Кровь ниори - Людмила Минич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскоре он был вознагражден. К счастью, дамы, как и тэбы, передвигались по улицам Эгроса не только в носилках, а и верхом. И пешие тоже встречались, но те, в сопровождении одной или двух служанок, не потрясали так своим достоинством или великолепием. Видать, не такие уж знатные. А вот всадницы… Что может быть чудеснее прекрасной женщины в расшитом тонким кружевом, отливающем блеском убранстве, лишь наполовину скрытой широким плащом, верхом на чистокровном жеребце в сверкающей сбруе? Он так зазевался перед прелестной юной дамой, что не отскочил с дороги вовремя и чуть не поплатился, получив удар кнута от одного из ее охранников. Она резко натянула поводья, сдержав коня прямо перед носом Леки – руки в светлых перчатках из тонкой кожи сжимали поводья привычно твердо, – но даже не удостоила взглядом, словно его здесь и не было. Да он и не один, оказывается, зазевался! Удар кнутом принял на себя и другой бедолага, и Леки поспешно удалился. Больше он старался не заглядываться до неприличия на благородных дам. Не ровен час, беда случится. Уж лучше горожаночкам подмигивать.
Полдня глазел Леки на Эгрос, и казалось, что он уже немного привык к столице, но тут он внезапно попал на новую площадь и снова застыл, разинув рот от изумления. Такой огромной площади видеть еще не доводилось, Леки даже не представлял, что такие бывают. Никак не меньше десяти циклов шагов в длину, а то и все двенадцать – целый двойной цикл. Да половину двойного цикла в ширину, уж не меньше. Главная площадь, сообразил Леки. Тут кипела торговля, тут был и главный городской рынок по базарным дням.
Леки пробирался между чьих-то спин и голов, рассматривая товар. «Торгуют так же, как у нас, и тем же», – решил он. Сразу же вспомнил дом, ферму, сбор пеллита, Дару, но не испытал острой тоски и быстро отбросил эти воспоминания, тем более что впереди собралась толпа и, судя по звукам, доносившимся с той стороны, там явно шло представление.
Он осторожно просочился сквозь плотное кольцо людей и долго любовался четырьмя артистами, выделывавшими умопомрачительные трюки. Поодаль две девушки, не очень-то соблазнительные на вид, сопровождали их выступление пением и игрой на незнакомых Леки инструментах с двумя рядами струн. Но и играли, и пели они так плохо, что лучше бы им хоть чуток помолчать. Леки устал от их вытья и поспешил выбраться из круга зрителей. Каково же было его удивление, когда, вынырнув с внешней стороны, он краем глаза ухватил знакомую фигуру. Он вгляделся и понял, что ошибки нет, это точно оказался Дэйи, закутанный в свой длинный тяжелый плащ.
Первым порывом Леки было подойти к нему, и он даже сделал несколько шагов, но что-то, словно толчок в грудь, удержало его. Он попятился и скрылся за одной из фермерских повозок, стоявших поблизости. Некоторое время южанин стоял на месте, медленно поворачиваясь во все стороны, оглядывая толпу, будто ища кого-то знакомого. Затем повернулся спиною к Леки и медленно двинулся вперед. Леки, кляня себя за недостойное любопытство, решительно двинулся за ним, готовый, однако, в любой момент куда-нибудь скрыться.
Так ему пришлось прятаться очень долго. Они уже раз обошли всю площадь и начали новый обход, Леки все это порядком надоело, да и напряжение давало себя знать, и вдруг южанин так резко ускорил шаг и стал забирать к краю, что Леки чуть не потерял его в толпе. Рванувшись за ним, он едва не сбил с ног какого-то крестьянина с большой корзиной, но не стал задерживаться, чтобы выслушать все, что тот хотел бы ему сказать, стараясь не упустить южанина. Впопыхах он чуть не выскочил вслед за ним за последнее кольцо торговцев у края площади, но вовремя остановился.
Дэйи теперь прохаживался недалеко от входа в какое-то огромное здание. Толпы людей втекали в его широкие двери и вытекали, но южанин облюбовал себе более или менее спокойное местечко неподалеку от угла дома, слева от кованых ворот, где было немного спокойнее. И тут к нему подошел невысокий человек.
Он ничем не отличался от большинства обитателей Эгроса, носил такой же плащ до коленей с широкими рукавными прорезями, сапоги с короткими голенищами. Но именно его ждал южанин. Лицо незнакомца невозможно было разглядеть в тени широкого капюшона, что покрывал его голову в холодный весенний день. Этим он тоже не отличался от обитателей Эгроса. Но именно его искал Дэйи. Леки видел, как на какое-то время они застыли рядом, а потом вдруг пришелец одним движением откинул капюшон.
Нет, он не так уж и похож на жителей Эгроса. Его волосы гораздо светлее, как у обитателей Северного Кромая, и острижены слишком коротко, вызывающе коротко, они даже ушей не прикрывали. Леки видел, как незнакомец сказал что-то, слегка наклонив голову, и Дэйи, очевидно, произнес что-то в ответ, но примеру его не последовал. Они перекинулись еще несколькими словами, подошедший помедлил немного и снова накинул свой капюшон, но так, чтобы тот позволял хорошо видеть его лицо.
Леки было слишком неудобно наблюдать за ними издалека, с того места, которое он так неудачно выбрал, и он рискнул подобраться поближе. Он пристроился к игрокам в бай-гор, кидавшим неподалеку свои камешки, и смешался с зеваками. Отсюда он видел только спину Дэйи, зато ему представилась возможность хорошенько разглядеть незнакомца, в то время как тот и не подозревал, что за ним наблюдают. Обычный человек. Не молод и не стар. И ничего в нем вроде бы такого не было… Но было. Странный какой-то получался у них разговор, подумалось Леки. Он перемежался паузами, как будто каждое сказанное слово стоило собеседникам либо глубоких раздумий, либо большого труда.
Проклиная себя вновь за любопытство, Леки подобрался ближе, окончательно презрев безопасность. Теперь он встал уже совсем рядом, в цикле шагов. Ему даже хотелось, чтобы его наконец заметили: надоела эта унизительная слежка. Но незнакомец был слишком поглощен разговором, хотя смотрел почти прямо на Леки. Теперь он оказался совсем близко, и Леки понял, что его так поразило в незнакомце. Глаза, глаза у него были темные… странные такие глаза. Они необычно выделялись на светлой коже лица. Но не только это. Что бы ни говорил незнакомец, они оставались… неподвижными, что ли, но не безжизненными, нет. Легкая дрожь почему-то пробрала Леки, а потом сковало странное оцепенение и охватила глубокая грусть.
Так, в столбняке, он и простоял до самого конца их недолгой встречи. Его не толкали и даже не задевали, как будто тут, на площади, и не было тьмы народу. А между тем людей вокруг роилось великое множество, и гул стоял просто невообразимый. Жаль! Ему не удалось услышать ни слова. Но даже если бы вокруг царила тишина, ему вряд ли б посчастливилось хоть что-то разобрать. Эти двое роняли слова очень тихо.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});