Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Все могут короли - Николь Бернем

Все могут короли - Николь Бернем

Читать онлайн Все могут короли - Николь Бернем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

А она продолжит работу здесь, в Расове, и попытается забыть его, целиком посвятив себя людям, которые так нуждаются в ней и судьба которых ей так небезразлична. В конце концов, ее связь с принцем может навредить обитателям лагеря. От нее зависят судьбы сотен людей, от Антонио — сотен тысяч. Они должны расстаться, если их взаимоотношения могут навредить людям.

Так уж устроен мир. Каждый должен заниматься своим делом.

И все-таки, даже понимая, что Антонио скоро исчезнет из ее жизни, она не жалела о том, что между ними произошло. Она всю жизнь будет вспоминать о минутах, проведенных рядом с ним, и представлять, как все могло бы быть, если бы их отношения пошли дальше поцелуев украдкой. Несмотря па высокое положение, Антонио полюбил ее и, рискуя собой, помогал людям, которые в помощи нуждались.

Сама она тоже кое-чему научилась. Благодаря Антонио она поняла, что ошибалась: даже политиков нельзя мерить единой меркой. А между тем из-за своего предубеждения она не обращалась к тем, кто искренне желал помочь гражданам Расова и мог это сделать. Теперь все будет по-другому.

Она вздрогнула от неожиданности, когда Антонио подхватил ее под локоть. Они вместе шагнули на вертолетную площадку. Она расправила плечи и постаралась придать лицу спокойное выражение. Она ничем не выдаст своих истинных чувств. Антонио не увидит ее отчаяния. И Джулио тоже. Пусть немного, но у них еще есть какое-то время, даже если это время придется провести в компании пилота и Пиа.

— Дженнифер, — голос Антонио ворвался в ее мысли и в очередной раз перевернул у нее все внутри.

— Да?

— Возможно, ты заметила, что Джулио прилетел не один.

Нет, не заметила. Но как только дверь вертолета открылась и Джулио спрыгнул на землю, она замерла от неожиданности.

— Король Эдуарде?!

Неудивительно, что Антонио так себя повел. Значит, у них вообще нет больше времени.

— Наверное, я должна оставить вас вдвоем?

— Нет.

Джулио помог королю выбраться из вертолета. Судя по сурово сдвинутым бровям и плотно сжатым губам, король был очень недоволен.

— Пойдем, — сказал Антонио, увлекая ее за собой. Она неохотно повиновалась.

— Принц Антонио, — лицо короля приняло еще более суровое выражение.

— Ваше величество, — Антонио как будто не замечал недовольства отца, — позвольте представить вам госпожу Дженнифер Аллен. Вы ведь так и не познакомились с ней во время приема. — Он с улыбкой повернулся к Дженнифер. — Вы, конечно, знаете, отец, что выступление госпожи Аллен помогло собрать крупную сумму для Фонда.

— Приятно познакомиться с вами, госпожа Аллен.

Дженнифер пожала протянутую руку. Король безукоризненно владел собой. Вся его фигура, его движения, совсем как у Антонио, свидетельствовали о чувстве собственного достоинства и уверенности в себе. Шапка густых, тронутых сединой волос и морщинки вокруг глаз придавали его облику еще большую значительность.

Наверное, лет через двадцать Антонио будет выглядеть так же.

— Для меня большая честь быть вам представленной, ваше величество, — наконец вымолвила она. — Принц Антонио так много делает для лагеря. Мы особенно тронуты, что он лично сопровождал груз с гуманитарной помощью, когда нам было особенно тяжело. А теперь и вы лично доставляете нам помощь. Ваш приезд чрезвычайно поддержит моральный дух беженцев. Спасибо вам.

Король поднял руку, прерывая ее:

— Боюсь, вы ошибаетесь. Я рад, что вы столь высоко оценили помощь моего старшего сына, но, к сожалению, мы не можем у вас долго задерживаться. Сегодня вечером во дворце у принца назначена важная встреча. Как только вертолет разгрузят, мы тут же вернемся в Сан-Римини.

— Очень жаль. — Дженнифер старалась сохранять присутствие духа, несмотря на довольно резкую отповедь короля. Он совершенно явно давал понять, что она должна знать свое место.

Как будто она сама этого не знает! Антонио положил руку на плечо отцу:

— Вас, наверное, утомил перелет. Может быть, вы все-таки дойдете до столовой и выпьете хотя бы чашку кофе? Для разгрузки понадобится не меньше часа, вы даже успеете осмотреть лагерь и отдохнуть.

— Ну, хорошо, — нахмурился король.

— Дженнифер, ты, конечно, идешь с нами? — Антонио посмотрел на нее так, что она поняла: иначе и быть не может. Но зачем он это делает, если его отец вежливо, но решительно пытается от нее избавиться? Он, похоже, нарывается на ссору с ним. — Дженнифер?

— Конечно, только сначала я найду людей, которые помогут разгрузить вертолет.

Через некоторое время она показала королю лагерь — ровно столько, сколько, по ее мнению, он хотел увидеть. Он, казалось, не возражал против того, чтобы Антонио оказывал поддержку Обществу, однако резкие ответы на ее вопросы вполне очевидно свидетельствовали: королю не правится, что сын принимает в этом столь активное личное участие.

Они вошли в столовую. Дженнифер все время чувствовала на себе изучающий взгляд. Интересно, заметил он, что на ее и Антонио одежде одинаковая грязь и пятна от травы? Если да, неудивительно, что он так неблагосклонен.

Понятно, он заботится о том, чтобы у Антонио была достойная супруга. Это для него вопрос номер один. Разве можно считать достойной какую-то американку, которая сама ставит палатки и роет ямы для отхожих мест!

Она налила королю кофе в самую лучшую чашку, какую смогла отыскать, и вернулась к столу. Антонио уже налил себе воды и сел напротив отца.

— Прощу прощения за качество напитка, ваше величество. — Она поставила чашку перед королем. — Кроме того, у нас сейчас туговато с английским фарфором.

— Ничего страшного, — ответил король, даже не улыбавшись, и тут же повернулся к Антонио: — Сколько времени, по-твоему, займет разгрузка вертолета? Нам с тобой следует кое-что срочно обсудить.

Антонио вопросительно посмотрел на Дженнифер.

— Полчаса, ваше величество, — ответила она за принца и вдруг почувствовала себя бесцеремонной особой, которая нагло вторгается на чужую территорию. — Хотите, я сбегаю и посмотрю, как идет разгрузка?

— Благодарю, госпожа Аллен, вы очень любезны.

— Нет, Дженнифер, — Антонио решительно поднялся с места, — ты должна остаться.

Король сердито взглянул на сына и вытащил из кармана черную бархатную коробочку.

— К сожалению, госпожа Аллен, речь идет о срочном деле государственной важности. Дайте нам знать, когда Джулио будет готов вылететь обратно.

Дженнифер кивнула и направилась к двери. Ничего срочного, конечно, король не будет обсуждать с Антонио — нужно быть наивной, чтобы поверить в это. Но она совсем не хотела становиться свидетелем их ссоры.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Все могут короли - Николь Бернем.
Комментарии