Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Укрощение строптивого (СИ) - Юлия Григорьева

Укрощение строптивого (СИ) - Юлия Григорьева

Читать онлайн Укрощение строптивого (СИ) - Юлия Григорьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 117
Перейти на страницу:

— Кто такая Хидишь?

— Племянница дракона, — ответил Одариан. — Милая девушка.

— Она была вашим другом?

— Я чувствую себя на допросе, — негромко рассмеялся Элион. — Можно сказать и так. Очень близким другом.

— Тогда почему вы с ней не делились тем, что рассказали мне? Кому же доверять, если не друзьям? — удивилась я.

Вампир снова засмеялся.

— Мы дружили… кхм, иначе, — туманно ответил он.

На тонких губах мелькнула ухмылочка, я едва успела ее заметить.

— Вы были любовниками! — догадалась я и стремительно покраснела. Вампир не ответил, но продолжал насмешливо наблюдать за мной. — Вы ее любили?

Одариан закатил глаза и тяжко вздохнул.

— Лиора — Лиора, какой неоригинальный женский вопрос. Нет, но мне она нравилась. По крайней мере, Хиди стала единственной, с кем я более-менее свободно разговаривал в драконьем замке. Открою тебе секрет, девочка, Пьющие кровь чаще увлекаются, чем влюбляются. А ты влюблена в своего жениха? — он неожиданно сменил тему. — Хотя бы увлечена?

Теперь настала моя очередь замолчать. Что ему ответить? Нет, мой жених не особо стремился завоевать мою любовь. Симпатия? Ну, внешне он мне казался привлекательным. По крайней мере, так говорил мне его портрет. Уважать уважала, но это все. А сейчас он и вовсе разочаровал меня. Что это за доставка жены на дом? Так что, как я говорила ранее, у меня появилось желание отменить помолвку.

— И что молчим? Я был с тобой откровенен, — поддел меня Элион.

— Нет, — вынужденно призналась я. — Меня раздражает, что за мной прибыла не делегация с Ургарайских гор, а вы. Разве так будущий муж должен привести в свой дом жену? Я помолвлена с ним уже пятнадцать лет, а вас за три дня узнала больше, чем собственного жениха.

— А рыжий демон? — зачем-то вспомнил Одариан. — Он ведь красив, разве не забилось чаще сердечко, когда он был с тобой рядом?

— Вы издеваетесь? — возмутилась я и по глазам поняла — издевается. — Он меня похитил, хотел, чтобы я для всех умерла. Уверял, что я его полюблю и врал про неожиданно вспыхнувшую страсть. А все дело в непонятном даре Пресветлой мне и пророчестве ему. Причем, расшифровал пророчество Калем, приговоренный когда-то к смерти по моему обвинению. Да он же мог просто мстить мне! И потом тот, кто воспитал насильников, просто не может быть порядочным. Нет, такой жених мне тем более не нужен.

— Гордая маленькая птичка, — улыбнулся вампир. — А среди людей? Неужели нет того, кто лишил бы ночного сна саму Лиору Пронежскую?

Я фыркнула и посмотрела на своего собеседника. Если он и насмехался, то делал это сейчас как-то очень незаметно.

— Я с детства знала, что у меня есть жених, — ответила я. — Мне все эти годы напоминали о долге. Учили, какой должна быть жрица Пресветлой. Да я даже на балах-то особо не бывала, предпочитая проводить время или с учителем, или заниматься более полезными делами. Так что по ночам я всегда спала хорошо.

— То есть ты не умеешь танцевать? — сделал неожиданный вывод вампир.

— Умею, но не очень хорошо, — созналась я.

— Какая прелесть, — насмешливо произнес Элион и спрыгнул на пол балкона. — Во дворце есть музыканты?

— Есть, — кивнула я, непонимающе глядя на него.

— Зови, будем танцевать, — осклабился вампир. — Или ты боишься?

— Я?! — я расхохоталась, должно быть вино успело опьянить меня больше, чем я думала. — Хорошо! И берегите ноги.

— Угрожаешь? — сверкнул клыками Одариан.

— Пугаю, — хохотнула я и стремительно направилась прочь из своих покоев. — Свечи в танцевальную залу и пару музыкантов, — распорядилась я, и служанка, стремительно побледневшая при виде того, кто вышел следом за мной, помчалась исполнять приказание.

Вскоре мы стояли посреди огромной пустой залы, отражавшей нас множеством зеркал. Трое музыкантов сиротливо жались к стенкам, прижимая к себе свои инструменты, а слуги спешно зажигали свечи.

— Много не надо, — отмахнулась я, когда увидела, что они собираются опустить люстру.

Музыканты продолжали испугано смотреть на моего телохранителя, а тот широко им улыбался, демонстрируя клыки.

— Ну, хватит! — сразу на всех рявкнула я. — Что, вампира никогда не видели? Что вы дрожите, как…

— Глупое стадо? — услужливо подсказал Одариан.

— Замолчите, грубиян! — тут же обиделась я за своих. — Играйте! — это уже музыкантам.

— Что играть, госпожа? — спросил один из них.

Элион, не забывший прихватить наше вино, подал мне бокал и повернулся к бледным музыкантам.

— Сомневаюсь, что вам знакомы мелодии Пьющих кровь. Так что остановимся на общеизвестных танцах. Думаю, для начала… — он потер подбородок, — «вальяр».

— Нет! — воскликнула я. — Только не это!

— Почему? — поинтересовался вампир.

— Я путаюсь в тактах, — смущенно сообщила я.

— Глупость какая, я подскажу, — уверил меня Элион и снова повернулся к музыкантам. — Вальяр.

Пока трио расчехляло свои инструменты непослушными дрожащими пальцами, мы выпили еще вина, и вампир пристроил бутылку и бокалы на поднос подоспевшего Горва. Вот мне тоже этот бес всегда нравился своей сообразительностью и расторопностью.

— Окажите мне честь, леди Лиора, — вампир галантно поклонился и подал мне руку.

— Уговорили, лорд Элион, — я присела в реверансе и вложила пальчики в прохладную ладонь.

— Попалась, — хохотнул вампир.

— Помните о ногах, — невозмутимо ответила я, и музыка все-таки грянула.

Танцевать с вампиром оказалось неожиданно легко, весело и приятно. А может, все это было благодаря вину, но я никогда так не веселилась даже с людьми на балах. Я обычно немного напрягалась, стараясь соответствовать статусу княжну, потому танцы становились мучением. А сейчас мне не перед кем было задирать нос, и «вальяр» стал настоящим удовольствием. Я всего пару раз запуталась и едва не оттоптала ноги моему кавалеру, но он легко увернулся, умудряясь внести в танец новое папа. И я, вместо того положенного перехода, взлетела в его руках, тут же возвращаясь к привычному рисунку танца.

Вампир выбрал по большей части подвижные и быстрые танцы, уж не знаю почему. Может, хотел загнать меня, но я все никак не выдыхалась, все более отдаваясь стремительным ритмам, зажигаясь безудержным огнем, бушевавшем в глазах моего телохранителя. Музыканты тоже вошли в раж, и один даже начал притопывать в такт музыке. Теперь им никто не давал указаний, они сами переходили от мелодии к мелодии, делая перерывы, когда Горв оказывался рядом, подавая нам бокалы, опустошавшиеся с невероятной скоростью. И, когда я стала явно сдавать, музыканты наконец заиграли медленный танец, давая мне передышку.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Укрощение строптивого (СИ) - Юлия Григорьева.
Комментарии