Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Романтическая фантастика » Тоннель в небо - Роберт Хайнлайн

Тоннель в небо - Роберт Хайнлайн

Читать онлайн Тоннель в небо - Роберт Хайнлайн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 46
Перейти на страницу:

16 сентября . Чед Эймс и Дик Берк пришли с поджатыми хвостами. Мэр смилостивился и разрешил им остаться. Они сказали, что Джок Мак-Гоун сошел с ума. Могу поверить в это.

28 сентября . Филипп Шнейдер погиб сегодня во время охоты. Рой принес его, но он был сильно изранен и потерял много крови. Рой отказался от должности начальника охотников, и мэр назначил на нее Клиффа. Рой тяжело переживает случившееся, хотя его не упрекнул никто. Бог дал, бог и взял. Да святится имя твое, Господи!

7 октября . Я решила выйти замуж за М.

10 октября . Кажется, я ошиблась. М. решил жениться на Марджори Чанг. Они хорошие ребята, и я даже рада, что я буду одна: если нас освободят отсюда, я хочу вступить в корпус амазонок. Будь более сдержанной, Керолайн. Постарайся.

20 октября . Кармен???

21 октября . Да.

1 ноября . Я – новый управляющий поселком. Маленькая Керол, девочка с двумя левыми ногами. Правда, временно, на несколько недель, так как Родди не будет, но говорите «сэр», обращаясь ко мне. Мэр наконец отпустил Родди в разведку вниз по течению реки, на чем настаивал Родди, сопроводив свое разрешение тысячей советов и наставлений. Родди не обратил на них внимания и забудет сразу же, как скроется из виду, – если я знаю Родди. Отправлен отряд из двух человек, и Родди выбрал в качестве партнера Роя. Они отправились сегодня утром.

5 ноября . Быть управляющим поселком – не сахар. Поскорее бы вернулся Родди.

11 ноября . Мэр приказал мне записать «доклад комиссии по инвентаризации». Мик Махмуд держал все это в голове, которая, как мне кажется, подходящее место для этого. Но мэр в отсутствие Родди и Роя стал очень раздражительным, так что пришлось уступить ему. Вот этот список:

12 запасных ножей (кроме того, ножи есть у каждого).

53 огнестрельных ружья и ружей прочих типов – но только около половины из них с боеприпасами.

6 библий.

1 коран.

1 книга мормонов.

1 оксфордская хрестоматия английской поэзии, 27 издание.

1 самострел и 3 охотничьих стрелы.

1 котел, сделанный из защитного экрана, и некоторое количество металлического и пластикового хлама, оставшегося от найденного Джеки ружья-молнии.

1 кастрюля (принадлежит Кармен).

1 колода игральных карт (девятка червей потеряна).

13 коробков спичек, несколько зажигалок, уже не работающих, 27 зажигательных стекол.

1 маленький ручной топорик.

565 метров веревки: часть ее использована для различных целей.

91 рыболовный крючок (и ни одной съедобной рыбы).

61 карманный компас, некоторые из них разбиты.

19 часов.

2 куска душистого мыла, припрятанные Тео.

Несколько килограммов прочего хлама, который неизвестно для чего может быть использован.

Удивительная голова у Мика!

Некоторые предметы мы изготовили сами и можем изготовить еще – горшки, луки и стрелы, кирки, каменные ступки с пестами (в них можно растереть зерно так, что оно не будет скрипеть на зубах) и т.д. Мэр сказал, что оксфордская хрестоматия – самое ценное из всего, что мы имеем. Я с ним согласна, но по другой причине. Он хочет, чтобы я сделала с помощью стенографии подробное изложение всех наших специальных знаний – от математики до выращивания свиней. Клифф велел начать немедленно на полях книги, но не разрешил портить стихов. Не знаю, когда найдется для этого время. Я очень занята организацией охраны, пока отсутствует Родди, и о сне вспоминаю, как о чем-то давно забытом.

13 ноября . Осталось всего два дня. «Вы свободны, спасибо…»

16 ноября . Я и не думала, что они вернутся вовремя.

21 ноября . Сегодня, на первом общем собрании за эту неделю, мы окончательно приняли нашу конституцию и свод законов.

29 ноября . Джимми говорит: «Старина Род слишком умен, чтобы умереть». Надеюсь, что он прав. Почему, ну, почему я не пожала руку мэра и не попросила освободить меня?

15 декабря . Нет больше смысла обманывать себя.

21 декабря . Трокстоны, Бакстеры, я и Грант собрались сегодня вечером в доме Бакстера. Грант прочел заупокойную молитву. Боб тоже прочел молитву за них обоих, и мы, по обычаю квакеров, посидели молча. Родди всегда напоминал мне моего брата Рики, и я часто просила Богородицу позаботиться о нем. Грант не делал публичного объявления: они официально еще считаются опаздывающими.

25 декабря . Рождество.

Род и Рой быстро двигались при дневном свете вниз по течению, по очереди идя впереди и прикрывая тыл. Каждый нес по несколько килограммов соленого мяса, но они собирались питаться в основном дичью. Вдобавок к дичи они знали теперь много видов съедобных фруктов, ягод и орехов: лес был настоящим кафетерием для тех, кто его знает. Они не несли с собой воды, собираясь идти вдоль реки. Но воду для питья они брали с большой осторожностью: вдобавок к ихтиозаврам, которые иногда вспарывали своими острыми плавниками поверхность реки, здесь были кровожадные маленькие рыбки, которые делали крошечные укусы, но они передвигались стаями и были способны в несколько минут оставить от зверя только кости.

Род был вооружен двумя ножами: «Леди Макбет» и «Полковник Бови»; Рой своим ножом «Бритва Оккама» и ножом, одолженным у Кармен Бакстер.

Вокруг пояса Роя была обмотана прочная веревка. У каждого был пистолет, прикрепленный к поясу, но они предназначались только для крайних случаев: на каждый было всего три заряда. Рой, кроме того, нес пневматическое ружье Жаклин Трокстон с заново отравленными стрелами; используя это ружье, они надеялись сэкономить часы для путешествия за счет охоты.

На третий день они нашли маленькую пещеру, а в ней – заброшенную колонию из пяти девушек. Они обсудили положение, затем Род и Рой продолжили свой путь, а девушки отправились в противоположном направлении, чтобы отыскать поселок. Девушки рассказали им, что ниже по течению реку можно перейти вброд. Они нашли это место – широкую скалистую отмель с большими камнями, напоминавшими ступени. Проведя два дня на той стороне реки, они вернулись назад.

К началу седьмого дня они не нашли ни одной пещеры, кроме той, в которой жили девушки. Род сказал Рою:

– Сегодня прошла неделя. Грант велел нам через две недели вернуться.

– Да, он так сказал.

– Результат нулевой?

– К сожалению.

– Мы должны возвращаться.

Рой не ответил. Род ворчливо спросил:

– Ну, что ты думаешь?

Килрой лежал на земле, рассматривая местное насекомое, похожее на муравья. Казалось, он никуда не собирается. В конце концов он ответил:

– Род, ты командир отряда. Вверх, вниз – ты только скажи.

– А сам не хочешь пошевелить мозгами?

– Ну, если бы я был законником, вроде Шорти, я бы мог поставить под сомнение приказ Купера, как нарушающий гражданские свободы и независимость личности. И, может, был бы прав.

– Ладно, задержимся еще на день. Но возвращаться будем по противоположной стороне.

– Ясно. Но если бы я был командиром отряда… Впрочем, я не командир…

– Оставь этот тон! Я спрашиваю твоего совета.

– Ну, ладно. Мы здесь для поиска пещер, а не для соблюдения точного графика.

Род нахмурился.

– Тогда поднимайся и пошли.

Они двинулись вниз по течению.

Рельеф окружающей местности изменился. Кончилась лесистая равнина и началась возвышенность, изрытая каньонами. Русло реки прорезало ее посередине. Становилось все труднее отыскивать дичь, и они были вынуждены приняться за солонину. Через два дня они встретили первую гряду горной цепи, сформировавшейся в предшествующие эпохи: извилистые обрывы, в которых чернели складки горной породы и провалы.

– Похоже на черные глаза, глядящие с горы.

– Да, – согласился Рой. Он осмотрелся. – Но дальше могут начинаться более симпатичные места.

– Возможно.

Они двинулись дальше.

Постепенно река стала широкой, берега ее – пологими, в них больше не было пещер. Каньоны уступили место широкой саванне, безлесной, если не считать кустарников вдоль берега реки. Род принюхался.

– Я чувствую запах соли.

– Так и должно быть. Где-то поблизости океан.

– Не думаю.

Они пошли дальше.

Они избегали высокой травы, стараясь двигаться вблизи деревьев. Колонисты знали уже не менее дюжины хищников, достаточно крупных для нападения на человека: от огромного, похожего на льва, но вдвое больше него размерами, до небольшой злобной чешуйчатой твари, особенно опасной, когда она была загнана в тупик. Большинство согласилось, что львоподобное чудовище и есть «стобор», о котором их предупреждали заранее; меньшинство же считало, что «стобор» – хищник помельче, но более быстрый, проворный и более склонный к нападению на людей.

Один из местных хищников никогда не нападал на людей. Он был не больше шакала, с непропорционально большой головой, огромными челюстями, длинными передними и короткими задними ногами и без хвоста. Он получил прозвище «пьяный Джо» из-за своих нелепых и неуклюжих медлительных движений. Он питался полевыми грызунами, поджидая их у нор. Его шкуру легко было снять и изготовить из нее сосуд для воды. Травяные поля, подобные этой саванне, были полны таких зверей.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 46
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тоннель в небо - Роберт Хайнлайн.
Комментарии