Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Настоящая любовь и другие напасти - Рэйчел Гибсон

Настоящая любовь и другие напасти - Рэйчел Гибсон

Читать онлайн Настоящая любовь и другие напасти - Рэйчел Гибсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
Перейти на страницу:

Он медленно поднял взгляд по ее телу и посмотрел ей в глаза:

— Это значит — нет, ага?

— Это значит — нет, ага.

Двери открылись, и Фейт вышла.

— Сколько лет вы были замужем за Вирджилом? — спросил Тай, последовав за ней.

— Пять.

— А вам сколько? Около тридцати?

— Недавно исполнилось тридцать, — она глянула на него. — Не судите меня. Вы ничего не знаете о моей жизни. Иногда ты просто делаешь то, что должен, чтобы выжить.

— Не все женщины решили бы раздеться или выйти за старика, чтобы выжить.

Саваж казался разозленным. Как будто это было его чертово дело.

— Не все женщины жили моей жизнью.

Любящий критиковать других придурок. Фейт направилась по коридору к своему номеру. Тай шел рядом с ней.

— Ваша комната на этом этаже?

— Нет. Но ваша тут.

— Вы провожаете меня до номера? — спросила миссис Даффи, не потрудившись скрыть раздражение.

— Да. — В его голосе не было слышно радости по этому поводу.

— Зачем? Мне не нужно, чтобы вы шли со мной до комнаты.

— Я милый парень.

Невесело рассмеявшись, Фейт взглянула на капитана «Чинуков» уголком глаза:

— Если вы верите этому, вы бредите. Может быть, вам слишком часто попадало по голове? — Она остановилась у двери в конце коридора и, открыв свою большую сумку, вытащила карточку-ключ. — Вы не милый.

— Некоторые женщины считают, что я по-настоящему милый.

— Есть много слов, которые я могла бы использовать, чтобы описать вас, мистер Саваж, — она покачала головой и стукнула Тая по груди ребром карточки. — Но «милый» не входит в их число.

Подняв руку, Тай прижал к своей груди ладонь Фейт:

— И как?

Тепло его прикосновения заставило ее пальцы сжаться на твердых мышцах. Он стоял так близко, что она чувствовала запах туалетной воды на его горячей коже.

— Что как?

— Как бы вы описали меня, миссис Даффи?

Фейт попыталась отдернуть руку, но хватка Тая стала еще крепче.

— Первое слово, которое приходит на ум, — грубый.

— И..?

Облизав губы, она посмотрела в его сексуальные убийственно голубые глаза:

— Сердитый.

— И..?

Тепло от его прикосновения растекалось по руке и груди Фейт. Она с трудом сглотнула и вдруг обнаружила, что не может думать. И не знала, в чем дело: в «Гиннесе» или феромонах.

— Большой.

Легкая улыбка коснулась уголков глаз Саважа, и Фейт показалось, что он может рассмеяться. Вместо этого его взгляд опустился к ее губам, и Тай спросил охрипшим голосом:

— Где?

Ей стало интересно, что бы она почувствовала, если бы он поцеловал ее. Если бы прижался губами к ее губам. Если бы она просто чуть подалась вперед и поцеловала его шею, попробовала языком на вкус кожу.

— Что?

— Неважно. Что еще вы думаете обо мне?

Фейт сделала глубокий вдох и забыла выдохнуть. Ей стало интересно, что бы она почувствовала, если бы облизала его сверху донизу.

— О чем вы думаете?

Она внезапно почувствовала какой-то жар и головокружение, и Лейла случайно выскользнула наружу.

— О том, что хочу облизать твою татушку, — прошептала она.

Брови Тая взлетели от удивления: эти слова лишили его дара речи. И снова Фейт попыталась убрать руку с его груди, и снова его хватка стала крепче. Облизать его тату? Горячая волна стыда поднялась вверх по шее к щекам Фейт. Она чувствовала себя усталой и смущенной, вот почему Лейла сумела выскользнуть. Миссис Даффи не говорит об облизывании. Особенно об облизывании татуировок.

— Это неуместно. Я беру свои слова обратно.

Тай притянул Фейт ближе, так, что тихий смех коснулся ее щеки.

— Вы не можете взять их обратно. Я их уже слышал. — Он провел ладонью вверх по ее руке до шеи. — Вы распустили волосы.

— У меня разболелась голова.

— Мне нравится, когда они распущены, — оставляя теплую дорожку на коже, он провел большим пальцем по подбородку Фейт, когда та попыталась уклониться. — Это не может случиться, миссис Даффи.

Она собиралась сделать еще один шаг назад, но каким-то образом качнулась к нему:

— Что?

— Вы. Я. — Он наклонил голову и слегка дотронулся до ее рта: — Это.

Нежными, теплыми губами он коснулся шеи Фейт, и она поджала пальцы в красных туфлях. Она не могла двигаться или дышать, или думать, полностью поглощенная желанием большего. Она стояла совершенно неподвижно, боясь пошевельнуться. Боясь того, что делает, но больше всего боясь, что он остановится.

Это было так давно. Поцелуй жаром прокатился по ее плоти, всколыхнул чувства, которые разбудили все те одинокие местечки внутри, которые Фейт игнорировала последние пять лет. Тай коснулся языком ее сомкнутых губ, и грудь Фейт сжалась и заболела, а колени задрожали. Миссис Даффи подняла руки к его плечам, чтобы удержаться от падения и наклонила голову набок. Ее губы раскрылись, прикосновение и теплое скольжение языка Тая стало подобно спичке, брошенной в лужу бензина. И Фейт вспыхнула. Она хотела сгореть и сжечь Саважа вместе с собой. На вкус он был как пиво и жидкий секс, и она хотела проглотить его. Низкий стон вырвался из ее горла, грудь отяжелела, соски затвердели, и каждое прикосновение к ним дарило наслаждение.

Рука Тая коснулась поясницы Фейт и скользнула вверх по позвоночнику, прижимая ее еще ближе. Он легко надавил, сокращая расстояние между ними, пока ее грудь не коснулась его рубашки. Фейт провела рукой по шее Тая и запуталась пальцами в его волосах. Он прижался всем своим горячим твердым телом к ее телу, и она почувствовала его напряженный член внизу живота. Эти стальные мышцы, теплое дыхание, которое смешивалось с ее, и длинный напряженный пенис, пульсирующий у ее живота, пробудили горячее, ноющее желание меж бедер Фейт и болезненную потребность в прикосновении мужчины. Прикосновении его рук и рта к ее телу. Она всегда любила прелюдию. Этот постепенный переход к безумному желанию, которое заставляло терять контроль и забывать все, кроме ощущений таких сильных, какие она только могла выдержать, так долго, как они длились. Моменты жадных объятий перед тем, как одежда будет снята.

Тай отстранился, глядя на Фейт полуприкрытыми голубыми глазами и дыша так, будто только что пробежал марафон. Потом снова вернулся, и поцелуй стал еще жарче. Их рты соприкасались и размыкались, пока Фейт отдавала и получала долгие жадные поцелуи. Низкий стон завибрировал в горле Саважа, и она почувствовала: у него есть все, что требуется, чтобы закончить то, что начал. Что он может дать ей то, в чем она нуждается, чтобы погасить огонь, несущийся по ее коже и собирающийся между ног. Что Тай будет заниматься любовью так же, как играет в хоккей. Что он тот парень, который не закончит, пока дело не будет сделано.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Настоящая любовь и другие напасти - Рэйчел Гибсон.
Комментарии