Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Крутой детектив » Удар новичка - Джеймс Чейз

Удар новичка - Джеймс Чейз

Читать онлайн Удар новичка - Джеймс Чейз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

Я встал и принялся медленно ходить по комнате, чуть живой от страха.

— Чад, скажи мне, в чем дело?

Я посмотрел на Глорию. У меня было такое выражение лица, что она испуганно вскрикнула.

— Что я сделала, Чад?

— Что ты сделала? Ты отняла у меня будущее.

Я размахнулся и ударил ее кулаком в лицо. От удара Глория свалилась на пол. Я даже не посмотрел на нее. Я выскочил из комнаты, словно за мной гнался сам дьявол.

19.

Часы показывали половину десятого. Бульвар Рузвельта был полон народу. Я смешался с толпой, как обнаженный человек спешит укрыться одеялом. Я осмотрелся по сторонам. Я был уверен в том, что полиция уже следит за мной. Им легко было обнаружить мой белый «кадиллак». Я зашел в магазин и купил темные очки. Они меня, конечно, не спасут, но все же должны как-то мне помочь.

Я подошел к телефонной будке и позвонил Роберту — парню, которого я нанял.

— Это Чад Винтерз. Где она?

— Минуточку, мистер Винтерз. Я сейчас уточню.

Я прислонился к стенке будки и смотрел на вход в магазин напротив. Во рту пересохло, руки предательски дрожали.

— Вы слушаете, мистер Винтерз? Она уехала вчера из Клифоайда сразу вслед за вами. С собой у нее был чемодан. Сейчас она в отеле «Палм-бич».

— Она и сейчас там?

— Двадцать минут назад ей подавали завтрак.

— Номер комнаты?

— 159, второй этаж, главный вход.

— Спасибо. Продолжайте за нею наблюдать.

— Хорошо, мистер Винтерз.

Я повесил трубку, закурил, одел очки и вышел на улицу. Затем я взял такси.

— Отель «Палм-бич».

Отель находился на море. Это был самый лучший и самый дорогой отель в городе. Я попросил остановить машину в двухстах ярдах от подъезда.

— Дальше я пойду сам, — сказал я шоферу.

Перед входом в отель на стоянке было множество машин. Служащие были заняты посетителями и не обратили на меня никакого внимания. Я проскользнул в холл. Там тоже было много народу. Мальчики-лифтеры были заняты багажом. Я подошел к лестнице, по-прежнему не привлекая к себе никакого внимания. Сняв очки, я стал подниматься наверх. Поднявшись на второй этаж, я двинулся вдоль коридора. Комната 159 находилась посередине. Я подошел к двери и постучал.

— Кто там? — спросил голос Ив.

— Телеграмма, мисс Доллан.

Послышалось движение и дверь открылась. Я быстро вошел в комнату и закрыл за собой дверь, прежде чем Ив успела прийти в себя. На ее плечах была наброшена белая шелковая шаль. Очки она сняла, а от старомодной прически не осталось и следа. Ив выглядела такой привлекательной, как никогда прежде. Побледнев при моем виде, Ив хотела что-то сказать, но я прервал ее:

— Мне надо было увидеть тебя, Ив. Баше алиби провалилось.

Она отступила на шаг, держа руки у горла.

— Ты лжешь! Убирайся, пока я тебя не вышвырнула отсюда!

— Почему ты мне сразу не сказала, что в тот вечер кто-то звонил ко мне в кабинет?

Глаза ее широко раскрылись.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Мне звонила одна моя приятельница и спрашивала обо мне в то время, когда я как будто диктовал письма. О, черт! Почему ты мне об этом не сказала?

— Я... я забыла. Но какое это имеет значение?

— Забыла? Как ты могла забыть?! Ты же говорила с ней, ты ей сказала, что меня нет!

— Какое это имеет значение? — в голосе Ив было нетерпение. — Должна же я была что-то сказать. Уходи и оставь меня одну.

— Неужели ты настолько глупа, что не можешь понять того, какое это имеет значение? Внекстоун мог слышать этот звонок и Харитс тоже его слышал.

— Возможно. Но ты просто нашел предлог, чтобы преследовать меня. Уходи!

— Так, значит, Харитс мог это слышать? Ты точно уверена? Что ты сделала, когда зазвонил телефон?

— Я как раз говорила Внекстоуну, что ты не заставишь его долго ждать, когда раздался звонок. К счастью, он не зазвонил минутой раньше. Он испортил бы весь эффект от твоего обращения к Харитсу.

— Харитс был в комнате?

Она нахмурилась, припоминая, потом отрицательно покачала головой.

— Он только что ушел, но находился недалеко от двери.

— Следовательно, он слышал — дверь была открыта. Они оба слышали, как ты говорила по телефону, что меня нет?

— Думаю, да. Но какое это может иметь значение? Они знали, что ты находишься в кабинете. Они просто подумали, что я не хотела отрывать тебя от дела и беспокоить тебя. Стоит ли волноваться по такому поводу?

— Если магнитофон записывал, а не воспроизводил мой голос, то он должен был записать и телефонный звонок и твой ответ.

Ив замерла.

— Но он не записал! Он ведь воспроизводил твой голос, а не записывал. Что из этого? Он не мог записать этот телефонный звонок. Ты просто пытаешься запугивать меня.

— Ты просто дура! Ведь предполагается, что магнитофон был поставлен на запись моих писем, а я сидел в кресле и диктовал. Следовательно, он должен был записать и звонок, и твой ответ. Теперь-то понимаешь? Легиту стоит только узнать, что тогда был этот проклятый звонок, и он сразу же поймет, что магнитофон в тот вечер не записывал, а воспроизводил! Пленка у него. Он будет слушать и слушать, пока не найдет наш промах. Он теперь уже знает всю запись наизусть. И если ему сказали или скажут о телефонном звонке, нам крышка. Ты понимаешь?

Мне показалось, что Ив сейчас упадет в обморок, и я поддержал ее. Она облокотилась о мою руку, но потом резко оттолкнула меня.

— Не трогай меня! Он может и не узнать о звонке.

— Наивно в это верить. Ты собираешься ждать и надеяться, что он не узнает? Но я знаю Легита. Он обязательно узнает! Он сказал мне, что в моем алиби должно быть слабое место, и он прав. Почему ты сразу не сказала мне о телефонном звонке?

— У меня выскочило из головы. Что же нам теперь делать?

— Я скажу тебе, чего теперь нельзя делать. Нельзя теперь пользоваться деньгами Вестал.

— Чад, не говори так! Должен же быть какой-то выход! Что делать? О, боже!

— Убираться отсюда подальше.

— Но куда? Они найдут нас. Они всегда находят преступников.

— Я знаю место, где нас не найдут. Ты поедешь со мной?

— Ты думаешь, что я решусь ехать с тобой после того, что наговорила тебе?

— Иначе я бы не спрашивал. Тебе больше ничего не остается делать, как бежать вместе со мной. Твои тридцать миллионов лопнули, как мыльный пузырь. Теперь ты должна решать, что тебе нужнее: Ларри или я. Я могу тебя спасти, он — нет!

— Куда ты собираешься ехать?

— В Гавану, а затем в Южную Америку. Если мы поспешим и нам повезет, то мы сможем выбраться из этого положения. Ты едешь со мной?

— Да.

— Хорошо. Мы начнем новую жизнь. Мы сможем обмануть Легита, если будем держаться вместе. Ты точно решила ехать?

— Да, Чад.

Я привлек Ив к себе и поцеловал. Я почувствовал, как тело ее вздрогнуло.

— Одевайся быстрее. Вещи оставь. Сделай так, чтобы служащие отеля не заподозрили, что ты уехала. Я пойду и попытаюсь достать немного денег. Ты поезжай в Клифоайд, забери драгоценности Вестал. Только не бери ее бриллианты, — они известны полиции. Возьми все остальные побрякушки. В сейфе должно быть около миллиона долларов. Я приеду минут через сорок пять. Возьму билеты на самолет. Легит еще наверняка не успел побывать у Внекстоуна, но мы должны торопиться. Увидимся в Клифоайде. Мы победим его, только нужно спешить.

— Хорошо, Чад.

— Вдвоем мы победим весь мир!

— Да, Чад.

Я ехал по скалистой дороге в стареньком «бьюике», который одолжил у приятеля. Я чувствовал себя в нем спокойнее. На заднем сидении лежал чемодан со ста тысячами долларов, в кармане у меня было два билета до Гаваны. Я немного задержался и опаздывал на сорок пять минут. Ворота Клифоайда были открыты, и я не увидел машины Ив. Это, однако, еще ничего не значило. Я вышел из машины, и обошел дом.

Я прислушался: все было тихо. Может быть, Легит уже приехал за нами?

— Ив!

Тишина. Я вошел в гостиную. Никого. Я набрал номер телефона ее комнаты, но трубку никто не поднял. Время шло. У нас оставалось всего сорок пять минут, чтобы успеть к самолету. Ив не было. Холодная ярость охватила меня. Снова обман! Но я был к нему подготовлен. Та дрожь, которая пробежала по телу Ив, когда я ее поцеловал, предупредила меня о возможности обмана с ее стороны. Это ей так не пройдет!

Я вернулся в гостиницу и набрал номер телефона Робертса.

— Это Винтерз. Где она сейчас?

— Как только вы уехали из отеля, она сразу же позвонила в Атлантик-Сити. Мои люди знают телефонистку и...

— Это не имеет значения. Кого он вызывала?

— Мистера Ларри Грейнера. Она договорилась с ним о встрече в хижине на пляже в два часа тридцать минут.

— Она сказала, в какой именно хижине?

— Нет. Он, видимо, знает. Если нужно, мои люди уточнят.

— Не надо. Меня больше не интересует мисс Доллан. Можешь передать своим людям отбой. Пришли мне сейчас же счет на тысячу долларов. Ты их заслужил.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Удар новичка - Джеймс Чейз.
Комментарии