Ах, карнавал!.. - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ты можешь так говорить? — возмутился он. — Он же предал тебя.
— Ну, для меня имеет значение только одно: его поступок в итоге подарил мне встречу с тобой. И это главное. Ведь если бы он вел себя как надо, мы с тобой встретились бы слишком поздно.
Он кивнул.
— Ужасно! Ведь я не мог бы узнать тебя и влюбиться тут же, с головой.
— Влюбиться без памяти! — подсказала она ему, и оба рассмеялись, сжимая руки друг друга.
— Но теперь все хорошо, мы расстались с нашими страхами: ты — со своими, а я — со своими.
И Пьетро поцеловал ее нежно и страстно.
А потом они еще долго шли по малолюдным улицам, прислушиваясь к тишине. Только вдалеке слышны были смех и звуки музыки, да крики чаек.
— Графиня Банелли, — веселилась Рут, первый раз употребив этот титул по отношению к самой себе. — Никак не могу представить себя в этой роли. Я привыкла к тихой жизни на окраине Лондона.
— Уверен, у тебя все получится. Можешь рассчитывать на помощь наших многочисленных друзей. Их тысяч семьдесят или около того.
Рут поняла, кого он имел в виду. Жители Венеции, которые так отличались от других людей Земли своим мужеством, готовностью встретить лицом к лицу любую проблему и своей невиданной щедростью.
Первый же день, проведенный Рут в Венеции, показал, какими заботливыми они могут быть. Ее друзья были тут и сейчас, это они открывали окна наверху, глядели на них, с радостью улыбались, желая им счастья и любви, приглашая в свою многочисленную семью.
— Доброй ночи, синьор.
— Доброй ночи, Альфредо, Ренато, Мария… — Он знал всех их по именам.
Со всех сторон доносились до них добрые пожелания.
— Это правда? Пожалуйста, скажите, что это правда! Мы будем так счастливы.
Он в ответ только смеялся.
— Подождите, и увидите, — шутил он.
Но они уже видели, что так оно и есть. Их друг смеялся и шутил, а значит — снова жил полной жизнью. Этого было достаточно для их счастья.
— Ты уже одна из нас, — сказал Пьетро. — Мы никогда не отпустим тебя, и не мечтай.
А сверху сотни взглядов провожали до дома влюбленную парочку, пока ночь не окутала их своим звездным покрывалом.
Примечания
1
Карнавал в Венеции празднуется с 13 по 24 февраля. Весь этот период многие венецианцы повсеместно носят небольшие маски — bautta.
2
Дож (итал. doge, от лат. dux — вождь, предводитель) — титул главы государства в некоторых итальянских республиках. Дож Джованни Соранцо правил Венецией с 1312 по 1328 г.
3
Сан-Мишеле — остров-кладбище в Венеции
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});