Альмен и розовый бриллиант - Мартин Сутер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
59
Привет, Артем, я вернулся в Нью-Йорк (англ.).
60
Пока! (англ.)
61
Здесь: Тогда за дело! (англ.)
62
Твой аванс (англ.).
63
С уважением (англ.).
64
У нас проблемы! (англ.)
65
Пещера, грот; в переносном значении – пустота (англ.).
66
Вы позволите? (исп.)
67
Прошу прощения (исп.).
68
Заметьте, что… (исп.)
69
Операция завершена (англ.).
70
Аперитив (фр.).
71
NASDAQ – система автоматической котировки Национальной ассоциации дилеров по ценным бумагам (США).
72
Моментальный крах. (Этим термином называют крушение фондового рынка США 6 мая 2010 года, когда индекс Dow Jones в течение одной торговой сессии упал на 1000 пунктов.)
73
Пахнет смертью (исп.).
74
Мир тесен (англ.).
75
Давай, Джои (англ.).
76
Святый Боже! (Исп.)
77
Не знаю (исп.).
78
Здесь: Как узнаем? (исп.)
79
Приятно познакомиться (исп.).
80
Занято (исп.).
81
Добро пожаловать (исп.).
82
Бананы (исп.).
83
Речь идет о специальных сортах бананов, которые жарят или варят перед употреблением.
84
Ваши условия? (англ.)
85
Почему? (исп.)
86
Надеюсь (исп.).
87
Порядок действий? (англ.)
88
Гарантии? (англ.)