Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Боевик » Штурмовой вариант - Альберт Байкалов

Штурмовой вариант - Альберт Байкалов

Читать онлайн Штурмовой вариант - Альберт Байкалов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 51
Перейти на страницу:

До сих пор беглянка не задумывалась, что ждет ее после возвращения. Сейчас она вспомнила инструктаж, на котором строго предупредили, что они не имеют права покидать расположение центра без разрешения. Каждый расписывался в специальном журнале. Всплыли в памяти и слова Ричарда, что ему намылят шею, если узнают об их экскурсиях. «Интересно, где он? Неужели его убили? А почему ты решила, что вернешься? – спросила она саму себя. – В лучшем случае наткнешься на очередное поселение конголезцев, где проживешь чуть больше, нежели если останешься в джунглях». Воображение рисовало одну за другой картины окончания ее приключений, и каждая последующая была страшнее предыдущей. Раскатистый гром и треск падающего под мощным ударом внезапно налетевшего ветра дерева заставил Белинду остановиться и присесть. От страха помутилось в голове. Тут же, приводя ее в чувство, сверху обрушились потоки воды. Это походило на изощренную пытку. Ей не давали помутиться рассудком, чтобы она острее прочувствовала ужас того положения, в котором оказалась. Белинда выпрямилась. Новый раскат грома не произвел такого эффекта, как первый. Она попыталась пробраться через заросли каких-то растений с мохнатыми стволами и огромными листьями, однако вскоре поняла, что лучше сейчас где-то укрыться и пересидеть. Мокрая одежда прилипала к телу, стесняя движения. Вода заливала лицо, мешала даже дышать. Ноги скользили. Приходилось идти почти на ощупь. Возрос риск ухватить вместо лианы змею.

Осторожно перешагнув через поваленное дерево, Белинда огляделась. Дикие бананы и перья бамбука, устремленные вверх, в пелене дождя казались бесцветными. Она перекинула ремень через голову и забросила автомат за спину. Затем ухватилась за тонкий ствол стоящего рядом дерева и стала нагибать его. Ловко перебирая руками, добралась до верхушки. Та была тонкой и гибкой. Ее Белинда просто привязала к стволу небольшой пальмы. Потом стала ломать широкие листья какого-то растения и сваливать их на наклоненное дерево. Чтобы они не скатывались вниз, Белинда придавливала их сухими ветками. Неожиданно она увидела ползущую по руке огромную черного цвета с оранжевой точкой на голове и рогом гусеницу. Случись такое пару месяцев назад, Белинда бы непременно закричала. А сейчас просто брезгливо смахнула насекомое.

Через некоторое время некое подобие шалаша было готово. Она залезла в него. Однако здесь было ненамного лучше. Отовсюду текли струйки воды. Кое-как устроившись между ними, женщина принялась ждать, когда ливень хотя бы ослабнет. Но время шло, а он лишь усиливался. Под ногами образовалась лужа. Пришлось сесть на корточки. Постепенно мышцы затекли. Она стала растирать икры и бедра руками, менять положение – насколько позволяла высота неказистого укрытия, вставала.

Дождь прекратился так же неожиданно, как и начался.

Белинда выбралась наружу и огляделась. Стоял стук падающих с огромной высоты крупных капель. Некоторые попадали по голове и за шиворот. Она двинулась дальше, постепенно принимая правее. Вскоре между деревьями заблестела вода. Через некоторое время со стороны реки послышался звук мотора. Белинда остановилась, размышляя, стоит или нет выйти на берег и попытаться привлечь к себе внимание. Однако, вспомнив, что представляют собой местные жители, отказалась от этой мысли и пошла дальше. Несмотря на то что люди, проплывающие по реке, тоже могли причинить Белинде неприятности, ей стало спокойнее. Пропало ощущение того, что джунгли покрывают всю планету, а она – единственный оставшийся в них человек.

Пробираясь сквозь заросли, Белинда неожиданно поняла, что до сих пор у нее нет никакого плана. Вернее, первые несколько часов главная задача была как можно дальше уйти от злополучной деревни, потом укрыться от дождя. Теперь же, по инерции, она шла вдоль реки. Только куда та ее приведет? Белинда мысленно представила карту этой страны, которую излазила вдоль и поперек перед своей первой командировкой. Вспомнила статьи из Интернета. Она знала, что почти все реки впадают в Конго. Однако, по всем расчетам, та, вдоль берега которой направляется она, питает своими водами озеро, рядом с которым расположена лаборатория. Это открытие вновь вселило уверенность, что она все же сможет найти дорогу обратно или выйти в район, где ее ищут. Интересно, что с ней теперь сделают? Отправят за невыполнение приказа в Штаты?

Белинда снова и снова мысленно возвращалась во времени назад, восстанавливала в памяти каждую фразу Ричарда, его поведение. А что, если она правильно поняла его и после окончания работ весь центр уничтожат вместе с теми, кто там находится? Белинда стала размышлять над вероятностью такого развития событий. Вирус, который разработали ее коллеги, должен достичь с птицами пределов России и стать причиной катастрофы. Те, кто это организовал, автоматически встанут в один ряд с людьми, совершившими преступления против человечности. Зачем им рисковать и выпускать почти полсотни носителей секретов? Не может такого быть, чтобы кто-то не проболтался. Женщина встала. Конечно, никто не позволит им вернуться в Штаты, и попытка Ричарда обучить ее выживанию в условиях джунглей не что иное, как подготовка к предстоящему побегу. И не ради забавы он бросал ее одну, а приучал справляться со страхом, оставаясь один на один с природой. Не просто так показал крокодилов и рассказал, как добыть воду. Но тогда зачем она идет обратно? Тогда куда? Она снова пошла. А что, если добраться до реки Конго, спуститься вниз по течению, до столицы ДРК Киншасы, а там обратиться в посольство? Глупости. По прямой здесь более пятисот километров. Даже если случится чудо, что она скажет? Выход один – возвращаться на базу, постараться проникнуть на ее территорию незамеченной и найти Ричарда. А если после случившегося этот ход закрыли? Или Ричарда там нет? Белинда же не знает, что произошло после того, как ее оглушили. Может, его убили? Она приуныла.

За размышлениями женщина не заметила приближение темноты, которая в джунглях наступает почти мгновенно. Стоит только зайти солнцу, как на расстоянии вытянутой руки ничего нельзя разглядеть. Она остановилась и развернулась вокруг своей оси. За окружавшими ее растениями стояла непроглядная чернота. Казалось, оттуда на нее кто-то смотрит. Она сняла автомат, щелкнула предохранителем. По спине пробежал холодок. Белинда развернулась. Тоже ничего. С трудом переборов ощущение панического ужаса, она присела на корточки, приводя мысли в порядок. Первое, что пришло в голову, – нужно срочно строить укрытие. Еще немного, и она не сможет сделать и шага, не наткнувшись на ветку или куст. Белинда забросила ремень автомата на плечо и выпрямилась. Сделала два шага вперед – и уткнулась в частокол бамбука. Нащупала тот, что был тоньше остальных, обхватила его рукой и потянула. Однако ей не удалось его наклонить. Зато на месте заросшего неким подобием мха сочленения что-то больно ужалило ее в ладонь. Она вскрикнула и отдернула руку. Раздалось жужжание. Это была оса. Белинда поднесла ладонь к глазам, но ничего не смогла разглядеть. Тогда она стала искать рухнувшие на землю ветки. Нужно было хотя бы несколько, чтобы сложить каркас.

Сзади что-то скрипнуло. Она замерла. Вновь по спине пробежал холодок. «А может, меня выследил какой-то хищник?» – подумала Белинда. От этой мысли отнялись ноги. Она попыталась развернуться, как поняла, что висевший на плече автомат не дает ей этого сделать. Его словно удерживала на одном месте неведомая сила. Белинда вскрикнула. В тот же момент нижнюю часть ее лица закрыла широкая ладонь. Она хотела взбрыкнуть ногами, но их тоже кто-то крепко схватил. Тогда она попыталась вцепиться в ладонь зубами. Однако, как оказалось, на руку была надета беспалая перчатка, и на зубах, словно пластилин, остался лишь слой кожи.

В следующий момент Белинда почувствовала, как земля уходит из-под ног. Что это? Неужели конголезцы выследили ее? Не похоже. Ни у одного из них она не видела беспалых перчаток. Да и судя по габаритам, ее схватили люди намного крупнее худосочных негров. Все, что она могла сделать, – это зажмуриться…

Глава 7

– Что ты там увидел? – нарочито громко спросил Льюис, в очередной раз втирая в шею репеллент, который, судя по волдырям на лице и руках, ему мало помогал. Напротив, скорее доставлял массу неприятностей. Мазь, смешиваясь с потом, вызывала раздражение кожи, разъедала глаза. В глубине души Ричарда это только радовало. Он несколько раз предлагал Смайсу взять противомоскитную сетку, но тот лишь снисходительно улыбался, корча из себя супермена, за плечами которого огромное количество секретных операций в самых экзотических странах.

– Здесь они устраивали привал, – ответил Ричард, глядя на покосившиеся навесы и некое подобие небольших шалашей.

– Судя по всему, конголезцев было десять, а может быть, даже больше, – подал голос Жакоб.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 51
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Штурмовой вариант - Альберт Байкалов.
Комментарии