещё дрожала, и ему хотелось согреть её.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Его глазами (ЛП) - Алеата Ромиг.
Комментарии