Гарри Поттер и проклятое дитя - Джоан Роулинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гарри отступает, погруженный в свои мысли.
ГЕРМИОНА: Кого это ты называешь напряжённым?
ДРАКО: Я бы тоже хотел вызваться. Я думаю для того, чтобы быть Волан-де-Мортом нужно быть аккуратным. Без обид, Рон, а также знание Темной Магии, и…
ГЕРМИОНА: И я бы хотела номинироваться. Как Министр Магии я думаю, что это моя ответственность и право.
СКОРПИУС: Может, нам просто вытянуть жребий..
ДРАКО: Ты не пойдешь, Скорпиус.
АЛЬБУС: Вообще то…
ДЖИНИ: Нет, ни за что. Я думаю, что вы все сошли с ума. Я знаю, какого это слышать его голос в своей голове, и я не хочу услышать его снова.
ГАРРИ: И все же, это должен быть я.
Все оборачиваются к Гарри.
ДРАКО: Что?
ГАРРИ: Чтобы этот план сработал, она должна поверить, что это он, без сомнений. Она говорит на Парселтанге… и я знал, что должна быть причина, по которой я его ещё понимаю. Более того, я знаю, каково чувствовать себя им, каково быть им. Это должен быть я.
РОН: Чушь. Красиво сказано, но чушь. Ни за что ты не…
ГЕРМИОНА: Боюсь, что ты прав, мой старинный друг.
РОН: Гермиона, ты не права. Это нелегко быть Волан-де-Мортом. Гарри не должен…
ДЖИННИ: И я ненавижу соглашаться со своим братом, но…
РОН: Он может застрять в облике Волан-де-Морта навсегда.
ГЕРМИОНА: Как и любой из нас. Ваши опасения справедливы, но…
ГАРРИ: Подожди, Гермиона. Джин.
Джинни и Гарри встречаются взглядами.
Я не буду делать этого, если ты не хочешь. Но у меня такое чувство, что это единственный выход, или я не прав?
Джинни на мгновение задумывается и мягко кивает. Лицо Гарри застывает.
ДЖИННИ: Ты прав.
ГАРРИ: Тогда давайте сделаем это.
ДРАКО: Не нужно ли нам обсудить твой план действий…
ГАРРИ: Она ждёт его, она придёт ко мне.
ДРАКО: И что потом? Когда она будет с тобой? Напомнить ли мне, что она очень могущественная ведьма.
РОН: Полегче. Он приведёт её сюда. Мы все вместе схватим её.
ДРАКО: “Схватим её?”
Гермиона оглянула комнату.
ГЕРМИОНА: Мы спрячемся за этими дверями. Если ты приведёшь её сюда, Гарри (она указывает на точку, где луч света падает на пол), тогда мы выйдем и убедимся, что у неё нет шансов на побег.
РОН (со взглядом на Драко): И тогда мы схватим её.
ГЕРМИОНА: Гарри, это последний шанс, ты уверен, что сделаешь это?
ГАРРИ: Да, уверен.
ДРАКО: Нет, здесь слишком много “что если”… слишком много вещей может пойти не так… вдруг она сможет узнать тебя, сквозь трансфигурацию, а если она ускользнёт от нас, то никто не знает, какой ущерб она принесёт. Нам нужно время, чтобы составить хороший план…
АЛЬБУС: Драко, верьте моему отцу. Он не подведет.
Гарри смотрит на Альбуса, он тронут.
ГЕРМИОНА: Палочки.
Каждый поднимает свою палочку. Гарри сжимает свою.
Собранный свет… переполняет…
Трансфигурация идёт медленно и чудовищно.
И часть Гарри становится Волан-де-Мортом.
И это жутко.
Он обернулся.
Посмотрел на своих друзей и семью.
Они смотрят назад ошеломленно.
РОН: Черт подери.
ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Сработало?
ДЖИННИ (серьезным тоном): Да.
СЦЕНА ОДИННАДЦАТАЯ. ГОДРИКОВА ВПАДИНА. ЦЕРКОВЬ СВЯТОГО ДЖЕРОМА. 1981
Рон, Гермиона, Драко, Скорпиус и Альбус наблюдают из окна. Джинни не может видеть, так как она сидит спиной.
Альбус замечает маму, сидящую в стороне. Он идёт к ней.
АЛЬБУС: Все будет хорошо, ты знаешь это, мам?
ДЖИННИ: Я знаю. По крайней мере, я надеюсь. Я просто… не хочу видеть его таким. Человек, которого я люблю, обратился в человека, которого я ненавижу.
Альбус сидит рядом с матерью.
АЛЬБУС: Она мне нравилась, Мам, знаешь? Она мне правда нравилась. Дельфи. И она… дочь Волан-де-Морта?
ДЖИННИ: Они хороши в привлечении жертв в свои сети, Альбус.
АЛЬБУС: Это я во всем виноват.
Джинни обнимает Альбуса.
ДЖИННИ: Забавно. Твой отец, кажется, думает, что это его вина. Странна парочка вы двое.
СКОРПИУС: Это она. Это она. Она увидела его.
ГЕРМИОНА: Все по местам. И помните, не выходить, пока он не приведёт её к свету. У нас только одна попытка, и мы не должны её провалить.
Все быстро задвигались.
ДРАКО: Гермиона Грейнджер, мной командует Гермиона Грейнджер! (Она поворачивается к нему. Он улыбается). И мне это даже нравится.
СКОРПИУС: Отец…
Они разбегаются и прячутся за двумя большими дверями.
Гарри/Волан-де-Морт снова входит в церковь. Он проходит несколько шагов и поворачивается.
ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Неважно, какой волшебник или ведьма преследует меня, я уверяю, ты об этом пожалеешь.
Дельфи следует за ним. Она подчиняется ему. Это её отец, и этого момента она ждала всю жизнь.
ДЕЛЬФИ: Лорд Волан-де-Морт. Это я. Я иду за вами.
ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Я вас не знаю. Оставьте меня.
Она тяжело дышит.
ДЕЛЬФИ: Я ваша дочь.
ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Если бы ты была моей дочерью, я бы знал тебя.
Дельфи смотрит на него умоляюще.
ДЕЛЬФИ: Я из будущего. Ребёнок, ваш и Беллатрисы Лестрейндж. Я родилась в поместье Малфоев перед Битвой за Хогвартс. Битвой, в которой вы проиграете. Я пришла спасти вас.
Гарри / Волан-де-Морт поворачивается. Их глаза встречаются.
Это был Рудольфус Лестрейндж, преданный муж Беллатрисы, он вернулся из Азкабана, сказал мне, кто я, и раскрыл пророчество, которое, он думал, мне суждено было исполнить. Я ваша дочь, сэр.
ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Я знаком с Беллатрисой, и в тебе есть её черты, пусть и не самые лучшие. Но без доказательств…
Дельфи сосредоточенно говорит на Парселтанге.
Гарри / Волан-де-Морт победно смеется.
Это твое доказательство?
Дельфи с легкостью поднимается в воздух. Гарри / Волан-де-Морт удивленно шагает назад.
ДЕЛЬФИ: Я ваш Авгурей, Темный Лорд, я готова сделать все, что в моих силах, чтобы услужить вам.
ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (пытаясь не показывать своего удивления): Ты научилась… летать для меня?
ДЕЛЬФИ: Я пыталась идти по вашим стопам.
ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Я никогда раньше не встречал волшебника, кто пытался быть моей копией.
ДЕЛЬФИ: Не думайте, я не претендую быть достойной вас, Милорд. Но я посвящу себя тому, чтобы быть ребенком, которым вы могли бы гордиться.
ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (перебивая): Я знаю, кто ты, знаю, кем ты можешь быть. Дочерью.
Она смотрит на него, с опаской приближается.
ДЕЛЬФИ: Отец?
ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Объединившись, власть будет в наших руках.
ДЕЛЬФИ: Отец…
ГАРРИ/ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Подойди сюда, к свету, чтобы я посмотрел на свою кровь.
ДЕЛЬФИ: Твой план — ошибка. Тебе не следует нападать на Гарри Поттера. Он тебя уничтожит.
Рука Гарри/Волан-де-Морта превращается в руку Гарри. Он смотрит на нее, неприятно удивленный, и прячет в рукав.
ГАРРИ/ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Он же ребенок.
ДЕЛЬФИ: Все дело в любви его матери. Заклинание отскочит от него, поразит тебя и сделает его могущественным, а тебя — слабым. Следующие семнадцать лет тебе придется бороться с ним до решающей битвы, битвы, которую ты проиграешь.
Волосы Гарри начинают расти, он это чувствует, пытается это скрыть. Он надевает на голову капюшон.
ГАРРИ/ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Тогда я не буду на него нападать. Ты права.
ДЕЛЬФИ: Отец?
Гарри/Волан-де-Морт съеживается — теперь в нём больше Гарри, чем Волан-де-Морта. Он поворачивается спиной к Дельфи.
Папа?
ГАРРИ (безуспешно пытаясь говорить голосом Волан-де-Морта): Твой план хорош. Битва окончена. Ты хорошо послужила мне, теперь иди на свет, чтобы я тебя разглядел.
Дельфи видит, как дверь слегка открывается, а потом захлопывается. Она хмурится, думает, её подозрения увеличиваются.
ДЕЛЬФИ: Отец…
Она пытается вновь взглянуть на его лицо — происходящее можно назвать почти танцем.
Ты не Лорд Волан-де-Морт.
Из руки Дельфи появляется молния. Как и из палочки Гарри.
Инсендио!
ГАРРИ: Инсендио!
Молнии соприкасаются в прекрасном взрыве посреди комнаты.