Хроники Темных Времен (6 романов в одном томе) (ЛП) - Мишель Пейвер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К тому моменту, как она вернулась, Торак развел костер. Он расположил его под скалой, с противоположной стороны от Сердца Леса, и подкладывал только тонкие, сухие ветки бука, без коры, так что костер почти не дымил.
Ренн решила, что он, должно быть, научился всему этому, пока был изгнанником. Она почувствовала, что совсем не знает его.
Еда придала ей сил. Она приготовила похлебку из мокричника, сурепки и побегов ежевики с мясистыми вешенками и яйцами горлицы и змей, печенными в углях. Особенно вкусно получились улитки, потому что они питались виноградным луком.
Пока они ели, Рип и Рек были заняты утренним купанием на мелководье, плескали на себя воду взмахами крыльев и брызгали на Волка, который вернулся с охоты и лежал на берегу, делая вид, что не замечает их.
Ренн дала Рек чищеное яйцо и шепотом поблагодарила ее. Затем протянула другое Тораку.
— Кто
были
эти люди?
— Племя Зубра, я думаю. Зеленые повязки на головах, у одного был амулет из рога.
Торак спросил у нее о копье на тропинке, и она объяснила ему, что это жезл проклятия:
— Если пройдешь мимо такого без нужного заклинания, заболеешь и умрешь. Ты не можешь
увидеть
заклятие, но оно там. Оно притягивает демонов лихорадки, словно мотыльков на пламя.
Он уже подумал об этом.
— А ты сможешь провести нас? — спросил Торак.
Узел, свернувшийся у Ренн где-то в животе, затянулся еще туже.
— Может быть.
В действительности она не была уверена в своих силах. Колдуны Сердца Леса были лучшими из всех. Она не сможет сравниться с ними.
— Но они не станут полагаться только на жезлы проклятия, — добавила она. — Они будут на страже.
Он не ответил. Частенько, раздумывая, прежде чем сказать что-то, он потирал большим пальцем шрам на предплечье. Сейчас он тоже так делал.
— Ренн…
—
Не говори
мне этого, — прервала она.
— Чего?
— Что он не был моим родичем, что я не обязана идти с тобой, что это слишком опасно, что меня могут убить.
Торак стиснул зубы.
— Это
действительно
опасно. И дело не только в них, дело во мне. Смотри, что случилось с Фин-Кединном. В следующий раз на его месте можешь оказаться ты.
Она стала возражать, но он перебил ее:
— Есть еще кое-что. Прошлой ночью за нами наблюдали. Я нашел след и горку пепла.
—
Пепла?
— Она попыталась скрыть свое беспокойство. — Ты думаешь, это был Гауп?
— Сперва я так подумал. Теперь я не уверен.
Она поняла, чего он добивается.
— Ты пытаешься уговорить меня уйти. Почему ты всегда так поступаешь? Ты думаешь, это поможет? Думаешь, я скажу: «Ну, что ж, в таком случае я возвращаюсь в свое племя»?
— Это то, что тебе следует сделать. Да.
— Что ж, а я отказываюсь!
Он хмуро посмотрел на нее. В утреннем свете его лицо выглядело старше. И безжалостнее.
— Ренн, предупреждаю тебя. Я пойду на все, чтобы убить Тиацци.
— Отлично, — ответила она. — Тогда отправляемся. Нам понадобится изменить внешность. Мы на стороне реки племени Зубра, так что лучше нам выглядеть, как они.
Он коротко кивнул:
— Хорошо.
*
— Вот так, — сказала Ренн. — Спорим, в таком виде тебя даже человек Зубра не заметит. — Она оживленно суетилась, но все это не могло обмануть Торака. Ей было страшно, как и ему самому.
За зиму Фин-Кединн обучил их нескольким приемам маскировки. Потребовалось полдня, чтобы должным образом применить эти знания. Оказалось, у Ренн очень хорошо получается, и это нервировало Торака. У нее как будто в самом деле был колдовской талант — умение заставлять вещи казаться не тем, что они есть на самом деле.
Сперва она приготовила зеленовато-бурую краску из лишайников и речной глины, забирая глину из-под воды так, чтобы никто не заметил. Она смешала их с древесным пеплом и мазью из мозгового гороха, чтобы скрыть их запах и сделать все снадобье устойчивым к воде. Затем она открепила перья хранителя племени и заткнула их во внутреннюю сторону безрукавки, а потом они втерли краску в лица, шеи, руки и одежду друг друга, накладывая ее пятнами: где-то посветлее, где-то затемняли углем.
Из встреч племен они знали, что люди Зубра втирают в кожу головы желтую глину, чтобы сделать ее похожей на кору, поэтому они подоткнули волосы под парки и сделали так же. У них не было времени изготовить сети, чтобы прикрыть лица, поэтому они просто покрасили повязку Торака зеленым и изготовили вторую для Ренн. Затем они уложили в колчаны мох, чтобы стрелы не гремели, и уговорились о новом предупредительном сигнале. Наконец Торак срезал пару полых стеблей на дыхательные трубки — на случай, если им придется прятаться под водой.
Когда все было готово, Волк осторожно приблизился к Тораку, неуверенно потянул носом и настороженно отпрыгнул назад.
«Это я»
, — сказал ему Торак по-волчьи.
Волк прижал уши и зарычал.
«Это я. Подойди ко мне»
.
Волк осторожно подвинулся ближе.
Торак тихонько дохнул ему на морду, говоря по-волчьи и по-человечьи. Прошло некоторое время, прежде чем Волк успокоился.
— Он не узнал тебя, — сказала Ренн натянутым голосом.
Торак попытался улыбнуться, но его лицо было стянуто маской.
— Неужели я выгляжу так непохоже на себя?
— Ты выглядишь пугающе.
Они встретились глазами.
— Как и ты.
Ее гладкое зеленое лицо было так похоже на лицо ее матери. Она даже двигаться стала иначе. Ее тело, руки, казалось, наполнились загадочной силой. Он подумал, что, если прикоснется к ней, она может обжечь его пальцы.
— Думаешь, это сработает? — спросила она.
Он откашлялся.
— С расстояния, может быть. Но вблизи — нет. В этом случае лучшей защитой для нас будет…
— Не попадаться им в руки. — Ренн блеснула острозубой улыбкой и снова стала самой собой.
Опустились сумерки, наполовину съеденная луна поднялась над деревьями. Мотыльки порхали над сияющими белыми цветами смолки. Высоко над головой, в кроне ели, Торак услышал голодный писк птенцов дятла.
— Теперь заклинание, — сказала Ренн.
В тусклом лунном свете отрубленная рука Гаупа медленно вращалась на своем шнуре. По нему давно уже должны были уже ползать муравьи и мухи, но их не было. Сила заклятия была такова, что ни одно живое существо не стало бы трогать ее.
Пока Торак стоял на страже вместе с Волком, Ренн, держась в тени, подошла к проклятому жезлу и встала на листья лопуха, чтобы скрыть свои следы. Она сжала в руке пучок полыни и веточек рябины, присела у жезла, бормоча заклинание, и постукивала по древку копья этим пучком снова и снова.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});