Категории
Самые читаемые

Реквием - Джейми Макгвайр

Читать онлайн Реквием - Джейми Макгвайр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 62
Перейти на страницу:

Дождись ты меня, не пришлось бы тратить на них время, — фыркнула Ким и посмотрела в мою сторону. — Как только он узнал, где книга, тотчас умчался прочь. А я плелась в хвосте, отставая минут на двадцать.

Я сердито глянула на жениха:

Такое безрассудство не в твоем стиле. О чем ты только думал?

О том, что хочу со всем покончить, — вздохнул Джаред.

Дзинь. Джаред поморщился, а Бекс бросил в миску сплющенную пулю.

Не могу на это смотреть. — Я прикрыла глаза.

Только не уходи никуда, пока мы не закончим. По­том я отвезу тебя на работу. — Бекс извлек еще одну пулю.

Поосторожней, не запачкай ее простыни, — снова поморщился Джаред.

Я куплю новые, — застонала я и обхватила руку лю­бимого.

Все хорошо, — выдохнул он. — Мы попытаемся снова.

Только в следующий раз без глупостей, — бросила с порога Ким.

Думаешь, меня это заботит? — закричала я. — Я не желаю, чтобы ты приближался к этой книге.

Ладно... ладно, — ответил Джаред. — Не нервничай.

Да с чего бы мне нервничать? Мой жених возвра­щается домой, словно из фильма ужасов. — Взяв влажную тряпицу, которую принес Бекс. Я вытерла кровь под гла­зом любимого. — Расскажи мне все.

Подробности не так важны, — заметила Ким.

—     Суть в том, что я проиграл, — процедил Джаред. Ким пожала плечами:

Зато мы знаем, кто ее охраняет, на что они способ­ны и как строят свою защиту. Вряд ли это можно назвать проигрышем.

Ну и как тебе Айзек? — спросил Беке, бросая в мис­ку пули.

Хорошая тренировка, — ответил Джаред.

Да к тому же он псих, — добавила Ким. — На них стоило посмотреть. Будто сиена из «Рембо». Ни один не хотел уступать, оба гибриды — в общем, бесконечная дра­ка. Удар за ударом, в бок и в лицо, ножевые ранения, а по­том — кувырком через комнату. Все в мыле. Передышка. Заново.

Хватит, — оборвал ее Джаред.

Внутри у меня все сжалось от этой истории.

Пожалуйста, не возвращайся туда один. Только вместе с Клер и Бексом.

Он отвернулся:

Я и сам справлюсь.

Я не это имела в виду.

Он нахмурился и виновато посмотрел на меня.

Знаю, прости, — вздохнул он. — Ким права. Этой ночью мы многое узнали. Но дело в том, что Клер здесь нет, а Беке должен оставаться с тобой.

А что, если явится еще кто-нибудь? Другой гиб­рид? — спросила я.

Бекс усмехнулся:

Если дойдет до этого, нам придется устранить Донована. Никто не возьмется помогать нам против другого гибрида без серьезной на то причины.

Я посмотрела на окровавленные руки Джареда, а по­том заглянула в его взволнованные серо-голубые глаза.

—     Мое спасение для них ничего не значит. Джаред кивнул:

Нужно убедить их, что надвигается нечто страш­ное, а для этого мы должны заполучить книгу.

Ким постучала по дверному косяку:

В этом-то и ирония. Идем, Най. Я отвезу тебя на работу.

Можно? — спросила я Джареда.

Лучше бы ты подождала.

Не смеши меня, — возмутилась Ким. Она припод­няла майку и показала пистолет за поясом. — Я при ору­жии, демоны бегут наутек при моем появлении, и у меня очень даже меткий левый хук. Спроси у Донована.

Мы с Джаредом невольно заулыбались.

Бекс поедет следом, — проговорил любимый.

Может, мне лучше сегодня остаться дома? — Я по­целовала его в щеку.

Пустяки. Ты должна повидаться с остальными, — подмигнул мне Джаред. — Поезжай.

Ким взяла с пола мой портфель. Я сбегала в ванную, смыла с рук кровь и помчалась за подругой вниз по сту­пенькам.

Давай на моей машине, — предложила я.

Как хочешь. — Ким не возражала.

Мы доехали без происшествий, как подруга и обеща­ла. Я выбралась из машины, и через секунду на стоянку заехал Бекс, руливший своим новеньким байком «дукати-стритфайтер». Рев мотоцикла стих, когда юноша припар­ковался рядом с нами.

Ким осталась у машины, а я устремилась в -Титан». Хорошо еще, что я здесь генеральный директор, хоть и на обучении, для меня даже осталось местечко в лифте.

Доброе утро, — приветствовала я коллег.

Но оказалось, что ехать в тесноте и духоте не так уж славно, я испытала приступ клаустрофобии. Когда двери разъехались, я с облегчением ступила на ковер.

Слава богу.

Кабинет Гранта был открыт, сам же Грант лениво раз­валился в кресле и положил ноги на стол. Облегчения как не бывало; я с отвращением поморщилась и поспешила к себе. Я надеялась, что Гранту было слишком удобно в кресле, чтобы вставать.

Привет, кроха, — донесся голос Гранта, когда я се­ла за стол.

Вошла Бет.

Опустив голову, подруга грызла кончик карандаша

и не сводила глаз с ежедневника.

Нина, встреча с ява... с японцами в четверг, но лю­ди из Веллингтона будут в городе и хотят вклиниться в твое расписание.

Договорись с ними. Я бы с радостью переманила их от Дональдсона. — Я постукивала карандашом по столу.

Похоже, сегодня хороший день, — заметил Грант и вышел.

—     Теперь да, — кивнула я. Бет еле сдерживала смех.

Кстати... — заговорила она, и ее улыбка померк­ла. — Чед спрашивал...

Ты что-нибудь слышала о Райане ?

Мое лицо тут же омрачилось.

Нет. ничего.

Надеюсь, с ним все в порядке.

Иначе мы бы узнали, верно?

Тяжело вздохнув, подруга кивнула:

Да, конечно. Мне нужно сделать копии. Хочешь кофе?

Спасибо, нет.

Как только Бет ушла, вернулся Грант:

Я к тебе по делу. Хочу поговорить о Бет.

Что такое?

Грант явил свою улыбку на миллион долларов, а я с тру­дом сдержалась, чтобы нс отпрянуть.

Кроха, я понимаю, что она твоя подруга. Но не очень разумно держать ее в компании весь учебный год.

—     Предлагаешь уволить? Грант вздохнул:

Ты субъективна. Да, ты заняла кабинет, но до окон­чания учебы технически ты стажер. Зачем мне платить ассистенту стажера?

Потому что я тебе приказала.

Грант помедлил, а потом заулыбался еше шире:

Чувствую, ты здесь приживешься.

Спасибо, Грант. Ты свободен.

Он покачал головой, усмехнулся и убрался восвояси. К реальности меня вернул жизнерадостный голос Бет — я с головой зарылась в документы.

Най, пора домой.

Да? — Я взглянула на часы и улыбнулась. — Домой.

Наспех засунула бумаги в портфель, помчалась по ко­ридору и нажала на кнопку лифта. Как только открылись двери, я запрыгнула внутрь и, сгорая от нетерпения, по­ехала вниз. Я вышла на первом этаже и с восхищением посмотрела на предзакатное солнце, озарившее светом холл. Натянуто улыбаясь, Джаред ждал меня у внедорож­ника.

Что такое? — спросила я, целуя его.

Мое предвкушение от встречи сменилось страхом. Желудок сжался.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Реквием - Джейми Макгвайр.
Комментарии