Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Разная литература » Прочее » Симранский Цикл Лина Картера - Лин Картер

Симранский Цикл Лина Картера - Лин Картер

Читать онлайн Симранский Цикл Лина Картера - Лин Картер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70
Перейти на страницу:
есть Амп — просто желает к вам присоединиться, поделиться определёнными вещами.

Она захихикала. По крайней мере, Эльфлок счёл это хихиканьем. Её внушительное тело затряслось, как от хихиканья, а её лицо сморщилось таким образом, который тоже предполагал это действие. «Или я что-то упустил, — подумал он, — или она безумна».

— Разумеется, он желает осуществить этот союз таким способом, который приведёт к полному вашему удовлетворению.

Теперь от ведьмы донёсся взрыв несомненного хихиканья. Она вытащила колоссальный испятнанный носовой платок и приложила к глазам. — Я так люблю зашифрованную игру слов, — наконец проговорила она.

— Но, сударыня, я высказался открыто и честно.

— Да, да, я понимаю. Так прекрасно знать, что галантность ещё существует в нашем маленьком беспокойном мире.

Эльфлок был очень рад, что не оскорбил её. О последствиях такого невыносимо было и подумать. — Полагаю, благородная дама, вы одобряете это предложение?

Она одарила его грандиозным подмигиванием. — О, надо же. Конечно, да. Я только удивляюсь, почему он так долго тянул с этим. Мы были соседями не меньше трёх лет. Я так хотела, чтобы он заманил меня к себе. По собственной воле, разумеется. Конечно, я могла бы набросить на маленького лапочку сколько угодно приворотов, но мне нужны неподдельные чувства. Мне нужна его истинная страсть — то есть любовь. Ладно, хорошо, признаю, его страсть была бы очень желанна.

— Сударыня, он — скромнейший из людей. И ему потребовалось какое-то время, чтобы найти посредника. Он опасается, что предлагаемое им не оправдает ожидания.

— Пусть он предоставит мне об этом судить, — сказала она, облизав губы. — Когда, по его предложению — мне так нравится это слово — мы должны встретиться?

— Его дом открыт для вас. Вы можете навестить его на досуге и испытать его инструментарий.

Зелешти, затрепетав, схватила охапку подушек и прижала их к груди. Эльфлок наконец-то начал понимать, что в этом крылось больше, чем он сознавал изначально. Ведьма действительно интересовалась Ампом. Однако, с удивлением подумал он, она питала надежды на более плотский союз. Мысль об этом заставила Эльфлока скорчиться, но подобные человеческие слабости не ему было комментировать.

— У меня не было определённых планов на этот день, — объявила Зелешти. — И в таких вопросах нужно ковать железо, пока оно горячо, если ты понимаешь, что я хочу сказать.

Эльфлок не нашёл лучшего ответа, чем опять кивнуть. Он смотрел, как ведьма начала собирать разнообразные принадлежности, которые подобные существа любят таскать с собой, хотя его поражало несусветное количество собираемого багажа. Амптус жил совсем недалеко отсюда, а ведьма, казалось, собирала достаточно для затянутой выездной комедии.

— Пошли! — заявила она наконец, выходя из дома, словно целый верблюжий караван в походе. Эльфлок поскакал вслед за ней. Если хоть немного повезёт, Амп немедленно одарит его свободой. Чем скорее Эльфлок покинет Симрану, тем лучше.

Вскоре они добрались до скромных владений маленького волшебника. Зелешти, которая выглядела едва запыхавшейся, невзирая на свою необъятную ношу, опустила взгляд на фамилиара. — Ты можешь объявить обо мне, — промолвила она голосом, который разогнал всех птиц и животных в округе на все четыре стороны.

Эльфлок постучал в дверь как полагается и через мгновение она скрипуче отворилась, явив взволнованный лик волшебника. Эльфлок низко поклонился. — Прославленный и несравненный мастер, я привёл к вам бесподобную Зелешти, Владычицу Всевозможных Волшебств, Королеву Квинтэссенций, Императрицу Имманентных Искусств.

Ведьма долго разглядывала его, будто увидев в новом свете, её взор полнился какой-то странной жаждой.

Эльфлок внезапно захотел забиться под ближайший стол и стать совершенно незаметным. Он задумался, не зашёл ли слишком далеко, расхваливая ведьму.

Однако она обратила своё внимание на Ампа, вдвигаясь к нему в дом и тесно заполняя его своим неповторимым присутствием. — Амптус Андербанг, — сказала она. — Какая радость посетить тебя за всё это время. Я понятия не имела, что ты так жаждешь моего общества. Твой маленький картофельный человечек всё мне рассказал. Твои сладострастные секреты — больше не секреты!

Амп с трудом оторвал взгляд от гигантской фигуры и её необъятного скопления мешков, сундуков и разнообразных вместилищ, всего того, что она, каким-то чудом, притащила на своей широкой спине. Он покосился на Эльфлока.

— Это богатство магии, которого вы столь желали, — пояснил фамилиар. — Она чрезвычайно готова сотрудничать.

Зелешти склонилась, и запечатлела мокрый и шумный поцелуй на вспотевшем лбу маленького волшебника, челюсть которого отвисла, когда эти безмерные губы отодвинулись. — Просто позволь мне освежиться, моя восхитительная прелестная лапочка. — Она протиснулась через захламлённую комнату, узнавающе кивая разным гримуарам и склянкам с некромантическими средствами и исчезла где-то в глубине.

Амп повторил её слова. — Восхитительная лапочка… во имя Восьмидесяти Шести Мук Гроггубанга, что ты ей наговорил? Что ты ей наобещал?

— Это было нелегко, — отвечал Эльфлок. — Мне пришлось призвать всё своё глубокое понимание человеческой души, ужасной тоски и страсти…

— Страсти! О чём ты говоришь?

— Я… э… Я воспользовался своей магией, чтобы вызвать такое преображение, — поспешно сочинил он. — Она будто сырая глина в ваших руках. Она почитает вас и не желает ничего иного, как поделиться с вами всем.

— Нет, нет, нет, я не имел в виду такое! Это её библиотеку я желал. Ты должен сейчас же исправить всё это, прежде чем она вернётся. — Амп оглянулся назад, его лицо выглядело совершенной маской безнадёжного отвращения и кошмарного предчувствия.

— Но, уважаемый господин, вы получите доступ к её библиотеке. Вы понятия не имеете какие книги там содержатся. Вот, когда я был в её жилище, то видел их образцы. У неё есть „Действенные Заклинания для Вызова Грифонов“. Не говоря уж о Ваззавандиксовых „Полных Проклятиях“ — все девять томов. Ещё я видел „Поднятие Смертоносных Орд Зандибла, Бога Зомби“…

— Правда? — спросил явно поражённый Амп. — Зандибл? Великие Боги Сумрачных Краёв!

— Да, и они тоже. Всё, что вы можете вообразить и даже больше. Вы сможете прочитать всё это, как только вы… ээ… присоединитесь к неописуемой Зелешти.

Амптус явно разрывался между желаниями. Он заламывал свои шишковатые руки и скрёб редеющие космы. — Хорошо, да, всё это очень привлекательно, но… цена.

— Что подводит нас ещё к одному действию, в моих интересах, — заявил Эльфлок. — Если вы исполните свою часть сделки и освободите меня из пленения, я тут же вернусь в астрал. Уверяю вас, в Симране меня больше не увидят.

Амп нервно уставился на него. — Но, но… она сожрёт меня, задушит своей симпатией. Ты зашёл слишком далеко! Ты должен обуздать этот источник бед.

— Так вы говорите, что не выполните нашу сделку?

— Не оставляй меня с ней наедине!

— Договор есть договор! Освободите меня. — Эльфлок тоже тревожно поглядывал в

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Симранский Цикл Лина Картера - Лин Картер.
Комментарии