Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » В неурочное время - Гейл Дуглас

В неурочное время - Гейл Дуглас

Читать онлайн В неурочное время - Гейл Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41
Перейти на страницу:

Когда игры кончились, подруги пообедали вместе и пошли по домам. В сумерках они распрощались за два квартала от дома Кейси.

Как только Бритт скрылась за углом, рядом с Соломинкой притормозила машина и, приноравливаясь к скорости девушки, поехала рядом. Такое никак нельзя было назвать фантазией.

Черный «Корвет» являлся классической машиной шестидесятых, и при других обстоятельствах Кейси постаралась бы его хорошенько разглядеть. Теперь же она чувствовала себя оленем, которого преследует голодная пума.

«Какой-то придурок решил подцепить девочку, — не выпуская «Корвет» из поля зрения, успокаивала себя девушка, — продолжая весело идти вперед, притворяясь, будто не замечает нежелательный эскорт. Соломинка радовалась тому, что ее сумка висит на плече и руки свободны.

Внезапно машина рванулась вперед и остановилась в нескольких ярдах от Кейси. Дверца открылась, и из «Корвета» вылез человек, похожий на штангиста, в обтягивающих джинсах и рубашке. Мужчина встал, расставив ноги, перед девушкой, глядя ей в лицо с ленивой ухмылкой, неторопливо прочитал надпись на ее футболке, потом тряхнул головой и фыркнул.

— Я понял, когда увидел копну светлых волос: пришла моя удача.

Кейси замерла. Хозяин «Корвета» благоухал, как винокуренный завод, и явно искал неприятностей.

— Человек, которому пришло в голову ездить на «Корвете» должен лучше с ним обращаться, — заметила мисс Макинтайр с внешним спокойствием, надеясь, что ее слова заткнут мужчине рот на какое-то время, и она получит несколько секунд на раздумья. Здоровяк показался Соломинке знакомым, но она не могла вспомнить его.

Не найдя, что ответить, мужчина замолчал. Но ненадолго. Нагловатая ухмылка быстро вернулась.

— Я знаю, как обращаться со своей машиной, душечка. Так же хорошо я знаю, как обращаться с женщиной.

— Рада за вас. Теперь давайте посмотрим, не знаете ли вы, как убраться с моей дороги, Галахад.

— Меня зовут не Галахад. Меня зовут Марти. И, может быть, я не хочу убираться с твоей дороги, красавица. Я хочу, чтобы ты села в мой «Корвет» и поехала со мной. Скажем, в более уединенное местечко. Ну, как тебе мое предложение?

Кейси надеялась, что он не мог видеть, как колотится ее сердце и подгибаются колени. Если хозяин «Корвета» заметит, что она боится, то это только осложнит ситуацию.

— Твое предложение? — переспросила Кейси с безразличием. — Я кое-что придумала, дорогуша, — она окинула мужчину уничижительным взглядом. — Почему бы тебе не отойти в сторону, как пай-мальчику и сохранить себя от неприятностей?

Нагловатая ухмылка исчезла и в глазах показался огонек сомнения, но потом Марти откинул голову и разразился хохотом. Секундная неуверенность подсказала Кейси мысль.

— Ты один из бравых парней Вика Лундстрома, — мисс Макинтайр почувствовала, как ее переполняет бешенство. — Как же ты ходил за мной два дня, ты...

— О чем ты болтаешь? — обиженно перебил мужчина. — Я заметил тебя на улице десять минут назад и подумал, что нужно бы мне заработать премию и поучить подружку Маклина кое-каким манерам.

— Поучить манерам? — Кейси насмешливо прищурила глаза, хотя едва могла сдерживать дрожь в голосе. Бравада казалась ей наилучшей возможностью выбраться из такого затруднения. — Почему грубияны всегда думают, что могут поучать других? Между прочим, где прячется остальная команда? Я уверена, один ты не был бы таким смелым.

Марти низко, протяжно свистнул.

— Милая, ты и вправду напрашиваешься. Кажется, я смогу тебя удовлетворить. — Он снова ухмыльнулся, потом бросился вперед и схватил левую руку Соломинки своей огромной ладонью.

Кейси прореагировала с быстротой молнии, хотя и не совсем так, как ее учили на курсах самообороны, которые она посещала несколько лет назад: она ударила мужчину. Ее правый кулак вмазал ему по переносице.

Это застало хозяина «Корвета» врасплох, он взвыл, отпустил ее руку, отшатнулся назад и обеими руками схватился за лицо.

Решила, что если она останется тут, то вряд ли сможет потом убежать. Кейси рванулась вперед. Однако мужчина быстро оправился, догнал девушку и снова схватил за руку прежде, чем она успела сделать и пять шагов. Соломинка повернулась и попыталась применить один из приемов кунг-фу. Но на Марти прием не подействовал. Его мясистая лапа опустилась на хрупкое плечо, он дернул ее так, что отважная репортерша не смогла снова ударить его.

— Пусти! — завопила Кейси, с опозданием осознав, что все время не переставая звала на помощь. Она собиралась изо всей силы наступить на ногу агрессору, потом драться до последнего. Прошло время убегать, настало время драться.

Услышав шаги, Соломинка оглянулась в надежде, что какой-нибудь полисмен услышал ее крики и застыла.

Бульдог! О, Господи, вот оно. Так она старается не влезать в неприятности. Алекс будет в ярости!

Но рука, безжалостно сжимавшая плечо, ослабла, и Кейси подалась вперед. Пытаясь удержать равновесие и одновременно развернуться, девушка увидела, как Бульдог взял за шиворот Марти и заломил за спину его руку так, что его лицо исказила гримаса боли.

Удивлению Кейси не было границ.

— Простите, мисс, — заговорил Бульдог с виноватой улыбкой. — Я не хотел вмешиваться, пока вы справлялись сами, но у меня есть свои обязанности.

В понедельник после полудня Кейси сидела за своим рабочим столом, редактируя пресс-релизы и ожидая Алекса.

Он появился сразу после четырех, одарил каждого улыбкой, а Кейси — теплой волной нежности.

В тот момент, когда босс выбрался из-под огневого вала вопросов Мардж и Сандры о конференции, Кейси поднялась на ноги и отрывисто, почти грубо потребовала:

— Алекс, не могла бы я поговорить с тобой в твоем кабинете, пожалуйста?

— Конечно, — подавляя восторженную улыбку, Алекс с горячностью пропустил ее вперед.

«Кейси необычайно хороша, — подумал мужчина с лихорадкой желания, перемешанного с нежностью. — Такая игриво сексуальная». Очевидно, она решила побить Алекса его же оружием, вызывая босса в кабинет за украденным поцелуем, как поступил он в прошлую пятницу. Неотразимость восхитительной шалуньи подчеркивали и шелковая блузка, и кремовые широкие брюки, каскад волос. Маклин не видел раньше такой прически у нее. Ему понравилось все. Ему не терпелось перецеловать каждый мягкий локон и капризный завиток. Его пальцы дрожали от желания почувствовать шелковистые пряди.

Открывая дверь кабинета, Алекс отступил на шаг и пропустил Кейси вперед. Она прошла по комнате и остановилась у стола, повернувшись к мужчине лицом и уперев руки в бока...

«Соломинка замечательно вошла в роль», подумал Алекс, закрывая дверь и направляясь к девушке. Он вдыхал ее аромат и стремился к нектару ее рта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В неурочное время - Гейл Дуглас.
Комментарии