Люблю мой Смит-Вессон - Дэвид Боукер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Позвольте вас куда-нибудь пригласить? – предложил он. – Почему бы и нет? В этой глуши тоже есть приличные заведения.
Слыша свои слова, он едва не покраснел: так, наверное, офис-менеджеры ухлестывают за юными секретаршами.
– Нет. – Ответ прозвучал как внезапная смерть. И в лице ничто не шелохнулось.
Шеф немного робел перед Духом Тьмы, а еще ею восхищался. Невзирая на его преклонные годы и общую ауру сальности, большинство женщин Манчестера два квартала бы проползли на карачках, лишь бы понюхать его пах. Но не эта. Ни во взгляде, ни в голосе у нее нет ни тени флирта. Никаких тебе очаровательных улыбочек. На нее не только не производила впечатление его власть, она как будто даже не сознавала, что перед ней мужчина.
Лесбиянка. Непременно лесбиянка. Другого объяснения быть не может.
– А поесть что-нибудь не хотите? – спросил он. (Духи Тьмы вообще едят?)
В ответ она поглядела на него с неподдельным презрением.
– Почему бы нам не поговорить у вас в машине?
* * *Они сидели в розовом "роллс-ройсе", который Шеф унаследовал от Малькольма Пономаря-старшего, и разговаривали вполголоса, а по крыше барабанил дождь. В теплом салоне пахло мылом и кожей. Они сидели на просторном заднем сиденье так, что между ними мог уместиться третий, – точно будущие любовники, которые еще не бросились в омут.
Претенциозный салон "роллса" был обит кремового цвета кожей. Тут имелись телевизор, два телефона и маленький холодильник. Когда Шеф открыл дверцу, из холодильника хлынул свет. Он достал две бутылки ледяной минеральной воды и открывалку. Сорвав пробку с одной, протянул бутылку Духу, потом открыл и себе. Она держала бутылку обеими руками, смотрела на нее, но не пила.
– Перестрелка в Престбери ваших рук дело? – спросил Шеф.
– Отчасти.
– Я заплатил вам, чтобы вы следили за Билли Дайем, а не дырявили иисусиков.
– Я застрелила только одного полицейского. Никого больше.
Дух рассказала, как было дело: она наблюдала за домом Билли Дайя из соседнего сада, а потом вдруг увидела, как на нее со всех ног несется патрульный.
Шеф уставился на нее во все глаза:
– И что вы сделали потом?
– А как по-вашему?
– Смылись.
– Верно.
– Насколько я понимаю, соседи позвонили с жалобой, что по участкам кто-то бродит. Вы застрелили соседей и двух патрульных?
– Нет, только одного.
Шеф задумчиво кивнул.
– Значит, иисусик, который, как вам показалось, бежал на вас, скорее всего улепетывал от нашего друга.
– К такому я пришла выводу.
– Вам повезло, – сказал Шеф. – Если бы вы задержались, были бы мертвы.
– Нет. Это он был бы мертв.
Отвернувшись, Шеф посмотрел на заливающие стекло струи дождя.
– Из-за Злыдня мне пришлось восстанавливать организацию практически с нуля. Не хочу, чтобы такое повторилось.
– К чему вы клоните?
Когда жена Шефа говорила с ним в таком тоне, он давал ей затрещину. Но он нуждался в помощи Духа.
– Этот тип нас побил. Сейчас он побьет вас, – сказал он. – Я плачу вам, чтобы вы следили за Билли Дайем. А во что это выливается? Вы отправляетесь аж в Шотландию, расставляете Злыдню ловушку, а выкуриваете какого-то старого жирного браконьера.
– Ошибки случаются.
– Ах вот как? Случаются? Так слушайте. Я плачу вам не зато, чтобы вы приканчивали посторонних. Вам полагается избавиться от Злыдня.
Она промолчала.
Достав носовой платок, Шеф высморкался.
– Думаю, вы слышали про братьев Медина?
– Только то, что показывали в новостях.
– Уверен, это тоже его рук дело.
– Пара мелких сошек? Почему? – прозвучало это скептически. – Зачем ему трудиться?
– Укладывать комплектами – его хобби. – Шеф пожал плечами. – Он и с нами тоже такое однажды проделал. Явился, когда все были дома. Не удосужился постучать, просто вошел и начал стрелять.
– Как это было?
– Что значит "как это было"?
– Опишите.
Шеф скорчил обиженную мину.
– Словно дурной сон. Мы заметили его издали. Но никто из нас не поверил своим глазам. И вы бы тоже не поверили. Он нарушает все правила учебника спецназа ВВС.
– Он служил в спецназе ВВС?
– Нет, нет. Просто в качестве примера. Если спецназ ВВС – профессионалы в высшем смысле, то этот тип вел себя как распоследний любитель. Я серьезно. Он не искал укрытия. У него не было подкрепления. Его превосходили числом. Насколько я знаю, у него и был-то при себе только шестизарядный обрез. Он был совершенно открыт.
– Ну и? Как ему удалось уйти?
– Потому что каждая пуля, которую мы по нему выпустили, прошла мимо. И... ну...
– Что?
Взрослый человек опустил глаза, нижняя губа у него по-детски оттопырилась.
– Деймонас.
– Что-что? – Она повернулась к нему лицом.
– Греческое слово. Оно означает "демон". Вы верите в духов? В стихийные силы?
Она отпила минералки. У Шефа возникло ощущение, что она его не слушает. Вот черт, ну и штучка!
– Поймете, когда увидите, – сказал он. – От этого застываешь как вкопанный, тебя просто парализует. Пытаться одолеть этого типа – все равно что сражаться с вулканом, цунами или молнией, черт побери! Не знаю, как еще это объяснить.
– И эта стихийная сила... Вы все еще хотите, чтобы я его убрала?
– Ну да.
– Может, мне просто похитить Билли Дайя? Подождать, чтобы Злыдень сам ко мне пришел?
– Нет!
Пыл в восклицании Шефа удивил Духа. Она повернулась внимательно всмотреться в его лицо.
– Этот мелкий писака всегда приносил нам беду, – объяснил он. – Держитесь от него подальше. Прекратите слежку. Даже близко к нему не подходите.
– И как тогда, по-вашему, мне найти Злыдня?
– Попробуйте съездить к нему домой.
Дух Тьмы издала короткий, невеселый смешок – она решила, что Шеф шутит.
– Я серьезно, – отозвался он. – Я знаю, где он живет.
* * *Вот это ее заинтересовало.
Шеф повез ее в ресторан под названием "Кудесник", где заранее заказал столик. Они поужинали вместе: крупнокостный хмурый гангстер и темноволосая настороженная женщина. Поразительная вышла пара. Его сила была чисто животной. Она проявлялась в массивных руках и жестоком лице с выступающей челюстью. А Дух своей неподвижностью и огромными темными глазами напоминала Шефу прекрасную монашку-извращенку. Ее огонь словно бы тлел глубоко внутри. От угла глаза через всю левую щеку у нее тянулся длинный и тонкий белый шрам. Может, из-за него она никогда не улыбается?
За ужином он рассказал, как однажды Злыдня проследили до "Лип", старого дома приходского священника в одной бедфордширской деревушке. Тогда Злыдень перебил всех, кого за ним послали.
– Поэтому в какой-то момент я решил, что с меня хватит, – сказал Шеф. – И свалил.
– Что сделали?
Он опустил глаза.
– Принял решение ради бизнеса. Нельзя забывать, что мы уже дважды пытались убрать Эллиса.
– Эллиса?
– Это его настоящее имя.
Опустив вилку, она уставилась на него огромными глазами.
– Стивен Эллис. Мальчишка из Манчестерской Средней школы, который прикончил старую школу – ха-ха! – Но прозвучало это вовсе не как шутка.
– Все лучше и лучше. Вы знаете, как его зовут, даже знаете, где он живет. И ничего не предпринимаете?
– Понимаю, звучит глупо. Но всякий раз, когда мы за него беремся, он возвращает сторицей. Я в первую очередь бизнесмен. А в любом бизнесе наступает момент, когда пора бросить бесперспективное предприятие. Я прикинул, что если оставлю в покое его, он оставит в покое меня. До сих пор это срабатывало.
– Что заставило вас передумать?
– Страх перед тем, на что еще он способен.
Она молча удивлялась.
Появился наполнить их бокалы официант. Выждав, когда он отойдет подальше, Шеф объяснил:
– Мой бизнес существует благодаря особой договоренности с полицией Большого Манчестера. Я – крупная рыба, мне дают плавать, где захочу. Взамен от меня ожидаются уплата взносов в пенсионный фонд помощи и поддержание порядка на улицах. Так вот, случившееся в Престбери и Солфорде этот порядок нарушило. Об этом раструбили газеты. Разумеется, мои друзья-иисусики обеспокоены. Им плевать, если людей убивают в частном порядке. Но когда всякая шваль задает вопросы в парламенте, они начинают нервничать. Их можно понять. Ведь всякий раз, когда какой-нибудь идиот стреляет себе подобных направо и налево, пресса и общественность винят иисусиков, мол, как вы такое допустили. А иисусики винят меня.
Дух отрывисто кивнула.
– Еще раз подчеркну, все, что я делаю в этом городе, зависит от доброй воли главного констебля, который закрывает глаза на мой бизнес. Можно, конечно, утверждать, мол, Престбери – это не Манчестер, но попытайтесь ему это объяснить. Поэтому я вынужден действовать. Понимаете? Даже если Злыдень убивает не моих людей, он стал угрозой моему заработку.
– У вас есть имя и адрес. Вам известно, как он выглядит?
– Если уж на то пошло, да. – Достав из кармана листок, Шеф положил его перед Духом. Это оказалась компьютерная распечатка размытой фотографии каких-то школьников. Шеф указал на худощавого серьезного подростка в заднем ряду. – Это он. Класс восемьдесят первого.