Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Полночная невеста - Марлен Сьюзон

Полночная невеста - Марлен Сьюзон

Читать онлайн Полночная невеста - Марлен Сьюзон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 92
Перейти на страницу:

– Тогда зачем эта глупышка провела с ним ночь? Теперь у нее нет иного выхода. Или замуж, или в монастырь от позора.

– Люсинда не могла так поступить, – сказала Рейчел. – Это чья-то грязная сплетня.

– Да нет, дорогая моя, – вмешалась госпожа Арчер. – Говорят, Рутлег насильно увез ее. Он, конечно, знал заранее, что иначе она ни за что не согласится стать его женой.

– Кому интересны эти сентиментальные глупости, – отрезала София. – Все знают, что она провела с ним ночь и поэтому обязана выйти за него замуж. Вот и все!

Потрясенная до глубины души, Рейчел закричала:

– Но в чем же Люсинда виновата? За что она теперь должна страдать и нести наказание? Связать свою жизнь с этим гнусным человеком? Это ужасно и несправедливо!

Герцог, не проронивший ни слова во время их спора, вдруг сказал:

– Конечно. Вы совершенно правы. Но, к сожалению, леди Рейчел, жизнь редко бывает справедливой!

Она вздрогнула, услышав его голос так близко:

– А к вам жизнь тоже несправедлива, ваша светлость? – спросила Рейчел. Он ответил не сразу:

– Нет, отчего же, ко мне она более чем справедлива, но не всем же так везет.

Вот как. Значит, герцог принимает свое богатство и положение в обществе не более чем везение. Достойная позиция. Она собралась продолжить разговор, но Уэстли уже вышел из гостиной.

Рейчел, тут же потеряв интерес к беседе, оставила гостей и в раздумье подошла к окну. Чем больше она узнавала герцога, тем сильнее он ей нравился. Ах, если бы он ответил взаимностью на ее чувство!

Краем глаза Рейчел увидела, что к ней с сияющей улыбкой приближается тетя София под руку с лордом Феликсом.

– Рейчел, моя дорогая девочка, – сказала София. – Маркиз большой поклонник игры на клавикордах.

Наученная горьким опытом, Рейчел ожидала подвоха всякий раз, когда София сладким голосом называла ее «моя дорогая девочка».

– Прошу тебя, проводи маркиза в музыкальный салон и сыграй что-нибудь.

Рейчел скорее согласилась бы пройтись босиком по горячим углям, чем остаться наедине с лордом Феликсом, но ей не пришло в голову ни одного приличного предлога, чтобы отказаться.

Ну, что ж, в салон так в салон. Рейчел с довольно унылым видом вышла об руку с Феликсом из гостиной. По дороге он напялил свою широкополую шляпу с пером, удивив свою спутницу.

– Нам не придется выходить из дома, – пояснила она. – Музыкальный салон внизу, рядом с приемной.

Настала его очередь удивляться:

– А я и не собирался никуда выходить.

Макси вбежал за ними в салон. Рейчел прошла прямо к инструменту. Вдруг лорд Феликс громко воззвал:

– Леди Рейчел!

Встревоженная его странным голосом, она резко обернулась:

– Что случилось?

Он какими-то вкрадчивыми шагами стал приближаться, оттесняя ее к круглому табурету, стоявшему перед клавикордами. Запах мускуса распространялся от него волнами. Рейчел почувствовала обычное в таких случаях желание чихать. Она медленно отступала за инструмент, надеясь укрыться не столько даже от назойливого поклонника, сколько от раздражающего ее запаха.

Лорд Феликс между тем открывал и закрывал рот, не издав ни одного звука. Он имел страшно взволнованный вид человека, который отчаянно пытается что-то припомнить.

Наконец, кажется, ему это удалось. Театральным жестом он сорвал с головы украшенную пером шляпу, что, видимо, было отправной точкой всех его дальнейших действий. К несчастью, маркиз стоял так близко к Рейчел, что ненароком хлестнул ее пером по лицу. Она сделала еще один шаг назад, стараясь отойти от него на безопасное расстояние, и, не удержав равновесия, хлопнулась прямо на табурет. Впрочем, Рейчел была рада, что не вышло хуже.

Лорд Феликс, ничего не заметив, отвесил ей низкий поклон, выпрямился и несколько дребезжащим голосом с пафосом произнес:

– Я делаю вам честь и предлагаю стать моей женой.

Рейчел посмотрела на него с недоумением.

– Вы станете самой счастливой женщиной на свете, – закончил он и пробормотал сквозь зубы: – Слава Богу, кажется, я ничего не забыл.

Рейчел оцепенела. Разумеется, она знала, что ответить, и нисколько над эти не задумывалась – дело не в этом. Просто именно сейчас начинается война между ней и тетей Софией, вот что приводило девушку в отчаянье. Пусть тетя делает с ней что угодно, Рейчел не выйдет замуж за этого невыносимого хвастуна. Но, Боже, что ей придется перенести.

– Благодарю вас, милорд, но я отказываюсь от такой чести, – сказала она с ледяной вежливостью.

Потрясающе, но лорд Феликс не обратил на ее слова ни малейшего внимания. Он подбежал к ней и. радостно сообщил:

– Мы поженимся в Лондоне, в соборе святого Павла.

Сильный запах мускуса ударил ей в нос. Рейчел наконец разразилась долго сдерживаемым чиханием.

Нисколько не смущаясь ее состоянием, лорд Феликс восторженно тараторил:

– Наша свадьба будет свадьбой месяца! Да что там – свадьбой года!

Рейчел без остановки чихала, вытирая платочком слезящиеся глаза.

Макси, понимающий настроение хозяйки гораздо лучше, чем лорд Феликс, залился лаем и бросился на маркиза.

Его светлость скорее от удивления, чем от страха отступил назад и со всей силой ударил собаку ногой, Макси завизжал от боли и отлетел в другой угол. Феликс закричал:

– Я убью эту скотину.

Макси поджал хвост и, жалобно скуля, выбежал из комнаты.

Рейчел вскочила со скамьи, не зная, что ей делать: сорвать со шляпы Феликса вычурный плюмаж и удушить его сиятельство этим нехитрым приспособлением или бежать за Макси и убедиться, что с ним все в порядке.

Она выбрала последнее, но Феликс Проворно схватил ее за руку.

– За что вы ударили несчастное животное? – Рейчел попыталась вырваться.

– Несчастное животное! – передразнил он. – Эта мерзкая бестия напала на меня.

– Вы сами мерзкая бестия!

Рейчел наконец выдернула руку из его цепких пальцев и голосом, дрожащим от ненависти и негодования, сказала:

– Я никогда не выйду за вас замуж! Никогда! Надеюсь, я выразилась достаточно ясно.

Она выбежала в холл. Макси нигде не было. Рейчел прислушалась. Откуда-то доносилось слабое поскуливание и низкий успокаивающий мужской голос. А, вот здесь – небольшая комнатка напротив музыкального салона. Она бросилась туда и застыла на пороге. Герцог Уэстли держал Макси на руках и нежно перебирал пальцами серебристую шерстку.

– Что случилось с этим милым существом? – спросил он негромко. – Ему явно не по себе. Вертится, скулит. Что с ним такое?

Терьер снова тихонько заскулил, а Джером продолжал его успокаивать, осторожно поглаживая.

– Лорд Феликс пнул его изо всей силы, такого кроху!

Герцог возмутился:

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Полночная невеста - Марлен Сьюзон.
Комментарии