Свадьбы не будет, Светлый! - Анна Солейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По-моему, раньше оно тебе нравилось. И ты постоянно возмущалась, что я редко его ношу.
— Разумеется! Но оно слишком нарядное и слишком очевидно подчеркивает твою красоту, моя змейка! Увидев тебя в этом…
Матушка не успела договорить, потому что дверь открылась, и в комнату вошел отец. Небрежным жестом развеял окутавший его черный дым — проклятье-охранку, над которым я трудилась не один месяц.
Сложно жить, если твой отец — Верховный темных, а матушка — одна из самых могущественных ведьм столицы.
Никакой в жизни приватности не остается.
Надо было все-таки выходить за Сэмюэля, пока была возможность! Сил у него немного, опять же — он меня боится. Что еще нужно для удачного брака?
— Секретничаете? — невозмутимо спросил отец, поправляя зачесанные назад волосы и одергивая любимую черную мантию с красной подкладкой. — Ну, Медея, радуйся. Твой Лайтвуд приглашает всю нашу семью на обед. Официальный, торжественный. В честь помолвки. Через неделю.
— Он не мой! — воскликнула я, отряхивая с платья невидимые пылинки.
Так вот, зачем он присылал этого гонца с громкой дудкой!
Официальное приглашение вручить.
Еще и в такую рань.
Тоже мне, светлый. И его милосердие?
— То есть, по сути у тебя возражений нет? — отец поднял брови. — Ну и отлично.
— Разумеется, есть.
— Это к Лайтвуду. Его инициатива — с ним и разбирайся.
Я вздохнула, закрыла глаза и дрожащим голосом проговорила:
— Если вы не отмените помолвку, я… что-то сделаю с собой. Просто не смогу с этим жить!
После моих слов повисла тишина, а затем матушка откашлялась:
— Дорогой, я верно поняла: этот светлый устраивает прием там, где живут его дети, и приглашает туда… всю нашу семью?
— Все верно, дорогая.
— Он сошел с ума, тебе не кажется? — после паузы поинтересовалась матушка.
Отец крякнул.
— Не самый плохой вариант для замужества. Он, в конце концов, мог оказаться скрягой или, не дай Проклятый, стихоплетом. Это было бы намного хуже. А легкая доля безумия еще не одному браку не вредила.
— Нам ли не знать, — кокетливо проговорила матушка, стрельнув в отца глазами.
Тот ответил ей страстным взглядом, и я моментально почувствовала себя лишней — в моей же комнате.
Впрочем…
— Отец, а ты ведь говорил, кузен Аддамс может прийти на обед к Лайтвуду?
Когда-то кузен Аддамс жил в отдаленной части империи, а потом его обвинили в том, что светлые, которых он встречает ночью совершенно случайно на пустынном тракте, почему-то исчезают.
— Он в лечебнице, — с сомнение протянул отец. — И, кажется, лучше ему пока оттуда не выходить. Вечно эти светлые так остро все воспринимают… А ты соскучилась по дяде?
Я соскучилась по всем темным, которые могут испортить Лайтвуду жизнь.
— Тогда стоит позвать всех остальных Даркморов. Всех, кто согласится прийти. И близких друзей, — решила я. — Как можно больше близких друзей.
Отец понимающе кивнул, взглянул на маму.
Та элегантно дернула плечом.
— Ну, раз жених приглашает…
“Ему и отдуваться”, — явно прозвучало в ее словах.
— Вот и я так думаю, — решил отец, а потом осмотрел меня и вдруг улыбнулся: — Рыбка моя ядовитая, какая же ты у меня убийственно красивая!
В это время что-то внизу разбилось — должно быть, Ренфилд затеял уборку и не преминул по этому поводу расколотить что-то ценное, лишний раз продемонстрировав недовольство судьбой дворецкого.
Отец направился к нему, матушка выразительно посмотрела на меня.
— Об этом я и говорю, Медея, — сказала она, когда шаги отца стихли. — Увидев тебя в этом платье, лорд Лайтвуд может подумать, что ты наряжалась для него. И что он тебе… по душе.
Сердце трепыхнулось, но я заставила себя спокойно встретить матушкин взгляд.
— Какая разница, что он подумает?
Он покачала головой.
— Никогда не показывай мужу, что он тебе не безразличен. Это испортит брак, — сказав это, она выпрямилась и погладила меня по волосам неожиданно ласковым жестом. — Моя малышка, ты уже совсем взрослая! Могла ли я подумать, что говорить с тобой об этом придется так скоро? Моя пираньюшка... Совсем скоро ты узнаешь горечь настоящих разочарований! Это так... трогательно.
Глаза ее стали влажными, матушка поспешно отвернулась и наконец покинула мою комнату. Я посмотрела на ровный ряд мандрагор в горшочках, которые трепетали листочками как-то растерянно — я их полностью понимала.
Остаток дня я провела, штудируя имеющиеся в библиотеке книги: проклятия, зелья, жизнеописания, порчи, сказки, рецепты зелий… Ничего.
Ни одной подсказки, как избежать свадьбы.
На следующее утро, приведя себя в порядок и приняв самую успокаивающую ванну из всех возможных, я села в зачарованный экипаж и направилась в особняк Лайтвуда.
У меня не было ни одной идеи для того, что я хочу сделать, но лишний раз напомнить о себе семье Лайтвуда — уж точно не помешает.
А то вдруг они забыли, кто скоро станет их родственницей.
Выйдя из экипажа я сразу увидела Лили. Она сидела на плетеной скамейке под ветками яблони, на которых уже начали набухать бутоны. И — читала.
— Мисс Медея! — воскликнула он, когда я подошла ближе. — Я так ждала вас!
Проклятый! Это еще почему она меня ждала?.. Я надеялась, что она будет мечтать меня никогда не видеть… Взгляд Лили был взволнованным. Что у нее случилось?
По правде говоря, у меня было заготовлено несколько вариантов развития событий для нашей с Лили встречи.
К примеру, однажды в АТаС я здорово испортила одной светлой день, заставив на ее носу выскочить бородавку, — иногда самые простые ходы самые верные.
Другая светлая крайне расстроилась, когда под лиф ее платья загадочным образом проник сверчок.
Третья была вне себя от ужаса, когда я превратила ее сандвич в жабу за завтраком.
Но для Лили хотелось придумать что-то особенное.
Например, каким-то образом ее… скомпрометировать. Для светлой пятно на репутации — страшное дело. Почти такое же страшное, как не испорченная репутация — для темной.
Лили смотрела на меня обеспокоенными серыми глазами, сжимала потрепанную книгу так цепко, что побелели костяшки пальцев. Она снова была упакована в светлое платье из прочной ткани и в корсет, который делал талию осиной и глядя на который даже мне было тяжело дышать. Волосы были туго стянуты в пучок.
— Ты заболела? — нахмурилась я.
Какие еще причины могут быть у Лили, чтобы меня ждать?
Разве только лихорадка, из-за которой она могла перепутать меня с кем-то другим или лишиться разума.
Говоря это, я скрестила руки за спиной и принялась в уме сплетать заклинание.
Превращу-ка ее волосок в крохотную змейку… должно получиться, резерв сил Лили ниже моего. Это к Лайтвуду не подобраться просто так, а Лили… лакомый кусочек.
Я провела кончиком языка по клыкам и улыбнулась.
Ей пойдет змейка. Даже если она их не боится —