В объятиях страсти - Лиза Клейпас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уинтерборн собирался сказать Девону правду о наших отношениях сегодня вечером, – с тревогой перебила невестку Хелен.
– Что? Ты же сказала, что он приехал извиниться! – воскликнула Кэтлин.
– Да, а потом сообщить о возобновлении нашей помолвки и попросить у Девона как старшего мужчины в семье моей руки. Если получит отказ, тогда сообщит, что у него нет выбора, поскольку я лишилась девственности.
– О боже! Мы должны его остановить! – Кэтлин вскочила на ноги.
– А если уже поздно? – спросила Хелен в смятении.
– Думаю, еще нет, – сказала Кэтлин и поспешила к выходу, а Хелен бросилась за ней. – Если бы мистер Уинтерборн успел что-нибудь сказать, мы сейчас слышали бы рев Девона и треск ломающейся мебели.
В этот момент снизу раздался страшный шум: ругань, треск, грохот, что-то упало. Стены дома заходили ходуном.
– Черт возьми, – пробормотала Кэтлин, – он все-таки успел…
Женщины бросились вниз по лестнице, пересекли просторный холл и вбежали в библиотеку. Здесь уже царил ужасающий беспорядок: маленький столик был перевернут, книги валялись на полу, от фарфоровой вазы остались осколки. Мужчины с воинственными воплями и проклятиями охаживали друг друга кулаками.
На глазах у ошарашенных женщин Девон толкнул Риза с такой силой, что тот врезался спиной в стену, а потом рухнул на пол. Вскрикнув в тревоге, Хелен подбежала к нему, и он медленно опустился на бок.
– Девон! – в ужасе крикнула Кэтлин, пытаясь остановить мужа.
– Уйди с дороги! – прорычал он с побагровевшим от жажды крови лицом.
Он был в ярости, и по мере того как его пытались успокоить, она только нарастала. Его родственницу оскорбили, лишили чести, и, по мнению Девона, смыть этот позор можно было только кровью.
На свете существовало только два человека, которые могли справиться с ним в такую минуту: его брат Уэст и Кэтлин.
– Оставь Уинтерборна в покое! – потребовала Кэтлин, вставая между мужем и Ризом. – Ты ударил его!
Девон хотел было оттолкнуть жену, но Кэтлин упрямо стояла на своем:
– Нет, Девон, нет!
При этом она машинально провела рукой по животу. Это был неосознанный жест, но он обезоружил Девона: тяжело дыша, он буквально застыл. Поняв, что преимущество на ее стороне, Кэтлин быстро проговорила:
– В моем положении нельзя нервничать.
Девона аж перекосило:
– Ты что, теперь все девять месяцев будешь использовать этот аргумент против меня?
– Нет, дорогой, всего семь с половиной, а потом придется придумать что-нибудь другое. – Кэтлин подошла к мужу и обняла за талию. – Ты же знаешь, я против убийства перед ужином: у домочадцев пропадет аппетит.
Риза терзала такая боль, что он не смог оценить шутку по достоинству. Он лежал на боку, бледный как полотно. Опустившись на пол рядом с ним, Хелен положила его черноволосую голову себе на колени и с тревогой спросила:
– Где болит? Спина?
– Нет, плечо… Я вывихнул сегодня утром.
– Ты был у врача?
– Да. – Риз чуть пошевелил пальцами. – Вроде все в порядке.
С огромным трудом, застонав от острой боли, он сел. Хелен подхватила его под здоровую руку, чтобы помочь встать на ноги, и почувствовала, как он вздрогнул, когда она случайно коснулась его бока.
– Похоже, у тебя ранено не только плечо, – заметила Хелен с беспокойством.
Риз невесело хмыкнул:
– Дорогая, у меня так болит все тело, как будто меня били палками.
Прислонившись спиной к ближайшему дивану, Риз закрыл глаза и судорожно вздохнул.
– Что я могу для тебя сделать? – спросила Хелен.
Несколько прядей густых темных волос упали ему на лоб, и она нежно пригладила их ладонью. Ресницы Риза приподнялись, и Хелен посмотрела в его жгучие, темно-карие глаза.
– Разве что выйти за меня замуж.
Хелен улыбнулась, несмотря на терзавшее ее беспокойство, и прижала ладонь к его щеке.
– Я ведь уже сказала, что стану твоей женой.
– Что, черт возьми, с вами, Уинтерборн? – раздраженно спросил Девон.
– Ты швырнул его в стену, – напомнила Кэтлин.
– В прошлый раз удар был куда сильнее, но он удержался на ногах.
Риз и Девон регулярно сходились в поединках в спортивном клубе, где их обучали не только боксу, но и савату, боевому искусству, которое возникло на улицах Парижа.
– Мистер Уинтерборн сегодня утром вывихнул плечо, – объяснила Хелен.
Девон сначала удивился, а затем опять пришел в ярость и набросился на Риза:
– Черт возьми, почему вы ничего мне не сказали?
– Разве это что-нибудь изменило бы?
– После того вздора, который вы несли, пожалуй, нет! – согласился Девон, кипя от гнева.
– Вздора? – переспросила Кэтлин, поглаживая мужа по руке.
– Уинтерборн сказал, что Хелен вчера приезжала к нему, одна! И они…
Девон замолчал, не желая повторять то, что казалось ему оскорбительным.
– Это правда, – тихо выдавила Хелен.
Хотя Девон за последний год привык к сюрпризам и, казалось, его уже ничто не могло удивить, слова Хелен застигли его врасплох. Челюсть у него отвисла, как крышка незапертого чемодана, он замер, уставившись на Хелен.
– Я погубила свою репутацию, – добавила та бодрым тоном.
Двадцать один год она просидела, как серая мышка, в уголке, такая стеснительная и предсказуемая, и только сейчас поняла, что шокировать людей – это истинное, ни с чем не сравнимое удовольствие.
В воцарившейся тишине она повернулась к Ризу и начала развязывать его шелковый шейный платок. Риз попытался ее остановить, но вздрогнул от боли и лишь хрипло спросил:
– Что ты делаешь, дорогая?
– Хочу взглянуть на твое плечо.
– Не здесь. Этим позже займется доктор.
Хелен понимала, что сейчас не время и не место разглядывать травмы Риза, но не могла позволить ему покинуть особняк Рейвенелов, не убедившись, что с ним все в порядке.
– Надо выяснить, не вывихнул ли ты плечо опять, – заявила она и