Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » love » Гарриет - Джилли Купер

Гарриет - Джилли Купер

Читать онлайн Гарриет - Джилли Купер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 44
Перейти на страницу:

Разговор оказался очень коротким. Положив трубку, Кори автоматически потянулся за сигаретой.

- Звонила Ноэль, - сказал он. - У нее закончились съемки. Завтра она возвращается в Англию, а на той неделе вместе с Ронни Аклендом собирается приехать в Йоркшир. Она хочет повидаться с детьми, поэтому в среду они обедают у нас.

- Нет, - задыхаясь, проговорила Гэрриет. - Это тебя убьет. Какое она имеет право играть так с тобой в кошки-мышки?

Кори взглянул на нее чуть ли не с ненавистью. В одно мгновение лицо его потемнело и постарело. Сегодняшнего вечера словно и вовсе не было.

- Дети, между прочим, не только мои, но и ее, и она имеет право их видеть.

Гэрриет отшатнулась как от удара.

- И не смотри на меня своими огромными глазами, - безжалостно добавил он. - Если мы с Ноэль решили вести себя как цивилизованные люди, то это, в конце концов, наше дело. Иди спать.

Издалека доносились крики петухов. Поднявшись к себе, Гэрриет долго разглядывала фотографию Саймона на столике у кровати. С Саймоном все было кончено, она предала его память. Но Кори - человек другого поколения, для него она всего лишь способ забыться. Просто ему сейчас очень, очень плохо, а она оказалась под рукой.

Она силилась найти во всем этом хоть какое-нибудь утешение, но ничего не могла придумать. По всей комнате были разбросаны предметы ее туалета, на столике засыхала не закрытая с вечера тушь и лежал целлофановый пакет из-под новых колготок. Вспомнилось возбуждение, владевшее ею совсем недавно. Подсознательно она была так уверена в том, что должно случиться ночью, что даже отключила электрическое одеяло.

Вздохнув, она забралась в холодную постель и продрожала в ней до утра.

Глава 18

По мере того, как приближалась среда, Кори становился все невыносимее. Он без причины цеплялся к миссис Боттомли, к детям и больше всего к Гэрриет.

Во вторник он ужинал с друзьями в Лидсе и попросил Гэрриет выгладить к вечеру его белую рубашку. Гэрриет старательно выполнила поручение. Но, к несчастью, не успела она отвернуться, как Амброзия, которая только что охотилась на мышей в угольном подвале, запрыгнула на стол и украсила перед свежевыглаженной рубашки черными следами.

Кори чуть не разнес всю кухню.

- Господи, ну почему ты не можешь сосредоточиться на одном деле хоть на пять минут?

Тут терпение у Гэрриет лопнуло. Из-за завтрашнего обеда она с утра крутилась на кухне как белка в колесе, и у нее уже раскалывалась голова.

- Если бы ты не дергал всех без нужды, дела в доме шли бы гораздо лучше.

Кори угрожающе сверкнул глазами.

- Ну-ну, продолжай, я слушаю.

- Хорошо, ты можешь орать на меня, если тебе так угодно, но зачем срывать зло на миссис Боттомли и на детях - этого я не могу понять. Они не виноваты, что твоей стервозной супруге втемяшилось явиться завтра на обед.

Лицо Кори перекосилось от гнева.

О Боже, что я наделала? - ужаснулась Гэрриет.

- Советую тебе не забывать, в чьем доме и на чье жалованье ты живешь, процедил он и ушел, резко развернувшись.

Через полчаса входная дверь хлопнула, и его машина стремительно унеслась прочь.

Не в силах успокоиться, Гэрриет съела большой кусок орехового пирога, потом еще один и уже собралась приняться за третий, но чьи-то руки вдруг обхватили ее за талию, и бархатистый мужской голос над ухом произнес:

- Угадай, кто?

Когда, давясь ореховым пирогом, Гэрриет испуганно обернулась, ее затуманенному слезами взору представилось красивое мужское лицо. В темных порочных глазах, которые от смеха превратились в узкие щелочки, Гэрриет почудилось что-то смутно знакомое.

- Привет, малышка, - сказал он. - Я Кит Эрскин.

- Господи, как вы неожиданно...

- А я вообще люблю неожиданности. Где Кори?

- Его нет, он уехал в Лидс.

- Замечательно. Наконец-то мы одни!

- Наверху миссис Боттомли, - поспешила сообщить Гэрриет, на всякий случай отодвигаясь подальше.

- Что поделывает старушка Боссис?

- Выгребает пыль из самых дальних углов. Надо, чтобы все было идеально: миссис Эрскин с Ронни Аклендом приезжают завтра на обед.

Кит присвистнул.

- Завтра? Как я, оказывается, подгадал с приездом! По-моему, тут у вас неплохой пирог. - Он отрезал себе большой кусок. - Умираю с голоду. Где мы с вами ужинаем?

- Я не могу, - начала Гэрриет. - Я должна...

- Помыть голову, - закончил за нее Кит. - Можете себя не утруждать. И так видно, что вы лет на десять моложе Ноэль.

- Мастер Кит! Откуда вы взялись? - запричитала миссис Боттомли, вошедшая в кухню с метелкой для паутины.

- Боссис! Бесценная вы моя! - Он подхватил ее на руки, будто она была легче перышка, и начал кругами носить по кухне.

- Поставьте меня на пол, мастер Кит! - сердясь и смеясь одновременно, кричала миссис Боссис. - Поставьте сейчас же! - Пытаясь отбиться от него, она быстро, как сороконожка, перебирала в воздухе ногами.

С появлением Кита просторная кухня сразу же показалась маленькой и тесной. За несколько минут он успел выпить три двойных виски, прикончить почти весь ореховый пирог и обсудить все новости с миссис Боттомли, однако при этом его взгляд все время лениво скользил по Гэрриет.

Гэрриет в это время пыталась украсить пудинг, предназначенный для завтрашнего обеда, но в конце концов, поняв, что украшает больше стол, чем пудинг, решила отложить это на завтра.

Кит зачерпнул горсть замороженных фиалок и щедрой рукой рассыпал их по тарелке с муссом.

- Так нельзя, у нас же завтра гости! - взмолилась Гэрриет.

- Плюньте вы на них, - посоветовал Кит. - Будьте на высоте, берите пример со своих десертов. Как Кори? - спросил он, оборачиваясь к миссис Боттомли.

Миссис Боттомли сокрушенно покачала головой.

- Таким я его еще не видела. Сегодня утром нарочно испекла ореховый пирог - вы же знаете, это его любимый, - так он к нему даже не притронулся. Как услышал, что она приезжает вместе с Ронни Аклендом, так с тех пор и ходит мрачнее тучи. Интересно, и что это за Ронни Акленд такой? На фотографии он такой красавец.

- Ронни Акленд? Уверяет, что он актер, но, по правде сказать, я бы с ним и шараду не взялся разыгрывать. Но тут другое: у него умирает отец, бедный Ронни вот-вот осиротеет и одновременно превратится в лорда Акленда и вот это-то Ноэль и привлекает. Она ведь всю жизнь ждала своего Лорда.

Гэрриет улыбнулась. Она ничего не могла поделать - Кит Эрскин ей нравился и, судя по всему, прекрасно это сознавал.

- Послушайте, Боссис... - начал он.

- Ах, не называйте меня Боссис, это так грубо звучит.

- Вы не присмотрите за детьми, пока мы с Гэрриет съездим поужинаем?

Миссис Боттомли явнр колебалась.

- Конечно, ей хорошо бы было немного передохнуть, мистер Кори ее совсем издергал; но что же это получается - он только за дверь, а ее уже и след простыл? Нет, ему это не понравится.

- Да мы вернемся раньше его, он и знать ни о чем не будет. Ну, Боссис, миленькая!..

- Ну... Не будь я так сердита на мистера Кори, ни за что бы не согласилась.

Кит повез Гэрриет в какой-то маленький клуб, где они поужинали, а после ужина еще долго пили и разговаривали при тусклом освещении, уже на "ты".

- Значит, она таки завтра приезжает. - Кит усмехнулся. - Думаю, Боссис не преминула тебе рассказать, как мы с Ноэлью однажды погуляли.

- Да? А я так поняла с ее слов, что скорее дома посидели, - заметила Гэрриет.

Кит расплылся в улыбке.

- О, да у кисоньки кого-точки?.. Самое странное, что Кори потом даже не держал на меня зла. Знаешь, что он сказал? Говорит, какое я имею право винить тебя, если и сам не могу перед ней устоять?

- Мне так жаль Кори, - задумчиво проговорила Гэрриет. - И почему такой мужчина не может никого найти себе вместо нее?

- Потому что она его околдовала, - сказал Кит. - И потому что он сгорел дотла в идиотской надежде, что когда-нибудь - через год, через пять, десять, сто лет - он наконец пробьется сквозь гранитную толщу ее самодовольства и завоюет это жалкое, пустое сердечко.

Я ненавижу ее, - медленно продолжал он. - Ей не нужен никто, кроме нее самой, - и все равно, в первый момент она так ослепляет, что затмевает все кругом, как солнце... Впрочем, - он вытянул ноги под столом, и одна из них задела ногу Гэрриет, - это все чужие беды, поговорим лучше о твоих. Почему ты оставила ребенка? Влюбилась без памяти в его отца?

- Да. Наверное, я до сих пор в него влюблена. - Она вовсе не собиралась говорить ему о Кори.

Кит взял ее за руку.

- А я в любви предпочитаю быть реалистом. Какой смысл всю жизнь терзаться из-за того, кто тебя не любит? Лучше уж найти ему подходящую замену.

- Да? - сказала Гэрриет, забирая у него руку. - И где же я ее найду?

- Да хоть прямо здесь. Ну-ка взгляни на меня повнимательнее и скажи: разве во мне что-нибудь не хорошо?

Гэрриет взглянула на Кита. Пожалуй, в нем было хорошо все: и низкий бархатистый голос, и глаза, и насмешливый рот, и широкие плечи, и длинные сильные ноги - и одна из них снова прижималась к ноге Гэрриет.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарриет - Джилли Купер.
Комментарии