Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Maximus Rex: Белый отряд - Сергей Извольский

Maximus Rex: Белый отряд - Сергей Извольский

Читать онлайн Maximus Rex: Белый отряд - Сергей Извольский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 90
Перейти на страницу:
ко мне нескольких слуг в цветах клана Карадрасс.

Не устояв на ногах, я выронил Зеленый лист и упал на колени — подспудно вперед, не на спину, чтобы не рухнуть на торчащий из тела клинок. Опустив голову, я схватился за рукоять чужого меча, успев заметить голову льва в оголовье.

Тут же изо рта у меня хлынула кровь, заливая руки, чужой меч, пол передо мной. Последнее что увидел была богатая мозаика пола, прыгнувшая мне в лицо, а потом стало темно.

Глава 12

Придя в себя, распахнул глаза — чувствуя в животе слегка обжигающее, но приятное тепло. Приятное тепло от выпитого только что вина. С осознанием этого факта на меня вдруг навалился шум самого настоящего пира. Кто-то грохнул рядом кубком так, что мне на рукав камзола попали брызги вина, от приветственных криков заложило уши.

«Что за…» — недоуменно протянул я, намереваясь оглянуться по сторонам.

Оглянуться не получалось. Смотрел я прямо перед собой, переводя дыхание, и видел в руке серебряный кубок. Который совсем только что осушил до дна.

«Красотка, ты где?»

Молчание. Не меньше нахождению в чужом теле я удивился отсутствию рядом демонессы, к которой уже привык.

Снова попытался оглянуться и не получилось. Странное чувство — так бывает, когда отлежишь руку и не чувствуешь ее. Видишь, знаешь что твоя, а пошевелить не получается. Только вот сейчас мне не повиновалось абсолютно все тело.

Более того, тот человек в теле которого я сейчас находился, действовал самостоятельно и без моего участия. Он кричал что-то на незнакомом языке, поднимая только что вновь наполненный высокий кубок с молодым вишневым вином, снова выпивая за здоровье и счастье молодых. За счастье молодых: язык, на котором кричал человек, в теле которого я находился, постепенно становился не таким уж и незнакомым. Для того чтобы поднять бокал и крикнуть тост при этом увидев адресатов, человеку приходилось привстать и навалиться на стол, повернувшись вполоборота — «я-он» сидел на внешней стороне большого, богато накрытого стола в виде буквы «П».

Во главе стола восседали жених и невеста: широкоплечий молодой аристократ в простой короне и юная принцесса в белом платье. Лицо девушки скрывала фата, прижатая простым цветочным венком, но я ее сразу узнал. Это была юная девушка-невеста в венке из маргариток, которая совсем недавно просила меня спасти мир.

На постаменте за креслом с новобрачными, за отдельным столом, сидели король с королевой — статная черноволосая женщина с миндалевидными глазами, очень похожая на красивую японку с примесью европейской крови. Наверное, так могут выглядеть дочери высокого восточного рода, где из поколения в поколения выбирают себе жен из самых красивых женщин своего и не только своего народа. Король же выглядел вполне канонично для короля — огромный светлобородый здоровяк в горностаевой мантии и массивной короне со множеством драгоценных камней.

Король и королева сидели на фоне огромного зеленого флага с Винтарским львом. Привычный мне фон герба Винтарии — бело-синий. Видел еще красно-желтый недавно, на погибших гвардейцах Гвен-Винтара. А зеленый откуда?

Вновь я ощутил непривычную пустоту, когда не услышал поясняющих комментариев демонессы. События свадьбы между тем шли своим чередом. Я, определенно, сейчас находился в королевском пиршественном зале. Причем находился на той самой свадьбе — почувствовал я легкий озноб. Сомнений быть не могло: невеста в фате, венке из маргариток и в том самом платье. На котором еще нет рваных отметин от ножа.

Смотрел я на невесту по-прежнему несамостоятельно, а глазами того, в чьем теле находился. Наблюдал за происходящим словно со стороны, а мое сознание будто находилось в пелене морока притупляющего чувства. Но при этом я удивительно ярко ощущал вкус вина, сладкую пелену опьянения и вкус окорока. Который я — вернее тот, в чьем теле я находился, уже забыв о приличиях рвал зубами, не обращая внимания на капающий по подбородку жир. Кто-то вдруг тронул меня за плечо. Обернувшись, я увидел рядом белозубо улыбающуюся даму с румянившимися пухлыми щечками.

— Дорогой, ты обо мне забыл? — протянула соседка и вскоре благосклонно приняла кубок, который я ей наполнил. Отпив вина, она подалась вперед, желая мне что-то сказать на ухо, но «я» чуть повернулся и невольно наши губы встретились в поцелуе.

— Не сейчас, милый! Нас же увидят! — отпрянув, возмутилась совсем невозмущенная соседка.

Сейчас я уже без проблем понял, что именно сказала женщина — хотя говорила она на винтарском языке. Теперь я начал вычленять и крики, и речь остальных, легко понимая незнакомый ранее язык.

Вдруг гости засуетились, оборачиваясь — двери пиршественного зала распахнулись, и камердинер звучно стукнул окованным железом посохом по полу, привлекая внимание.

— Герцог Фламгорн, прибывший с Западной границы с пожеланиями благ для молодых от командующего королевской армией великого князя Этельреда! — разнесся голос распорядителя.

Под приветственные крики высокие двери зала распахнулись, и под сводами появилась делегация из нескольких десятков гостей. В основном воинов. Идущий первым, высокий и рослый, сразу привлек мое внимание: на нем были черные матовые доспехи с анатомической кирасой в форме скелета и широкие наплечники.

Это был тот самый черный рыцарь, которые совсем недавно воткнул мне меч в живот в цитадели Хагадален. Вот только сейчас лицо у него было вполне себе человеческое, а глаза обычные, не выстуженные жидким льдом.

Герцог Фламгорн, значит.

«Дорогой гость», сопровождаемый внушительным эскортом, прошел по расстеленному ковру и остановился неподалеку от юных молодоженов. Закрытого фатой лица невесты я не видел, а вот жених приветливо улыбнулся и что-то произнес. Герцог Фламгорн также негромко ответил, а после у него в руках оказался знакомый мне меч, вызванный из пространственного кармана. Объятый льдистым сиянием меч герцог взял двумя руками, за клинок и за рукоять, с почтительным поклоном протягивая жениху. И заговорил:

— По поручению Этельреда, великого князя Винтарского, принес я вам в дар этот меч, доставшейся нашему миру от старых времен, когда боги ходили по земле…

— Королевское милосердие, — выдохнул кто-то рядом со мной, заглушая слова герцога. Присутствующие заволновались, поднялся возбужденный гвалт — все обсуждали удивительный подарок. Молодой жених в это время вышел из-за стола, собираясь забрать массивный меч. При этом жених, судя по мимике, благодарил герцога Фламгорна за сказочный дар.

Горячая соседка, пользуясь случаем (и опровергая свое «нас же увидят»), вдруг жарко прижалась. Так резко, что я невольно пошатнулся. Это «его-меня»

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 90
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Maximus Rex: Белый отряд - Сергей Извольский.
Комментарии