Испытания стелы - Ли Мезина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Краем глаза отмечаю наполненный бальный зал. Скорее автоматически оглядываю взглядом столы и кресла, что расставлены перед небольшой сценой, для почетных жюри. Мимоходом фиксирую, как там рассаживаются король, сам Властелин бездны и статная дама. Судя по расшитой рунами мантии, сама глава магической академии.
Слух выцепляет опустившуюся на зал тишину, как только церемониймейстер начинает приветственную речь. Секундное затишье взрывается громом оваций, когда объявляют первого участника.
— Габриэла шари Норгорас! Встречайте дамы и господа!
На счастье или на беду, скоро узнаем…
Я выхожу на небольшую сцену, попадая в яркий круг магического света. Так даже лучше. Благодаря направленным лучам создается впечатление, что там в темноте никого нет. И я совершенно одна. А значит, могу позволить себе все что угодно.
Например, сделать глубокий вдох, чтобы настроиться. Прикрыть глаза, чтобы унять остатки волнения. Занять стойку, чтобы подготовиться к старту и сбросить ткань легкого плаща. Три. Два. Один.
Резко опускаю ногу на паркет, вызывая звонкий стук. Не зря я неделями мучала кузнеца Радульфа, чтобы создать идеальные набойки. Способные ударом вызывать чистый вибрирующий звук, который моментально разносится по залу.
А потом ещё. И ещё. Единичные удары, переходят в дробь. Которая наращивает темп, тревожно звеня в абсолютной тишине и прерывается резким хлопком.
Две мои руки замирают над головой, чтобы не оставлять вопросов об источнике неожиданного звука. Несколько тщательно выверенных мгновений тишины и теперь зал заполняется попеременными ударами, в которых формируется рваная мелодия. Напряженная, нарастающая, волнующая. Она натягивает нервы до предела и неожиданно дополняется перезвоном цепей.
Плавное движение бедра, всхолыхнувшиеся юбки, легкое звучание множества цепочек. Словно колокольчики, они добавляют нежные ноты к моим ударам. И теперь музыка становится неожиданно гармоничной, мягкой, ласковой. Вот только чтобы она не прекращалась, теперь стоять не месте не получиться.
Переход с места на место. Несколько разворотов вокруг своей оси, волна, что я запускаю собственным телом. Руки описывают полукруг и на секунду прячутся в складках ткани. И появляются уже с парными ракушками, перевязанными шнурком. Теперь к трели, стуку и хлопкам добавляется щелкающий ударный звук. Вместе с которым я в очередной раз внезапно меняю темп.
Неожиданно импровизированной сцены становится мало. Для широких па, для пластичных движений, для энергичного танца. Отрывистого, пикантного, пронзительного.
Я продолжала создавать танец из музыки. И в ответ музыка рождалась из танца. Словно бесконечный круговорот звука и движений. Словно завораживающий узор. Словно мой единственный шанс. Впрочем, последнее было истинной правдой. И сейчас пришло время узнать, сумела ли я им воспользоваться. Через разворот, с оглушительным ударом каблука, наконец замираю.
В полной бальной зале по-прежнему стоит оглушительная тишина. Вот только теперь это меня действительно волнует. Глаза начинают понемногу привыкать к странному освещению. Но чтобы окружающее за пределами сцены стало формироваться хотя бы в темные расплывчатые образы, все равно приходиться до боли вглядываться. Ничего, я потерплю… мне бы только увидеть! Сработало или нет?
Вдруг, всеобщее безмолвие нарушили одинокие звонкие хлопки. Которые видимо привели в чувство и церемониймейстера, что наконец соизволил слегка добавить мне обзор, отрегулировав магические светильники на помосте и в остальном зале.
Можно было догадаться. Но абсолютно не смущаясь собственного восторга, мне продолжал аплодировать один лишь единственный зритель… Оллард, первый из Иллюзий бездны. Конечно, такая высокая оценка приятна, вот только едва ли может мне помочь. Особенно учитывая, что я так и не поняла… сработало или нет?
— Восторги мужской части зала, понятны, — хмыкнула статная дама за столом жюри, нарушив наконец неловкую и порядком затянувшуюся сцену, — однако, они никак не помогут нам в оценке выступления.
— Действительно, — вслед за едким замечанием очнулся и монарх, — Габриэла шари Норгорас, ваше представление было поистине… к-хи, оригинальным и завораживающим.
— Но какое отношение оно имеет к испытанию? — надо полагать в главе магической академии взыграла ревность? Право, смешно! — напомню магическому испытанию королевской стелы. В котором вам требовалось продемонстрировать свой дар и удивить своей магией членов жюри. Волшебством! А не юным телом и его возможностями!
Я бы с удовольствием продемонстрировала, удивила, да хоть на голову бы встала! Вот только высокопарные речи и проклятое освещение по-прежнему мешают разобраться… сработало или нет?
А без этого жизненно важного уточнения вступать в диалог мне пока рано. Потому как он может перечеркнуть все труды. И собственно все выступление, что так возмутило зрелую женщину. Вот бы свет в бальной зале был таким же ярким, как ее сверкающие недовольством глаза!
— Мой Властелин, Вы позволите? — слегка шипящий тембр, принадлежал нагу. Вот только удивительно, с каких это пор полузмею стало требоваться дозволения хозяина бездны на разговор. Хотя, судя по главному демону, он сегодня не в духе, Боги знает почему, а значит, лучше перестраховаться. Даже если ты первый из клана, который кстати терпеливо дождался кивка и только потом продолжил. — Уважаемые члены жюри! Мне весьма лестно, что мою похвалу вы успели приписать к восторгу красоте и грации дебютантки. Значит, не смотря на преклонный возраст, я все ещё произвожу впечатление в первую очередь мужчины, а не старца. Однако, мне также глубоко прискорбно. Ведь несмотря на, то что за столом собрались безусловные гении магии, они не смогли оценить изящной демонстрации такого ценного волшебного дара.
— Вы считаете, что таланты танцев и музицирования можно приравнять к волшебству? — саркастично заломила бровь дама.
— Отнюдь, — оскалился наг. — А вот Иллюзии достойные даже моего клана бездны вполне. Габриэла шари Норгорас, прошу вас, продемонстрируйте уже главную часть выступления!
Слава Богам! Сработало!
Глава 20
Райнхард третий из Мрака бездны
Это просто смешно! Чувствую себя трепетной девицей, которой после ночи любви дали четко понять, что всему свое время. Не буду больше смеяться над задетой гордостью и униженными чувствами. Оказалось, что даже если причины веские, доводы логичные, это все равно не помогает унять раздражение.
Весь день прошел в тумане. Бесцельного ожидания за закрытыми дверьми. Не стихающего гнева в глубине души. Ущемленного самолюбия, мерзких сомнений, странных терзаний, которым не было конца и края!
Долгие века жизни располагают к пространственной и обстоятельной рефлексии. Оттого прокручивать обрывки фраз, вспоминать мельчайшие детали, рассматривать под разным углом одно и тоже событие — входит в привычку. Которая, смею заметить, совсем не упрощает жизнь.
Ведь провести целый день анализируя все произошедшее — не лучший вариант из возможных. Я бы вовсе предпочел не смаковать прошлое, а повторять все в настоящем! Однако, единственная подходящая для этого компания спряталась от