Воин из снов - Шеррилин Кеньон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как я узнаю, что ты не врешь?
— У меня нет причин врать. Но если хочешь остаться здесь и быть съеденным, я вовсе не собираюсь тебе мешать. Если меня поймают за разговором с тобой, то мою задницу пустят на удобрения.
Однако, его слова Джерико воспринял скептически. До этого момента ему не помогали, и было трудно представить, что Джейден делает это бескорыстно, не ожидая получить чего-нибудь взамен.
— Я доверяю ему, — прошептала Дельфина. — А Нуару — нет.
Джерико фыркнул.
— А я никому не доверяю. — И особенно дьяволу, притащившему его сюда. Он с подозрением относился к обоим с того самого момента, как Азура впервые обратилась к нему.
— Возможно, на этот раз, тебе стоило бы попытаться довериться мне, — решительно произнесла Дельфина.
Джерико разрывался. Он действительно не знал, мог ли верить Джейдену, но и причин для сомнений у него тоже не было. Все сказанное имело смысл. Зачем возвращать ему силы, зная, что они не в состоянии полностью управлять им? Он не совершил бы подобной ошибки, особенно с учетом всей полноты его могущества. Им следовало бы посадить его под замок.
Просто ради безопасности.
То как они обошлись с Джейденом — служило наглядным примером. Это банальная игра по правилам, и доброта здесь вовсе не свойственна.
Но существовала и другая проблема.
— Куда бы нам отправиться?
— О чем ты? — нахмурилась Дельфина.
— Если я, обладая всеми силами, появлюсь на Олимпе, Зевс, несмотря на свои слова, нападет на меня. Здесь сомнений быть не может.
Она отрицательно покачала головой:
— Это неправда. Он обещал вернуть тебе могущество.
Джерико рассмеялся:
— Я думаю, что ты услышала только то, что хотела. Я и на долю секунды не поверю, что он сказал именно так.
— Я не лгу.
— Я не говорил, что ты лжешь. Произнеси дословно, что сказал тебе этот громогласный сукин сын?
Она разочарованно вздохнула:
— Он сказал, что пока ты сражаешься с Нуаром и Скоти, ты будешь владеть своими силами.
Джерико, бросил саркастичный взгляд в сторону туманной фигуры Джейдена:
— А как это звучит для тебя?
— У тебя будут силы только тогда, когда ты сражаешься с Нуром и Скоти.
— Точно.
Дельфина нахмурилась:
— Разве я только что не сказала то же самое?
— Нет, — ответил Джерико. — Ты услышала, что мои силы вернуться ко мне. А мне слышится вот что: я — комнатная собачка, за исключением времени, когда сражаюсь, защищая их плешивые шкуры.
— Он прав. Зевс никогда не рискнет освободить силы Кратуса после того, что сделал с ним.
— Ему известно, как бы я повел себя, обладая ими, и что еще важнее, как бы я повел себя с ним, если бы обладал ими.
Дельфине стало тошно, когда она, наконец, поняла обман. Как правильно ранее сказал Джерико, она слышала только то, что хотела. В том, что они сказали, смысла было намного больше.
— И что нам делать?
Отправляйтесь в Новый Орлеан. Голос Джейдена раздался в их головах, как будто он опасался, что даже шепот могут подслушать. Найдите Ашерона Партенопэуса. Сообщите ему, что происходит, и он сможет помочь.
— Зачем ему делать это? — спросил Джерико.
— Ради любви к Источнику, Джерико, — резко ответил Джейден. — Сделай это. Сейчас он — ваша единственная надежда.
Джерико открыл рот, собираясь поспорить. Но не успел издать и звука, как дверь распахнулась, развеяв призрачный силуэт Джейдена.
— Тук, тук.
Это был демон галлу, и он пришел не один.
Глава 8
Джерико воссоздал на себе и на Дельфине одежду. Он кинулся было к галлу, но Дельфина поймала его за руку и потянула назад.
— Ты не можешь. Одна царапина или укус, и в твою рану попадет их кровь или слюна, тогда ты будешь под их контролем. Подумай об этом.
Но отступать было не в его натуре.
В бешенстве рыча, он покрыл себя черным защитным костюмом.
— Пусть попробуют прокусить Кевлар [13].
Дельфина потрясенно смотрела, как Джерико двинулся на галлу. Схватив одного, он нанес ему такой мощный удар кулаком, что тот отлетел на три фута и врезался в стену. Второй попытался укусить Джерико, но он поймал его за рубашку и перебросил через плечо. Стремительным движением он выхватил кинжал и пошел на третьего.
Дельфина вскрикнула, когда тот галлу, что лежал на полу, поднялся и бросился к ней. Не имея доспехов и не владея своими силами, она была совершенно беззащитна. Оглянувшись вокруг, она поняла, что спрятаться ей негде. И шанса сбежать у нее тоже не было.
Она оказалась в ловушке.
Но попытавшийся схватить ее галлу вдруг отскочил от невидимой стены. Ей потребовалась секунда, чтобы понять происходящее.
— Ха! — торжествующе воскликнула она, когда галлу треснул по стене кулаком. Похоже, Джерико позаботился о ее безопасности.
Галлу это совсем не обрадовало, и он, ощерившись, продемонстрировал ей два ряда зазубренных клыков. Дельфина вздернула подбородок и ответила ему своей лучшей улыбкой.
— Рано или поздно я до тебя доберусь, — пообещал монстр.
Она с издевкой ответила:
— Осторожнее, малыш, я тоже кусаюсь. — Только не сегодня, когда силы ей неподвластны. К счастью для него, потому что когда дело доходило до битвы, с Дельфиной мало кто мог сравниться.
Джерико, напротив, находился во всем блеске своего могущества, сметая всех со своего пути. Она никогда не видела, чтобы кто-то так наслаждался битвой. По крайней мере, не те пятеро, присоединившиеся к первым трем. Неустрашимый, он продолжал сражение, а вот она не была такой храброй.
Когда враг превосходил по численности, даже сильнейший из сильных мог быть захвачен и убит.
Один укус. Одна царапина. И он пропал бы навсегда.
— Джерико, пожалуйста! — взмолилась она, когда галлу напали все сразу. — Это не стоит риска. Я не хочу, чтобы тебя ранили. Пожалуйста, остановись.
Страдание в ее голосе поколебало решимость Джерико. Врезав кулаком одному галлу и резким пинком отбросив другого, он оглянулся через плечо и увидел на ее лице беспокойство. Она прижимала ладонь к невидимой стене, которой он ее окружил, ее глаза умоляли его послушаться. Она выглядела такой расстроенной.
Она волновалась!
За него…
Эдакий простой и невероятный факт. Только Ника беспокоилась о нем, и то не с такой страстью, с какой это делала Дельфина. Это привело его в замешательство.
Перед ним возникла тень, принявшая черты Нуара.
С презрительной насмешкой Нуар оглядел толпу галлу:
— Я все должен делать за вас, ублюдки? Тупые, никчемные собаки. Повалите его и укусите. Разве это так трудно сделать? — Нуар выпустил заряд энергии прямо в грудь Джерико.