Миссия в Венецию - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Садись! Мы совершим небольшую прогулку.
Все так же молча тот забрался в грузовик, и Дон уселся рядом с ним.
– Езжай по дороге на Сарганс и выжми из этой колымаги все, на что она способна!
Когда бензоколонка скрылась из поля зрения, Дон спросил:
– От кого ты получил приказ не продавать мне бензин?
Долговязый упорно молчал. Дон приставил пистолет к его виску.
– Если хочешь остаться в живых, то лучше расскажи все.
– Был телефонный звонок, – долговязый угрюмо отвернулся. – Я лишь выполняю приказ.
– Ты идиот, но это уже твои трудности! Когда тебе позвонили?
– Около часа назад.
Эта новость расстроила Дона. Это означало, что в любом случае их будут ждать в аэропорту Цюриха. Итак, Натцка делает все, чтобы не позволить им сесть в самолет. Это означало также, что их ждут как на границе между Швейцарией и Францией, так и на границе между Швейцарией и Германией.
Он так и не решил, какой путь выбрать лучше всего, когда показался «Феррари» и нетерпеливо вышагивающий рядом с ним Гарри.
– Остановись возле этой машины, – приказал Дон долговязому.
Гарри сразу же схватил канистры и принялся переливать бензин в бак. Дон расплатился с хозяином бензоколонки.
– Поезжай обратно и держи рот на замке, – посоветовал он на прощание.
Долговязый злобно глянул на Дона, развернул грузовик и уехал.
Гарри вылил в бак вторую канистру и выпрямился с довольной улыбкой.
– Готово, босс!
– Мы потеряли почти час, но это практически ничего не значит, – сказал Дон, садясь рядом с Гарри. – Поехали! Все равно нас уже ждут!
Они продолжили путешествие, и Гарри, с риском попасть в аварию, увеличил скорость на трассе. Они миновали Сарганс и на максимальной скорости устремились к Валленштату.
Дон подробно проинформировал Гарри о приказе, полученном хозяином бензоколонки.
– Натцка уверен, что мы едем именно этой дорогой, и я готов заложить последний доллар, что он приготовил нам хорошенькую делегацию по встрече в аэропорту.
– Может быть, стоит ехать на машине, босс?
Дон покачал головой.
– Нам не удастся пересечь границу. У нас слишком приметный автомобиль, да и этот долговязый, без сомнения, даст наше описание. Надо как-то поменять нашу внешность.
Гарри кивнул, нажимая на клаксон, и обогнал автомобиль, идущий впереди.
Они ехали вдоль озера в окрестностях Цюриха. Гарри был слишком занят, чтобы обратить внимание на прекрасный вид горного озера. Он гнал машину на скорости почти девяносто пять миль в час, и все его внимание было сосредоточено на том, чтобы удержать огромную машину на серпантине дороги.
– Есть только один выход для нас, Гарри, – отрывисто сказал Дон. – Мы должны где-то дождаться наступления темноты, затем проникнуть на территорию аэропорта и забраться в любой самолет.
– Черт возьми! Легче сказать, чем сделать!
– У нас нет другого выхода. Они нас ждут в аэропорту, а мы можем улететь только отсюда, иначе никак не пересечем границу. Получается замкнутый круг.
Гарри некоторое время грустно размышлял о невеселых перспективах, затем улыбнулся.
– А что вы скажете на то, если мы временно станем стюардами, босс?
Лицо Дона оживилось.
– Прекрасная идея. Но вначале нам нужно спрятать машину, когда мы окажемся достаточно близко от аэропорта. Затем мы переоденемся и проникнем на территорию аэропорта. Там мы должны каким-то образом захватить пару стюардов и уговорить их уступить нам свои места. Да, это неплохая идея!
Было 8.45, когда они достигли окраин Цюриха. Учитывая то, что они потеряли час, Дон не мог не отдать должное водительскому мастерству Гарри.
Они остановились возле отеля «Европа». Директор отеля «Палас» в Санкт-Морице именно здесь просил оставить «Феррари».
Дон в сопровождении Гарри вошел в кабинет директора отеля, чопорного мужчины, чем-то напоминающего стареющего французского дипломата. Тот глянул на них довольно холодно, так как их запыленная одежда не вызывала у него доверия. Но когда Дон назвал свое имя, лицо директора приняло угодливое выражение.
– Конечно, мистер Миклем. Нет никаких проблем. Пока располагайтесь в моем кабинете. Я распоряжусь, чтобы вас обслужили по высшему разряду. Вас устроит номер с ванной?..
– Прекрасно. Нам действительно нужен номер с ванной, где мы могли бы отдохнуть несколько часов. Подайте в номер горячий обед. Это можно устроить?
– Конечно, мистер Миклем. Нет никаких проблем!
– Нам нужны, кроме того, два обычных костюма, то есть униформа вашего персонала. Обыкновенные рабочие блузы, шляпы и тому подобное. К сожалению, я не могу объяснить, зачем нам все это надо. Но, разумеется, за все я хорошо заплачу. Сможете вы это сделать для нас?
Лицо директора осталось невозмутимым, что далось ему ценой огромных усилий. За время своей работы в отеле ему неоднократно приходилось выполнять экстравагантные просьбы своих гостей, но чтобы такое…
– Все будет сделано, мистер Миклем, – бесстрастно сказал он.
– Если кто-нибудь будет спрашивать обо мне или звонить, скажите, что меня здесь нет, – продолжал Миклем.
Директор пожал худыми плечами.
– Разумеется. Все будет так, как вы пожелаете…
– Итак, где наш номер? Если вы все сделаете… понимаете, о чем я говорю?..
Директор развел руками.
– О чем речь, мистер Миклем…
Через полчаса, приняв душ и плотно пообедав, переодевшись в новые костюмы служащих отеля, они отдыхали, дегустируя лучшие вина отеля.
Зазвонил телефон. Дон поднял трубку. Раздался голос директора отеля:
– Какой-то человек спрашивал о вас. Портье ответил, как вы и просили, что вас здесь не было.
– Прекрасно. Опишите мне этого человека.
– Широкоплечий коротышка, скорее всего, итальянец.
– Благодарю. Подайте счет, пожалуйста, мы можем покинуть отель в любой момент.
– Конечно. Вам его сейчас принесут.
Дон положил трубку и глянул на Гарри.
– Они вновь наступают нам на пятки. Буссо был здесь несколько минут назад и справлялся о нас.
– Не на таких напали! – Гарри отреагировал на сообщение Дона довольно безразлично.
– Мы не должны недооценивать Натцка, – серьезно сказал Дон. – Он уже знает, что мы где-то в Цюрихе. Нам позарез нужно обвести его вокруг пальца, иначе нам конец. Права на ошибку у нас нет. – Дон закурил сигарету и принялся расхаживать по номеру.
– Когда мы начнем действовать? – спросил Гарри.
– Самолет на Лондон улетает в 23.00. У нас еще почти два часа. Я пытаюсь поставить себя на место Натцка. Разумеется, прежде всего я бы взял под контроль аэропорт. Но нас можно не пустить на его территорию, – говоря это, Дон механически вертел в руках маленькую коробочку. Случайно посмотрев на нее, он облегченно улыбнулся: – Ха! Как я раньше не догадался! Я наведу их на ложный след!
Гарри с интересом посмотрел на него.
– О чем вы, босс?
Дон снял пиджак и вытащил маленький пакет, который взял у алтаря Девы Марии в тот печальный день, извлек из пакета маленькую книжечку и вложил туда пачку бумаги, затем положил зеленый пакет в коробку, а книжечку переложил в карман.
– Посторожи у двери, Гарри.
Глаза у Гарри округлились, он ничего не понимал.
– Прекрасно, – продолжал Дон. – Теперь мы должны попасть в американское консульство.
– Консульство? Зачем?
Кто-то постучал в дверь. Дон быстро взял коробочку и прошел в ванную.
– Посмотри, кто это, – крикнул он оттуда.
Гарри подошел к двери и открыл ее. За дверью стоял директор. Гарри вопросительно глянул на него. Дон спрятал пистолет и вышел из ванной.
– Ваш счет, мистер Миклем. Могу я еще что-нибудь для вас сделать?
– Вы можете сказать мне, где находится американское консульство? – спросил Дон, беря счет.
– Конечно. Это через несколько зданий вниз по улице. Выйдя из отеля, повернете налево и вскоре увидите флаг над зданием.
– Благодарю, – Дон оплатил счет. – Наше короткое пребывание в вашем отеле было весьма приятным. У вас есть запасной выход?
Директор вновь лишь ценой большого усилия не выразил своих эмоций. Этот богатый американец ведет себя весьма интригующе, почти как скрывающийся от преследования преступник.
– В конце коридора вы найдете лифт для обслуживающего персонала. Спуститесь вниз и окажетесь прямо перед запасным входом в отель.
– Прекрасно. Еще раз благодарю вас. Мы покинем номер немедленно.
Еще раз поклонившись, директор удалился. Дон сел за стол, быстро написал что-то на листке бумаги, вложил листок в коробку и запечатал ее сургучом.
– Теперь можно идти. Рюкзаки оставим здесь. Вряд ли они нам еще понадобятся.
– Я что-то ни фига не понимаю, – растерянно сказал Гарри. – При чем здесь американское консульство?
– Об этом я расскажу, когда мы будем спускаться вниз. – Дон открыл дверь и выглянул в коридор. – О'кей, никого нет. Пошли.
Пока они спускались в лифте, Дон в двух словах объяснил сложившуюся ситуацию: