Нэнси Дрю и знак витых свечей - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Последуем за ним, а там вызовем полицию.
В этот момент преступник въехал в старый район города с ветхими строениями. У входа в один из них он припарковался. Над дверью висела вывеска:
ПАНСИОНАТ МИССИС ДИЛБЕРРИ
Мужчина открыл дверь своим ключом.
– Нэд, езжай в полицию, ладно? А я побуду здесь на тот случай, если кто-нибудь выйдет – он или Джемитты.
– Только пообещай, – попросил Нэд, – что никуда больше не исчезнешь.
– Даже, если придется преследовать их?
– Даже в этом случае.
Дождавшись ее обещания, Нэд отъехал. Нэнси же, аккуратно выйдя из машины, укрылась за высокой живой изгородью, где ее не было видно из окон пансионата.
Вскоре Нэд вернулся с двумя оперативниками в штатском, которых он представил как: Мэнтон и Райт. Мэнтон сказал, что, пока остальные будут находиться внутри, он присмотрит за задней дверью.
На звонок открыла женщина лет шестидесяти. Райт предъявил ей служебное удостоверение и осведомился:
– Вы миссис ли Дилберри?
– Совершенно верно, – ответила женщина.
– У вас остановился человек, которого разыскивает полиция.
– Ничего подобного, – отрезала миссис Дилберри. – Все мои постояльцы – люди приличные.
– Отказ от сотрудничества с полицией, – предупредил ее Райт, – повлечет за собой обвинение в пособничестве преступнику, тому самому, который только что вошел сюда. Где он?
– Видимо, вы имеете в виду мистера Кролла? – По лицу миссис Дилберри мелькнула тень тревоги. – Он у себя в номере, наверху.
Райт и Нэд двинулись вверх по лестнице, а Нэнси задержалась, чтобы поговорить с хозяйкой пансионата.
– Скажите, а некие Джемитты у вас не проживают?
– Останавливались, но съехали час назад, – ответила миссис Дилберри. – Сразу, как кто-то им, вернее, ему позвонил.
– И куда поехали? – спросила Нэнси.
– Этого, мисс, они мне не сказали.
– В таком случае, – продолжала Нэнси, – не скажете ли, как на ваш взгляд, они с мистером Кроллом были в приятельских отношениях?
– О да! То и дело друг к другу в номер заходили, своими глазами видела.
– Спасибо, – поблагодарила Нэнси и пошла наверх взглянуть в лицо подозреваемому.
Глава 17
Похищение
Сначала Кролл отказывался открыть дверь. Но когда Райт сказал, что у него есть свидетели, готовые опознать в нем человека, который этим утром был в гостинице «Витые свечи» и потому взламывать дверь не имеет смысла, подозреваемый уступил.
– У вас на меня ничего нет, – заявил он.
Нэнси сделала шаг вперед:
– Я обвиняю вас в том, что вы одурманили меня и охранника и вступили в сговор с семьей Джемиттов с целью ограбления особняка мистера Сидни.
Кролл буквально застыл от удивления.
– Как вы узнали про это? Дурак я, что связался с ними.
– Расскажите лучше все, что вам известно об этой парочке, – прервал его детектив.
– Все, больше ни слова не скажу, – проворчал Кролл.
– Что ж, как вам будет угодно. Мисс Дрю, не попросите Мэнтона подойти к машине?
Опережая остальных, Нэнси вышла из пансионата и передала Мэнтону просьбу напарника. Тот подошел к подъезду.
– А вы, пожалуйста, поезжайте за нами, – сказал Райт Нэнси и Нэду. – Мисс Дрю, официальные обвинения против этого человека вы выдвинете в участке.
Туда они и поехали. Нэнси подписала необходимые бумаги, и Кролла отвели в камеру. После чего они с Нэдом наконец-то поехали в Ривер-Хайтс.
– Нэнси, знаешь, что в тебе самое интересное? – расхохотался вдруг Нэд. – То, что, приглашая тебя куда-нибудь, никогда не знаешь, чем это приглашение обернется.
– Да и я сама не знала, – усмехнулась Нэнси. – Вот если бы и Джемиттов так же легко удалось бы взять…
– Возьмешь, возьмешь, пари готов держать, – откликнулся Нэд и, положив ей ладонь на плечо, добавил: – Только прошу тебя, будь осторожна. Это опасные люди.
К дому Нэнси они подъехали, только когда стемнело. Мистер Дрю уже вернулся и, хотя, по собственным словам, был «голоден, как волк», потребовал полного отчета о сегодняшней деятельности дочери.
– Но сначала мы все же поедим, – не терпящим возражений тоном заявила Ханна Груэн, – иначе мясо остынет. И никаких душераздирающих историй во время ужина. Ничто не должно отвлекать наших гостей от еды.
Мистер Дрю пожал плечами, улыбнулся, однако же послушно сел за стол.
– Кэрол, – обратилась к девушке Нэнси, – что до меня, то я жду не дождусь твоего пирога.
Когда блюдо поставили на стол, все восхищенно зацокали языками, а Нэнси воскликнула:
– Настоящее произведение искусства, Кэрол!
В каждый кусок лимонного пирога Кэрол воткнула вафлю в форме крыла бабочки; помимо того, каждая вафля была украшена цветным узором.
– Молодец, Кэрол, – похвалил мистер Дрю, – на вкус пирог даже лучше, чем на вид.
Кэрол покраснела и благодарно улыбнулась.
После ужина члены семейства Дрю и их гости устроились в гостиной, где и прозвучал полный отчет о событиях минувшего дня, с особым упором на