Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » В неурочное время - Гейл Дуглас

В неурочное время - Гейл Дуглас

Читать онлайн В неурочное время - Гейл Дуглас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:

Открывая дверь кабинета, Алекс отступил на шаг и пропустил Кейси вперед. Она прошла по комнате и остановилась у стола, повернувшись к мужчине лицом и уперев руки в бока...

«Соломинка замечательно вошла в роль», подумал Алекс, закрывая дверь и направляясь к девушке. Он вдыхал ее аромат и стремился к нектару ее рта.

Маклин чуть было не обнял Кейси, когда она вдруг подняла обе руки и схватила его за лацканы. — Ты нанял сыщика следить за мной! — бросила она яростное обвинение. — Нанят липа, который ходил за мной с той самой минуты, когда ты уехал в пятницу!

— Я не нанимал его. На самом деле, он глава той компании, которая проверяет наши подозрения насчет Доусона и следит за доставкой «Уикэндера». Я просил его поглядывать за тобой. — Алекс надеялся, что Кейси не обнаружит своей няньки, но если она заметила, он не собирался отказываться. — Все равно, как ты узнала?

— В пятницу вечером. В пятницу ранним вечером, — в голосе Кейси проскользнул оттенок триумфа.

Брови Алекса поднялись от удивления.

— Так быстро?

— Я репортер, помнишь? Натренированный обозреватель, как говорят. — Соломинка отпустила лацканы Алекса и повернулась к нему спиной, — ах, моего слова было достаточно для тебя. Ах, ты доверял моему обещанию, — девушка снова повернулась к мужчине, ткнув указательным пальцем ему в грудь. — После всего, что мы... после всего того... ты все еще мне не доверяешь!

— Кейси Макинтайр, после всего, что произошло между нами, — тихо возразил Алекс, взяв ее руку, чтобы она не провертела в нем дыру, — как ты могла сделать такие идиотские выводы? Доверие к этой ситуации не имеет никакого отношения. Я не мог находиться рядом и охранять тебя, поэтому постарался, чтобы этим занялся кто-нибудь другой. Я не рассказал тебе, так как решил, что ты оскорбишься и сделаешь все возможное, пытаясь оторваться от него, и помешаешь его работе. Ты не согласна?

— Я не верю, — пробормотала девушка, безуспешно пытаясь вырвать свою руку. — На самом деле ты... — она застыла, не закончив предложения, когда слова Алекса начали доходить до нее через плотную стену бешенства. — Охранять меня?

— Чтобы быть уверенным в твоей безопасности, милая, — Алекс поднес ее руку к губам и поцеловал кончики пальцев.

— Почему Бульдог не сказал мне этого? Почему он только сделал таинственное замечание о том, что у него есть свои обязанности?

— Бульдог?

— Твой сыщик. Он не назвал своего имени. Он вообще ничего мне не сказал, кроме того, что если я хочу получить ответы на вопросы, то должна пойти с ними к тебе.

— Его зовут Сесип Уотерс, — губы Алекса задергались в улыбке. Он уселся на край стола, потянув к себе Кейси. Отпустив ее руки, мужчина положил свои длинные пальцы на ее тонкую талию. — Я должен признать, что имя Бульдога ему подходит больше. Весельчак будет гордиться тобой, ты придумала замечательное прозвище. Теперь, что ты имеешь в виду, говоря, что Сес ничего тебе не сказал? Ты в самом деле с ним говорила?

— Вчера вечером, — хотелось бы сдержать инстинктивный ответ своего тела на прикосновение упругого бедра Алекса. Она положила ладони на предплечья мужчины, твердо намереваясь отодвинуться от него, но, почувствовав игру мускулов под его темным костюмом, каким-то образом обнаружила, что остается на том же месте. Как она могла задать взбучку Алексу, которую он заслужил, когда так хотела, чтобы он любил ее.

— Твой Сесип Уотерс мотал мне нервы весь уик-энд, — недовольно заговорила Кейси, — откуда я могла знать, что он на нашей стороне?

— Прости меня, милая. Но ты совсем не должна была о нем знать. Я никак не могу смириться с фактом, что Сес оказался настолько неуклюжим, что ты его сразу заметила.

Замечание Алекса разбудило в Кейси гордость.

— Он сказал мне, что раньше такого с ним никогда не случалось. Я чувствовала его присутствие весь день в субботу и воскресенье, я знаю, что твой человек находился рядом все это время, но я не вычислила его сразу. Он хорошо работает, Алекс. Не ругай его, когда он придет к тебе с отчетом.

Алекс закашлялся, чтобы скрыть взрыв смеха, который не мог полностью подавить. Мисс Макинтайр никогда не перестанет удивлять его. Даже когда сердилась, девушка оставалась скрупулезно честной.

— Ладно, я не задам ему головомойку, — пообещал Маклин. — Как, в конце концов, ты расколола его прошлой ночью?

— Было не так... — Кейси оборвала себя на полуслове, нахмурившись.

«Ох-хо-хо, — поняла она. — Сейчас придется сознаться, что Бульдог меня спас». Она попалась в ловушку и инстинктивно отступила назад.

Алекс прореагировал на это тем, что обнял ее за талию и снова привлек к себе.

— Не уходи, — мягко попросил он. — Я скучал по тебе, Соломинка. Я хочу тебя прямо здесь. Я безумно рад тому, что, наконец, могу смотреть на тебя, прикасаться к тебе и вдыхать тебя.

— О, Алекс, — Кейси растаяла, ее пальцы скользнули вверх, к его плечам, потом начала гладить смуглую шею над воротником. Девушка запустила пальцы в волосы мужчины, наклоняя его лицо к своим губам. — Я тоже по тебе скучала.

От Алекса исходили теплые волны. Он провел руками по податливому телу Кейси, мечтая обнять ее всю сразу. Мужчина, заметив, что женщина начинает капитулировать, снова почувствовал лихорадочную радость. И в первый раз с тех пор, как самолет приземлился в Ванкувере, впервые за многие годы, он почувствовал, что вернулся домой.

Их поцелуи стали более глубокими, их немое желание поднялось на головокружительную высоту для такого места и времени. С огромным усилием Алекс оборвал поцелуй. Он стоял и просто держал Кейси, их сердца бились в унисон.

— Насколько я помню, перед тем, как ты атаковала меня столь неподражаемым способом, — напомнил Алекс со смехом, — мы обсуждали, как тебе удалось заговорить с Бульдогом?

Кейси понадобилось время, чтобы сосредоточиться. Она колебалась, не испытывая большого желания рассказывать Алексу, сколь оправданной была его тревога. Но она так или иначе узнает все подробности, поэтому она открыто встретила его нетерпеливый взгляд.

— Ладно, — подсказал Алекс с усмешкой. Он гордился тем, что Кейси сразу раскусила Уотерса и хотел услышать подробности. — Что тебе придется признать?

— Что Бульдог оказался рядом в подходящий момент, — выдохнула Соломинка, потом торопливо добавила, — но даже он подтвердит, я сама почти со всем справилась.

— Справилась с чем? — улыбка Алекса увяла.

Кейси глубоко вздохнула, и рассказала Маклину, что ей пришлось столкнуться, как он и предсказывал, с пьяным и опасным типом из команды Вика Лундстрома. Мисс Макинтайр не упомянула о тех оскорблениях, которыми обменивалась с человеком, весящим на полтонны больше ее, она не распространялась о том, что начала драться с Марти вместо того, чтобы позвать на помощь, но передала слова парня о той премии, которую он получил бы за нее от своего босса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В неурочное время - Гейл Дуглас.
Комментарии