Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Лететь выше всех - Керри Гринвуд

Лететь выше всех - Керри Гринвуд

Читать онлайн Лететь выше всех - Керри Гринвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:

Внушительных размеров латунная кровать возвышалась над полом на добрых два фута. На ней высилась гора подушек. Кандида взобралась на постель и попробовала на ней попрыгать.

Молли занавесила окна и сняла с себя почти всю одежду. Забравшись под одеяло, она обнаружила там мишку и Кандиду.

– Мишка спрашивает: когда мы поедем домой?

– Завтра утром. Пока нам надо немного поспать. Папочка сейчас тоже ляжет. Разве ты не хочешь спать в своей кроватке?

– Я? – возмутилась Кандида. – Но она же для младенцев!

Молли улыбнулась и закрыла глаза. Когда Генри вышел из ванной, он обнаружил, что обе его женщины крепко спят.

Фрина проснулась в два часа посвежевшая, но ее тело по-прежнему болело. Дот еще спала. Сквозь ставни пробивался холодный зимний свет и доносился шум моря. Она осмотрела одежду, купленную Дот, особенно странную маленькую шляпку. Она надела ее и подошла к зеркалу. Замечательно! Бисер добавлял тяжести, так что шляпка великолепно сидела на голове. Фрина обмотала шарф вокруг шеи.

– О любительница тайн, – проговорила она и послала воздушный поцелуй своему отражению. Надев черную юбку и красный шерстяной жакет, она спустилась вниз, посмотреть, не встал ли уже кто-нибудь из ее команды.

Дежурный за конторкой улыбнулся ей.

– Остальные отправились погулять по берегу, мисс Фишер, – сказал он уважительно. – Девочка настояла.

Фрина улыбнулась. Если Кандида что задумает, не отвертишься. Она подобрала юбку, спустившись по ступеням, перешла дорогу и направилась по тропинке к пирсу.

День выдался холодный, и на берегу почти никого не было. Фрина отыскала Кандиду, ее родителей, Банжи и Джека; они сидели на берегу и довольно безуспешно пытались строить замки из песка.

– Так не годится, – сказала Кандида, когда ее замок рассыпался от порывов ветра. – Лучше сделай мне аэроплан, дядя Джек.

Джек Леонард перебрался поближе к кромке воды и обнаружил, что мокрый песок лучше держит форму. Банжи последовала за ним, чтобы помогать советами.

– Вылепи «Фоккер», – подсказала она. – Ты видела наш самолет, Фрина? Я вынуждена была посадить его на песок. Пришлось с ним немного повозиться, чтобы заставить остановиться: хотел было въехать прямо в воду, а это уже никуда не годится. Охранник вызвался постеречь его. Он служил в военно-воздушных силах Ее Величества. Замечательный старикашка. Пожалуй, нос должен быть подлинней, Джек.

Джек послушно увеличил нос. Кандида нашла подходящие камешки для мелких деталей. Молли и Генри сидели на холодной каменной ступеньке. Молли откинулась назад и оперлась на мужа. Он обнял ее и склонил голову ей на плечо. Фрина хотела было незаметно удалиться, но Молли протянула ей руку.

– Мы вам всем обязаны, Фрина. Просто не знаем, как отплатить вам.

– Вам нет нужды платить мне. Я бы ни за что не упустила такое дело. Самой смелой из всех оказалась Банжи. Надеюсь, Генри рассказал вам, какой она замечательный летчик.

– Настоящий ас, – подтвердил Генри. – У нее чутье на воздушные потоки, ей-богу. А кто этот Майк, о котором все твердит Кандида?

– Вы читали рассказы о Шерлоке Холмсе? – спросила Фрина, усаживаясь у Генри в ногах.

– Конечно.

– «Пожалуй, он заслуживает снисхождения», – процитировала Фрина. – Его втянула в это взбалмошная жена. Негодяй, которого я сегодня передала полицейским, был главным зачинщиком. Когда Сидней застрелил жену Майка и хотел расправиться с Кандидой, Майк понял, что им не по пути, выпустил девочку в сад и велел ей бежать, а потом бросился на Сида. Тут я подоспела и прострелила мерзавцу запястье. Майк спас Кандиде жизнь. Но даже если мы все заступимся за него, ему грозит не меньше десяти лет. Так что я дала ему сто фунтов, велела отправляться домой и сообщить в полицию, что его машину украли. Конечно, они будут его подозревать, но ничего доказать не смогут. Он хороший парень, Генри видел его.

– Так это Майк поцеловал Кандиду на прощание? Рад, что повстречал его. Я ему многим обязан.

– Я сказала ему, чтобы он дал мне знать, если не сможет найти работу. Я пошлю его к вам, если он объявится.

– Вы правильно поступили, Фрина. Ужасно, если бы нам пришлось давать показания против него.

Молли посмотрела на Кандиду, которая делала шасси для аэроплана. На девочке было голубое платье, к которому сзади носовым платком был привязан мишка.

– Не думаю, что Кандида сильно пострадала, – проговорила Фрина, – хотя, возможно, ей будут сниться кошмары. Она не видела, как застрелили ту женщину, и Сид до нее не добрался.

– Вот это меня удивило. Он ведь растлитель малолетних, так? – уточнил Генри. – Не знаю, как спросить ее об этом.

– И не надо. Может, Сид поначалу и имел на нее виды, но, когда Кандида очнулась от эфира, ее вырвало прямо на него. Он мне сам пожаловался.

Генри рассмеялся.

– Ну и молодчина у меня дочка!

Ужин в парадной зале прошел очень весело. Фрина заказала хорошее шампанское и спустя немного времени все почувствовали себя счастливыми. Еда была превосходной: тыквенный суп-пюре, филе миньон по-охотничьи и шербет из персиков, нектаринов, гранатов, лимонов, апельсинов и грейпфрутов. Кофе был ароматным, а домашние шоколадные конфеты великолепными.

Фрина в изящной шляпке ела так, словно постилась много месяцев кряду. Дот радостно встречала каждое новое блюдо. Кандида, которой разрешили ужинать вместе со взрослыми, руководила церемонией сжигания своей ночной рубашки – последнего свидетельства ее пленения. Девочка настойчиво кормила мишку конфетами. Золоченая люстра с высокими подсвечниками освещала массивные серебряные блюда. В камине ярко горели поленья. Из всех финалов приключений этот был самым лучшим.

– За Кандиду! – провозгласила Фрина и подняла бокал.

Дядя Джек позволил ребенку отхлебнуть из своего бокала. Девочка рассмеялась. Она знала, что по обычаю следует отвечать на тост. Кандида покрепче прижала к себе мишку, чтобы он не заробел, и встала на стул.

– Дядя Джек, тетя Банжи, мамочка, папочка, Дот и Фрина, – начала она. За столом воцарилось молчание. Кандида почувствовала, что любит всехвсех. – Спасибо за то, что вы нашли меня и привезли мишку, – сказала она, а потом перебралась на колени к Фрине и запечатлела на ее щеке влажный поцелуй.

Глава тринадцатая

Как кто помрет – со всеми долгами квит.

Уильям Шекспир «Буря»[34]

Вернувшись в Мельбурн, Фрина призвала на помощь господина Батлера и весь четверг мыла машину. Она поведала слугам отредактированную версию своих приключений и не отлучалась из дома до самого вечера, а потом отправилась на Сент-Килду. Фрина хотела отыскать Клару. Это не составило большого труда, поскольку Клара была широко известна в тех краях.

Этот худенький уличный воробышек сидел в кафе, уставившись в пустую чашку чая. Когда Фрина вошла, девушка подняла голову и улыбнулась ей с искренней теплотой.

– Фрина! Закажи-ка мне еще чаю. У меня все нутро пересохло. Никак нашла для меня работенку?

Фрина заплатила за чай, к которому сама бы ни за что не притронулась, и пустилась в объяснения.

С детского личика на нее смотрели проницательные глаза.

– Говоришь, на следующий день они его вздернут?

– Да.

– Так и быть, сделаю это за десять фунтов. Если бы мне не надо было зарабатывать себе на жизнь, я бы это и даром сделала. Сидней Брейшоу, так? Отлично. Сама обо всем позаботишься?

– А ты не можешь? Я не знаю, служит ли еще Бриггс в Пентридже.

– Хорошо. Дай мне еще двадцать фунтов, чтобы умаслить его.

Фрина выложила деньги.

– Только не подведи меня, Клара. Я дала слово.

– Нет. Не подведу, – пообещала Клара и прочертила грязным пальчиком крест на плоской груди своего спортивного свитера.

Фрина поспешила удалиться. Клара действовала ей на нервы.

На вечер четверга у Фрины было намечено совращение очаровательного доктора Филдинга. Но она вспомнила об этом, только когда госпожа Батлер спросила ее, что бы она хотела на ужин.

– Черт, совсем забыла! Госпожа Батлер, я пригласила на ужин этого милого молодого доктора.

– Не мудрено: последние дни у вас было столько хлопот, – кивнула госпожа Батлер. – Так что на этот раз я ворчать не стану.

Фрина поняла намек и улыбнулась.

– Надеюсь, следующего раза не будет, – сказала она любезно. – Не могли бы вы приготовить простенький легкий ужин?

– Овощной суп, котлеты из ягненка, зеленые бобы, картофель «Анна»?[35] Яблочный пирог со сливками? – предложила госпожа Батлер.

– Очень хорошо. А потом кофе и ликеры в моей гостиной наверху. Попросите господина Батлера развести там огонь в камине. И оставьте полную поленницу дров. После того как принесете кофе, я не хочу, чтобы нас беспокоили.

Госпожа Батлер поджала губы и кивнула. Еще того гляди потребуют расчет завтра утром, подумала Фрина. Если, конечно, доктор поддастся соблазну.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лететь выше всех - Керри Гринвуд.
Комментарии