Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » В том мире света больше - Иван Липунцов

В том мире света больше - Иван Липунцов

Читать онлайн В том мире света больше - Иван Липунцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 79
Перейти на страницу:

— Так и есть. — Выдавил зловещую ухмылку. — Буду внимателен впредь к каждому. Вдруг, кое-кто решится повести себя знакомым мне образом.

«Не особо-то ты любим окружением, Обта, раз свои же под носом в открытую говорят, что ты не удел. Правда, такие всегда будут».

— Конечно! Очень рад, что вы прониклись моими скромными речами. Нельзя позволить смуте распространяться. Вы же слышали о нашей скорой победе? Ваш племянник Аар почти захватил столицу Дрорта. За его плечами множество побед, как и у его отца.

— Слышал.

— О, несказанная удача! Мудрое правление императора и смекалка его сына. Это залог любой победы. Возможно будущий император Аар попытает силы в войне против Чиянии?

— Народ уже насытился войной.

— О! Не знал, что вы разбираетесь в политике.

— Не разбираюсь. Просто знаю простую истину: всегда достается тем, кто слабее.

— О, действительно достается. Однако, я весьма впечатлен вашей заботой о простом люде. Под вашим сострадательным и мудрым руководством Старый Масмар ждет еще большее процветание. Вы сможете там навести порядок. Один. Именно только вы.

«Откуда ты знаешь про земли?»

— Вы очень осведомлены. Особенно о том, что мало кому известно, — процедил Крисп.

— Мало кому — не только вам и нашему императору. Слухи расходятся быстро, ваше высочество. Можете не волноваться, я всегда на вашей стороне. Законные претензии, давние клятвы, завещания. Никто не способен оспорить такие могущественные вещи. Никто. Поверьте. — Он перевел взгляд на молчаливую Арри. — А дочь у вас писаная красавица.

Очередной укол Крисп пропустил мимо ушей.

Арри зарумянилась и склонила виновато голову.

«Слишком уж ты много знаешь».

— Это правда, моя дочь прекрасна. И, исходя из ваших слов, мне стоит за нее беспокоиться.

Арри начала испуганно переводить взгляд со Сливового Человека на Криспа и обратно. Стала постепенно понимать, что что-то не так.

— Каждый отец беспокоится за своих детей, всегда. Даже если им ничего не угрожает.

— И любой отец пойдет по головам, лишь бы защитить своих близких.

— Истинно слова любящего родителя! Что ж, ваше высочество, не буду вас задерживать. Скоро пир в вашу честь. — Глянул на Арри. — И в честь вашей дочери. У вас много забот. Не так ли? Я слышал, что императрица весьма строга в таких вещах.

«Верно подметил. А теперь проваливай».

— Еще увидимся.

— Непременно. — Также не сняв шляпу, поклонился и пошагал, весело насвистывая.

Он скрылся за углом. Крисп взглянул на взволнованную Арри и пошагал дальше. Через мгновение раздались быстрые шажки. Она догоняла.

Пришлось остановиться в круглом зале у входа в покои дочери. Арри поступила так же, встав за плечом.

— Что случилось? — спросила она.

— Дурное предчувствие, — пробормотал Крисп, выхватил из мешочка один «лепесток» и открыл комнату Арри.

Он зашел и осмотрелся. Внутри пусто. Глянул под кровать, проверил шкафы, проверил стол.

— Думаете, кто-то пытается нас убить? — спросила дрожащим голосом.

— Сейчас, возможно нет, но в будущем… Я бы так и сделал. — Вышел.

В своей комнате Крисп тоже ничего подозрительного не обнаружил, кроме служанки, что протирала пыль с ваз. В сером платье, в белоснежном фартуке, на голове чепец, в руках платок.

— Ох! — Вздрогнула служанка. — Вы меня напугали, ваше высочество. А… Прошу прощения, вы не напугали… Я просто не ожидала.

«А разговоры ты не слышала за дверью? Это ты имеешь ввиду?»

— Принесите сюда еды. Умираю с голода.

— А будут круассаны?

Крисп прищуренно посмотрел на Арри, потом вопросительно на служанку. Та моментально закивала головой.

— Да, конечно. Все, что захотите.

— Хороший ужин, пожалуйста.

— Ох, ваше высочество, вы так добры. Скоро вам все принесут. — Выбежала из комнаты, перед этим поклонившись.

«Да, доброта давно поселилась в моем сердце. С момента первого заказа».

— Сегодня будешь спать у меня. — Крисп плюхнулся в мягкое кресло.

— У… у вас? — изумилась Арри.

— Глянь за дверь, есть ли кто. — Кивнул головой.

Девочка послушно отворила дверцу, высунула голову. Поглядела и закрыла за собой.

— Только стражники в дальнем углу, — пробормотала она.

— Представь, что это наемные убийцы. Сможешь ли ты проснуться от одного лишь подозрительного шороха и спастись?

— Н-нет.

— Тогда спишь у меня.

— На одной кровати? — почти прошептала, уставившись в пол.

Крисп странно взглянул, а после до него дошло. Эта мысль разозлила. Как она могла так подумать? «Хотя, на ее месте можно всего ожидать», — объяснил себе.

— Да, я расскажу тебе сказку про кровожадных убийц, ты положишь под подушку лепесток и заснешь с ним в руке. Надо привыкать к стали.

— И все? — пробормотала недоверчиво.

— Предлагаешь тебя поиметь? Не имею влечения к детям, прости, что развеял твои сокровенные девичьи мечты, — проворчал Крисп, через силу сдерживая гнев.

Ее глаза засияли, а на лице просияла улыбка. Она плюхнулась в кресло напротив. Мягкое и бархатное. Потянулась, зевнула и стала осматривать все вокруг.

«Привыкает».

— А кем был тот человек? — спросила она.

— В шляпе?

Кивнула.

— Хотел бы знать. Он точно не из местной элиты или шайки вельмож средней руки. — Почесал проступившую с утра щетину.

— Он же знал вас.

— Но не я его. Скорее всего, какой-то придворный червь. Может копает по указу брата или его женушки.

— Но зачем?

— А ты как думаешь?

Арри почесала в затылке, осмотрелась, уставилась на стол, поднесла руку к подбородку, потерла, и глаза ее широко раскрылись.

— Из-за меня?! — воскликнула она.

«Нищенка, воровка, ребенок, безграмотная, а соображает».

— Не только, но да, в основном из-за тебя. Поэтому, всегда будь рядом со своим отцом и во всем его слушай. — Он подался вперед и прошептал. — Иначе тебя убьют.

С едой запоздали. Крисп успел изрядно изголодаться. Как только все подали, он махнул рукой, пытаясь скопировать жест императрицы. Слуги мигом выбежали. Он налетел на еду, как изголодавшийся волк на свежее окровавленное мясо. Арри ничем ему не уступала, закидывала в рот все и почти не жевала.

На овальном столе расположились подносы и маленькие блюдца с закусками. Подносы обогащены глубокими тарелками с картошкой, в глиняных горшках ароматно пахло жаркое, золотистое прожаренное мясо хрустело во рту. Из десяти круассанов осталось три. К питью принесли вина.

Арри загоревшимися глазами разглядывала вино в бокале. Выпила залпом и чуть не выплюнула все обратно. Первый раз отведала, да еще и все вылакала одним глотком. Придется учить и этому.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В том мире света больше - Иван Липунцов.
Комментарии