Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Гарри и его гарем 4 - Нил Алмазов

Гарри и его гарем 4 - Нил Алмазов

Читать онлайн Гарри и его гарем 4 - Нил Алмазов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
Перейти на страницу:
более это чёрная магия. Она доступна везде, но не везде быстро накапливается нужная мне энергия.

— Кажется, я начинаю понимать, почему ты скрывала возможность пользоваться магией, — смекнул я. — Скорее всего, для того, чтобы я в самых трудных ситуациях не надеялся на твои способности, а изо всех сил старался сам. А ты оставила свой козырь на самый крайний случай, который сегодня как раз и наступил.

Вздохнув, Дарки улыбнулась.

— Всё так и есть, Гарри, так и есть. Но теперь и правда на меня не надейся. В ближайшие несколько дней ничего подобного я сделать не смогу.

— Ничего страшного. Посмотри, какой выбор оружия у нас теперь. Какое угодно. А вот их трубочки с иглами надо точно прибрать себе. Помню их эффект. Да и это почти огнестрельное оружие, которого у нас…

И тут я остановился, только сейчас поняв, что арбалета-то нет. Видать, потерял, когда на нас напал змей. И даже не заметил. Хотя в той суматохе и жизнь было несложно потерять, чего уж про арбалет говорить.

— … которого у нас, кстати, нет, — завершил я.

— Вспомнил про арбалет? Я видела, как он слетел, когда ты в воду прыгал за Адди.

— И чего не сказала? А хотя там было не до этого. Ладно, нет его и нет. Чего уж теперь. По-моему, у нас угли уже хорошие. Давай жарить.

— Давай.

И мы принялись в который раз готовить еду. Никогда не думал, что буду есть шашлык каждый день. Только вот никогда и не хотелось находиться в таких условиях.

Пока жарили, обсудили один интересный факт: в этом крошечном поселении не было женщин и детей, одни лишь мужчины. Как мне кажется, это была не просто аномалия, перенёсшая одно племя на место другого. Скорее всего, это напрямую игры каких-то богов. Возможно, даже тех, кто за нами наблюдает. Может, это вообще Фортуна решила вот так всё своеобразно подстроить? Хотя вряд ли. Она уже давно не общается со мной, как будто бы забыла. Или чем-то так сильно занята? Да кто их, богов этих, знает…

Обсудив всё случившееся, мы пришли к общему мнению, что племя Адди теперь нужно искать на другом острове. По идее. Если опять не случится очередная аномалия или другая странность.

Когда мясо приготовилось и мы собирались было есть, Адди проснулась и улыбнулась. Затем развязала все тряпки, которыми я обматывал её ноги, и заулыбалась ещё шире: бёдра зажили, не осталось никаких шрамов, снова целая и красивая молодая кожа. Вот так чудо-зелья местные готовят!

Адди присоединилась к нашей трапезе, уплетая мясо с таким аппетитом, будто неделю не ела. А я смотрел на неё и внутренне радовался, что удалось её спасти. Да и без неё нам бы наверняка пришлось куда хуже.

После еды Адди пообщалась с Дарки, довольно долго что-то объясняя и часто жестикулируя. И когда их беседа закончилась, принцесса немного помолчала и заявила:

— Гарри, нам предстоит новое путешествие. Адди знает, что делать и как искать её племя. Но это может быть опасно. Она сама впервые пойдёт туда.

— Это куда? — уточнил я, не желая влипать куда-то ещё.

— В пещеру предков диких эльфов.

— Как же задолбали меня эти квесты, — выдохнул я. — И опять почему-то в пещеру…

Глава 16

В дороге к пещере

Дарки удивлённо приподняла брови, глядя на меня. Адди же смутилась: хоть и язык она не понимала, но мою интонацию явно уловила.

— А что? — спросил я, посматривая то на одну, то на другую. — Просто я не так уж давно был в одной пещере, и поверь, ничего хорошего меня там не ждало. Разве что…

И я остановился, чтобы не говорить про освобождение Призрачной Фортуны. Не то чтобы скрывал или был какой-то смысл, мне просто не хотелось об этом говорить.

— Гарри, — спокойно, но немного с нажимом сказала Дарки, — у нас нет другого варианта. Этот — лучший. И что это за слово такое — «квест»?

Очередное напоминание, что мы из совершенно разных миров.

— Это как задание, которое состоит из цепочки других заданий, головоломок, связанных друг с другом логически. Как-то так, если по-простому. Но да ладно. Ты лучше расскажи, зачем нам в эту пещеру и что мы там найдём. Там прячутся как в бомбоубежище?

— Опять ты говоришь непонятные мне слова, — вздохнула Дарки. В это время Адди несколько тревожно смотрела на нас. Кажется, она решила, что мы ругаемся. — Там должен находиться кристалл, благодаря которому можно узнать о племени и что с ним случилось. Это у них на непредвиденный случай. И у нас как раз такой случай. Как я поняла, кристалл — некий вид божества.

— Что-то мне это не нравится, — задумался я. — Выглядит как ловушка.

— И что ты предлагаешь? Идти наугад? А тебе не кажется, что это ещё более безумно, чем поход в пещеру?

Как ни странно, Дарки стала терять свойственное ей спокойствие. Она заметно нервничала, немного голос повысила. Да и интонация говорила о её беспокойстве куда лучше всех остальных внешних признаков. Ещё удивительно, как ей удаётся сохранять мимику нейтральной.

— А мы примерно этим и занимаемся, — пожал я плечами, не подав виду, что заметил её настрой. — Нет, мы можем и в пещеру сходить. Но, во-первых, нужно хорошо вооружиться, взять с собой как можно больше зелий, запас еды, а во-вторых, мы не знаем точно, случится ли очередная аномалия. Возможно, мы не найдём эту пещеру, как и поселение, в котором в итоге оказалось вражеское племя.

— Так рассуждать — можно просто остаться тут и сидеть дальше с мыслью, что на всё воля богов, — нервно ответила Дарки и замолчала.

Насколько я понял за время пребывания в новом мире, богов здесь всё-таки чтут посерьёзнее, чем в нашем мире. А Дарки так легко

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 60
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри и его гарем 4 - Нил Алмазов.
Комментарии