Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Читать онлайн Самая опасная игра - Мэри Уибберли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 75
Перейти на страницу:

— А мне было очень удобно, — сообщила Кэтрин и вышла из спальни.

Самое меньшее, что она могла сейчас сделать для Девлина, так это приготовить ему кофе. Ведь всего несколько часов назад он спас ее. Сначала разозлился, пережал сонную артерию, а потом своими словами помог ей выбраться из состояния глубочайшего отчаяния. Девлин решил, что настал момент поделиться с ней своей тайной, и в эти самые тяжелые для нее часы помог ей многое понять и даже позволил разглядеть в себе реального человека, скрывающегося за маской супермена.

Приготовив кофе, Кэтрин поднялась в спальню, Девлин продолжал лежать на кровати и дремал.

— Кофе, сэр.

Он открыл глаза и сел на кровати.

— Спасибо.

Несколько минут они молчали, пока Девлин пил кофе, а Кэтрин наблюдала за ним.

— Я благодарна вам за то, что вы рассказали мне вчера, — сказала она, и Девлин посмотрел на нее.

— Наверное, мне следовало сделать это сразу, как только мы приехали сюда, — ответил он.

— И все же я чувствую, что вы многое от меня утаили, — добавила Кэтрин. При этих словах Девлин слегка усмехнулся. — Особенно, что касается Джеффа. — Девлин промолчал, продолжая пить кофе. — Вы думаете, что он работает на МИ-99, да? — поинтересовалась Кэтрин спокойным, ровным голосом.

— С чего это вы так решили?

— Я не тупоумная, как говорят в Йоркшире. Я поняла это, пока ждала на кухне, когда закипит чайник. Так я права?

— Возможно.

— Вы узнали его по фотографии, которую я показала вам? Я наблюдала за вашей реакцией, на лице у вас не дрогнул ни один мускул… Но вы же искусный лжец, не так ли?

Девлин задумался. Кэтрин оказалась гораздо хитрее, чем он думал. Она уже полностью отошла ото сна, а его попыталась застать врасплох еще полусонного. Но остатки сна тут же улетучились, помог и кофе.

— Да, я узнал его. Мы не встречались, но я видел фотографии, сделанные…

— Где?

— Он как-то приезжал в Инглетон. Его зовут Джефф Херст.

— Нет, он Джефф Мур… — Кэтрин осеклась и прижала ладонь ко рту. — Ох, нет… неужели это была всего лишь ловушка? Он просто пытался вытянуть из меня… следил за мной…

Девлин закрыл глаза.

— Боюсь, что именно так. Мне очень жаль, Кэтрин.

Она вскочила, в глазах ее появились слезы, и уже через секунду Девлин услышал, как Кэтрин торопливо бежит вниз по лестнице. Он пулей метнулся за ней и нагнал уже в кухне. Кэтрин резко обернулась к нему.

— Неужели все? — вскричала она. — Все мои друзья… Неужели они все замешаны в этом? — Глаза Кэтрин сверкали, как раскаленные угли. Девлин приблизился к ней и положил руки ей на плечи. Но она дернула плечами и замотала головой. — Не дотрагивайтесь до меня, оставьте…

— Вы спросили меня, а я ответил. Разве было бы лучше, если бы я солгал? И, разумеется, ваши друзья здесь ни при чем. В этом деле замешан только он.

— Как вы узнали?

— Когда я прочитал ваши воспоминания о драке на стоянке возле кинотеатра, мне все стало ясно. Вы все прекрасно запомнили и хорошо изложили. Его быстрая реакция, то, как он вырубил двоих мужчин, один из которых был вооружен ножом, а потом оставил их лежать без сознания и не вызвал полицию… Все это сложилось в четкую картину.

— Значит, он такой же, как вы! — с презрением бросила Кэтрин.

— Да, похоже, подготовка у нас аналогичная, — спокойным тоном согласился Девлин.

Кэтрин отвернулась и облокотилась на крышку стола, стоявшего возле плиты. Она тяжело дышала, словно после длительной пробежки. Девлин стоял и молча смотрел на нее. Она такая изменчивая, непредсказуемая и очень расстроена. Кэтрин закрыла глаза, и Девлин увидел, как слезы стекают по ее щекам, но остался на месте, не попытался успокоить ее. Сейчас он оказался в роли человека, приносящего плохие известия, а Девлин знал, что получатели плохих новостей обычно срывают свой гнев на посланцах. У него не было сейчас таких слов, которые смогли бы успокоить Кэтрин, поэтому Девлин даже не стал пытаться. Он достал из пакета четыре кусочка хлеба, положил их на решетку духовки и включил ее.

— Что вы еще можете сказать мне? — тихим, дрожащим голосом спросила Кэтрин.

— Но я не знаю, что вас интересует.

Кэтрин повернулась и посмотрела на Девлина. Он весь напрягся внутренне. Да, он мог одолеть в драке нескольких мужчин, мог вырубить любого, покалечить, убить. Он знал массу всяких приемов и уловок, знал хитрости, которыми пользовались женщины-агенты, но Кэтрин, это же совсем другое дело. В ней сочетались беспомощность и сила, и, кроме того, было в поведении этой женщины нечто такое, чего нельзя было достичь даже в результате усиленных тренировок.

— Значит, МИ-99 считает моего отца предателем? — Девлин был совершенно не готов к этому вопросу, и это отразилось на его лице. Черт побери, как она смогла прийти к такому выводу? Заметив реакцию Девлина, Кэтрин инстинктивно отшатнулась. — Боже мой, и вы тоже! — вскричала она, задыхаясь.

— Мы не знаем…

Кэтрин, спотыкаясь, добрела до стула и уселась за кухонный стол, лицо ее было бледным.

— Тосты, — глухим тоном промолвила она, взглянув на плиту, и Девлин поспешил выключить газ.

— Так вот почему Сэм так терзал меня своими вопросами в Инглетоне… Он ведь считает отца предателем, да?

Девлин кивнул.

— А вы? Вы тоже так считаете? Только не говорите, что не знаете, потому что я заслуживаю откровенного ответа.

Лицо Кэтрин напряглось, пальцы сжались в кулаки, словно она едва сдерживалась, чтобы не закричать.

— Нет, я не считаю его предателем, — ответил Девлин, глядя ей прямо в глаза.

— Поэтому вы и привезли меня сюда?

— Это одна из причин.

— А какие другие причины?

Девлин пожал плечами.

— Я еще не готов назвать вам их.

— Вы многое мне рассказали, но я должна знать больше.

— Возможно. Но я уже и так сообщил вам более чем достаточно.

— Не играйте словами, Девлин. Что означает это ваше «более чем достаточно»? — возмутилась Кэтрин. — Может, вы и меня подозреваете?

— Нет, не подозреваю. Иначе не стал бы зарабатывать на свою голову неприятности и увозить вас сюда.

— А может, все это часть какого-то вашего плана?

— Вы слишком много насмотрелись кинофильмов про Джеймса Бонда, — буркнул Девлин.

Кэтрин вскочила, но Девлин уже знал, на что она способна, поэтому моментально перехватил ее взметнувшуюся руку за запястье, крепко сжал, но потом отпустил. Потирая запястье, Кэтрин беспомощно уставилась на Девлина.

— Даже не пытайтесь, — предупредил он. — Господи, не женщина, а истинное наказание! — Губы Девлина скривились в усмешке. — Не понимаю, зачем я связался с вами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Самая опасная игра - Мэри Уибберли.
Комментарии