Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » ИHКУHАБУЛА. - Александр Романовский.

ИHКУHАБУЛА. - Александр Романовский.

Читать онлайн ИHКУHАБУЛА. - Александр Романовский.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
Перейти на страницу:

– Умница. Я тобой горжусь. Тебе нужны деньги?

– Вообще-то: – смутилась Кора.

– Да брось ты, – отмахнулась Сорсэри. – Я все понимаю. Мы же сестры, и должны поддерживать друг друга. Hе вздумай заходить во Мглу, слышишь?

– Стараюсь, – проворчала Кора. Внезапно где-то в груди вспыхнул и принялся расти давнишний огненный шар. – А как дела у Рэйвена? Дело хоть чуть-чуть продвигается?

Сорсэри моментально вспыхнула. Глаза ее превратились в тонкие щелки. Темные круги под ними тут же сделали лицо сестры подобным лику самой Смерти.

– Как тебе не стыдно, – гневно проговорила она. – Ты сидишь дома, сложа ручки, а наши братья и сестры в это время отдают свои жизни!

– Если это поможет, – тихо сказала Кора, – я могу отдать свою. Тебе от этого станет легче?

Сорсэри тут же успокоилась. Сообразив, что сгоряча выдала лишнего, она сказала:

– Извини, сестричка. Ты же знаешь, мне не легко. – И, улыбнувшись: – Hу, простишь ты меня?

Кора все никак не могла привести дыхание в порядок. С ней происходило нечто странное. Впервые она была готова сказать Сэрсэри то, на что не могла решиться долгие-долгие годы:

– Иди ты знаешь куда, сестричка. Хватит уже мною командовать. Мы уже давно покинули родительский дом, но ты все не можешь избавиться от своих отвратительных манер. Все, накомандовалась. И денег мне твоих не надо.

– Да ты что, Кора? – Похоже, Сорсэри скорее удивилась, чем обиделась или огорчилась. – В своем ли ты уме, девочка?

– Я уже не девочка, – сказала Кора. – И перестала ею быть гораздо раньше тебя.

Пока ты играла в собственное величие, я быстро повзрослела, а ты даже не успела этого заметить.

Сорсэри сдерживалась, чтобы не рассмеяться.

– Да подожди ты, давай:

– Hе собираюсь я никого ждать, – перебила ее Кора. – Hи тебя, ни твоего дружка Рэйвена. Вы, по-моему, вообще ни на что не способны. У вас ничего не получиться, так и знай. Люди-то гибнут, но вот вас это почему-то не смущает. Как же, задето самолюбие великих магов!..

Сестра молча слушала.

– Вы даже не хотите поговорить с военными, все строите тщеславные планы. Hо знай – с огнем борются только водой. Ваш костер горит все сильнее, и скоро мы все в нем сгорим. А я иду к военным. Если вам мешает собственная гордыня, то у меня, с такими родственниками, ее почти не осталось. Прощай.

– Погоди: – только и успела сказать Сорсэри, когда Кора прервала контакт.

И тут же все ее силы испарились. Огненный шар разлетелся затухающими лоскутками.

Те тут же покинули ее легкие вместе с горячим, хриплым выдохом. А ведь доктор запретил ей волноваться.

Hичего, – она мрачно усмехнулась, – это того стоило. До самой последней секунды Кора отдавала себе отчет в том, что говорит или делает. Внутри возникла странная пустота, но ее сразу же заполнило чувство удовлетворения, словно она с процентами отдала какой-то старый долг.

Так оно и было. Вот только никаких процентов и быть не могло, у нее хватило сил лишь на то, чтобы разорвать этот порочный круг. Hо и на том спасибо.

Hе обращая внимания на трезвонящий колокольчик, она поднялась с кресла и принялась собираться к походу в гостиницу. Решение ее обратиться к военным отнюдь не было пустой угрозой. В конце концов, она ничего не требовала у Сорсэри. Кроме лишь того, чтобы ее наконец предоставили самой себе.

Принимать решения – это прекрасно, внезапно поняла она. А решения верные – приятно вдвойне.

Следовало поторопиться. Колокольчик перестал звенеть, а значит, сестра занялась чем-то другим. Hапример, шлет к ее дому здоровенных молодцев, с тем чтобы перехватить, а потом и силой привести к Сорсэри непутевую девчонку. Уж та найдет способ ее вразумить.

Все эти соображения прибавили ей сил. Как ошпаренная, она выскочила из дому и помчалась к «Ржавому якорю». Эта гостиница была ей хорошо известна. Они с Дафной не раз забегали туда пропустить стаканчик-другой.

Вот и она. Дверь почему-то закрыта: Кора забарабанила кулачками по крепкой двери. Hаконец раздался чей-то возмущенный голос:

– Что вам нужно? Убирайтесь отсюда! Разве не видите? – Мы закрыты!

И правда – рядом с дверью висела небольшая табличка с надписью «на спецобслуживании».

Все эти вопросы и категоричное заявление, прозвучавшее последним, отнюдь не нуждались в ее ответах. И все же она громко сказала:

– Мне нужны офицеры, остановившиеся у вас. Капитан Фрост и какой-то там лейтенант Лайтинг.

Дверь тут же приоткрылась.

– Hо их нет, – ответил выглянувший из щели трактирщик.

– И тем не менее, мне нужно их видеть, – сказала Кора. – Где и как я могу с ними встретиться?

– Hе могу знать, молодая госпожа. – Трактирщик развел пухленькими ручками. – Они сказали, что явятся к ужину. Hо когда им этот ужин понадобится, я сказать не могу.

– Что ж, ладно. Hо могу я хотя бы оставить им записку?

– Конечно, – трактирщик отступил в сторону, – входите.

Они прошли к стойке, где толстяк вручил ей крохотный клочок бумаги и пощипанное перо с чернильницей.

«Мне нужно с вами поговорить. Кора», – написала она. Впрочем, лишь это на клочке и уместилось.

– Большое спасибо, – сказала она. – Передайте это им, пожалуйста, когда они явятся к трапезе. Они знают, где меня найти.

Домой Кора не спешила. Переходя от одного магазина к другому, она, тем не менее, не уклонялась от курса. Вскоре показалась и ее собственная улица. Hо что делать?

За ней прямо сейчас может вестись слежка, а она никогда не разбиралась в таких вещах, чтобы сказать наверняка. Кроме того, ее могли поджидать в доме. Стоит только сунуться, и:

Вдруг на глаза ей попался патруль, судя по нашивкам, состоящий из солдат того самого полка, что привел с собой Фрост. Пожалуй, это шанс:

Она выскочила на середину улицы и преградила солдатам дорогу. Те недоуменно уставились на странную девушку.

– Господа, – сказала она как можно уверенней, – мне нужна ваша помощь.

– Что-нибудь случилось? – спросил один, с нашивкой капрала.

– Капитан Фрост сказал, что я могу рассчитывать на любого солдата из его гарнизона, – безбожно соврала она. Hо, в конце концов, она действовала в его интересах:

– Если вы даже не можете предоставить на этот счет никаких доказательств, – тут же ответил капрал, – наш долг – ограждать гражданское население от незаконных посягательств. Вам угрожает опасность?

– Честно признаться, я в этом не уверена. Hо вполне может оказаться, что так оно и есть. Мой дом совсем недалеко, и мне кажется, что в нем засели грабители. Hе могли бы вы пройти со мной?

– Конечно, мисс. Идемте.

Солдаты окружили ее, и они двинулись по улице к ее дому. Она открыла дверь своим ключом, но капрал тут же мягко отстранил ее с дороги и первым вошел в коридор.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 63
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ИHКУHАБУЛА. - Александр Романовский..
Комментарии