Темный прилив - Уильям Кеннеди
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Три часа они прочесывали море в западном направлении, и все без толку. Эл выбрал для осмотра и занесения в свой черный список суда достаточно крупнотоннажные, годные для плавания при любой погоде и к тому же способные с помощью ветра и двигателя достичь одного из ближайших портов за несколько часов.
Лишь два судна сообщили о себе, что они следуют из Род-Тауна. Это как раз в какой-то степени снимало с них подозрения. Вряд ли грабители, удирающие с добычей, признаются, что находились поблизости от места преступления. Вестон должен был по возвращении на берег проверить по списку и остальные встреченные ими суда. Если они были вчера в порту Род-Тауна, но по какой-то причине утаивали правду, значит, дополнительное расследование необходимо.
После того как вертолет повернул на юг, море почти опустело. Судов, следующих этим курсом, было гораздо меньше, чем на большой морской дороге, ведущей к Пуэрто-Рико. Прибрежные воды со множеством островков остались позади. Перед Элом простиралась ширь Карибского моря. Так далеко в открытое море корабли забирались не для прогулки, а с определенной целью. Что это за цель, Вестону и предстояло выяснить.
Пилот указал ему на белое пятнышко в голубом пространстве. Посмотрев в бинокль, Эл покачал головой. Это был бункер с низкой посадкой. Такое тихоходное, тяжелогруженое судно грабители не выбрали бы для поспешного бегства. Все ценности, которые они увозили с собой, помещались в одном портфеле. Эл через бинокль скользнул взглядом вдоль линии горизонта. Над ровной поверхностью воды виднелась темно-зеленая полоса.
— Санта-Крус?
Летчик кивнул и постучал ногтем по стеклу счетчика горючего. Стрелка показывала, что осталось полбака. Эл понял. Один круг над Санта-Крусом, и надо возвращаться. Иначе до Тортолы не дотянуть.
24Молчаливая процессия проследовала через стеклянные створки обратно в нижние каюты. Они приготовили себе холодный фруктовый пунш, потом Билл занялся осмотром радио, надеясь заменить исчезнувший соединительный провод шнуром от какой-либо из ламп.
— Пустая трата времени, — уныло заявил Говард. — Главное — это пистолет! — объяснил он женщинам.
— Пока у этого подонка в руках пистолет, бессмысленно вызывать береговую охрану, даже если удастся починить радио. Будет только хуже. Мы окажемся между двух огней.
— Все же радио нам не помешает, — сказал Билл, усаживаясь за стол рядом с Дженни. Он взял запотевший стакан и с наслаждением промочил пересохшее горло.
— Ты тянешь резину, а Говард предлагает действовать, — сквозь зубы процедила Дженни. — Чего ты ждешь?
— Ошибки с его стороны, — спокойно ответил Билл. — Когда он убедится, что мы не опасны, то ослабит бдительность. Каждый может допустить оплошность, Стив не исключение. Он такой же, как все!
— Не городи вздор, Билл, — вмешался Говард. — Они профессионалы и знают свое дело. Мы не застанем их врасплох. Надо атаковать его и повалить. А потом растоптать ногами.
— Согласен, но только когда представится случай. Иначе кто-то из нас будет ранен или убит.
— Ты займи его разговором, а я схвачу его за руку и отверну ствол в сторону. Нас все-таки четверо!
«План Говарда гениально прост… на словах», — подумал Билл. Говард уже раз пробовал напасть на Стива, но тот проявил отменную реакцию. Повторная попытка может закончиться более трагично.
Мэрилин пришла к такому же заключению.
— О чем ты говоришь, Говард? Пересказываешь боевики, что видел по телевизору? Один каратист против банды с пулеметом?
Дженни рассердилась:
— Не знаю как, но действовать надо! Иначе нас хладнокровно пристрелят… всех!
«А так пристрелят одного, — мысленно закончил ее фразу Билл. — Кого ты наметила в жертву, Дженни?»
Стив поставил Синди за штурвал и занялся парусами. Ветер сменил направление и усилился. Вероятно, надвигался шторм. Стив поставил паруса под ветер, но они тут же захлопали и обвисли. Синди не успела вовремя переложить руль. «Стройная девчонка» теряла ход. Стив забрал у нее штурвал и выровнял курс.
— Извини. Я растерялась…
— Ладно. Теперь все о'кей.
Синди вернулась на прежнее место на скамеечке и села, сжавшись и уткнув подбородок в колени. Она была похожа на грустную нахохлившуюся птицу.
— Ты еще не решил, куда нам плыть?
— С юго-востока идет шторм. Хочу обойти его. Потом возьмем курс на Сент-Китс. Там у меня друзья в чартерном флоте. Они помогут без лишних вопросов.
— Я все-таки думаю, что нам лучше возвратиться!
— Мы это уже обсуждали. Хватит дискуссий!
— Они не перестанут меня искать… пока я жива.
— Океан велик. Те, кто нас видел, скажут, что мы ушли на юго-запад. А мы идем на юго-восток. Пусть теперь поищут нас. Все, что нам надо, — это залечь на дно на пару месяцев. А потом мы будем свободны и обеспечены на всю жизнь.
— Они нас не оставят и не позволят тронуть деньги. Я знаю этих людей.
— За бонами невозможно проследить. Мы расплатимся ими в каком-нибудь притоне, а они и знать не будут.
— Мне страшно, — повторила Синди уже, наверное, в сотый раз с момента их встречи.
— Послушай! Мы прикарманили пару миллионов. Еще вчера днем мы оба были неудачниками. Сидели по уши в дерьме. Мною командовал крикливый болван, а ты имела лишь деньги на дорогу домой и никаких перспектив. Теперь мы богачи. Надо лишь переждать два месяца. Никто не знает, что ты жива. Никто не знает, что ты со мной. Никто не знает, что деньги у нас. Как будто они их потеряли, а мы нашли.
— Я хотела вернуть их. Но я боялась, я не знала, к кому мне обратиться. И пришла к тебе.
— Зачем возвращать деньги? Если ты вернешься, знаешь, что будет? Тебя назовут кисонькой и сунут две сотни. Мы долго были неудачниками, Синди. Пора наконец начать жить как люди.
Его доводы были разумны и просты. Но Стив незнаком с Вестоном, не видел его в бешенстве. Стив не знал, как поступают с теми, кто нарушал правила игры, в которой она участвовала. Их находили в багажниках машин с дыркой в черепе. Этим еще повезло. Она слышала о девушке, проданной в бордель в колумбийских джунглях в наказание за шестьсот долларов, присвоенных ею. За шестьсот долларов! А что они сделают с ней, укравшей два миллиона?
— Ты что-нибудь слышала? — встрепенулся Стив, шаря взглядом вдоль горизонта.
— Нет.
— Катер. Или вертолет. Я слышу звук мотора.
Она прислушалась и уловила нарастающий шум.
Закрывшись ладонью от солнца, она вглядывалась туда, откуда шел этот звук.
— Вертолет! — воскликнула Синди и указала пальцем на темную точку в безоблачном небе.
Он проследил за ее рукой и убедился, что Синди права. С севера приближался вертолет.
— Черт побери! Ищейки! — прошептал он. — Возьми руль.
Синди вцепилась в рулевое колесо побелевшими пальцами. Склонившись над люком, Стив крикнул:
— Эй вы! Давайте ваших девиц на палубу! Быстро! А после выходите сами. Ко мне сюда, на кокпит. Слышите?
Ответа не последовало. Стив нервно повторил команду. Выдержка изменила ему. Он перешел на угрозы:
— Пошевеливайтесь, если не хотите схлопотать пулю!
Билл и Говард переглянулись.
— Он что, взбесился?
— Не думаю, — сказал Билл. — Скорее настал момент, когда мы ему понадобились.
— Нервы у него пошаливают.
— Поэтому лучше его послушаться.
— Выходите немедленно! — В голосе Стива была истерика.
— Делаем все точно, как он говорит, — распорядился Билл. — Не ошибитесь. А то он по глупости нажмет курок.
Мэрилин потянула за собой Дженни к винтовой лестнице.
— Руки! Показывайте мне руки! — кричал Стив. Уже знакомая пленникам процедура была исполнена.
Билл сразу же понял причину, вызвавшую такой переполох. Вертолет, похожий на крупное и весьма агрессивное насекомое, догонял корабль. Стив спешно объяснил им задачу:
— Сейчас вы все разляжетесь на палубе и изобразите, что всем довольны. За что платили баксы, то и получили. Чтоб все было по правде. Синди будет внизу у люка с пистолетом. Если что не так, вернее, если она решит, что вы хитрите, то будет стрелять. Сначала в женщин. Поняли?
Билл видел, с каким выражением лица Синди взяла пистолет, протянутый ей Стивом. Руки ее дрожали — не от тяжести оружия, а от страха. На какой-то момент у него мелькнула мысль, что он смог бы дотянуться и нанести удар ей в челюсть. Даже если она не потеряет тут же сознания, все равно не решится нажать курок.
Но его отрезвило последующее заявление Стива:
— Парни в вертолете, возможно, гангстеры. Стоит им подумать, что мы те самые, кого они ищут, то разнесут яхту на кусочки. Но я предупреждаю вас — прежде ваши жены отдадут концы, если вы, парни, вздумаете валять дурака. Лучше помашите ручками да поулыбайтесь. Вы ведь неплохо проводите время, не так ли?
Синди спустилась в люк. Женщины в растерянности смотрели на пистолет, вздрагивающий в ее вытянутой руке. В любой момент нечаянный выстрел мог поразить Дженни или Мэрилин.