Категории
Самые читаемые

Лили и Лилиан - Алекс Вуд

Читать онлайн Лили и Лилиан - Алекс Вуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 39
Перейти на страницу:

Неведомый посетитель продолжал трезвонить, но Мэтью не торопился открывать. Его охватило полное безразличие ко всему, включая его работу в школе. Скорее всего, ему придется уволиться. Во-первых, разъяренные родители не простят ему того, что он взял Лилиан на работу и целых четыре месяца грабительница учила их детей. А во-вторых, он сам не сможет ходить по этим коридорам и знать, что никогда больше не встретит там ее. И в собственный кабинет он будет не в состоянии зайти – ведь там все полно воспоминаний о Лилиан Монтегью.

У Мэтью заболела голова от заливистых трелей дверного звонка. Кого бы ни послали на его поиски из Марбл Хэйвен, он отличался редкой настойчивостью. Мэтью чертыхнулся. Его нет дома. Он не намерен ни с кем разговаривать. Все вопросы подождут до завтра, когда он хотя бы чуть-чуть придет в себя.

Однако звонок не унимался. Мэтью кинул взгляд на часы. Двадцать минут стоять у запертой двери – на это способны очень немногие.

Мэтью встал и захлопнул дверь в спальне, надеясь, что так будет потише. Но прошло еще десять минут, и Мэтью был вынужден сдаться.

Визитер, должно быть, точно знал, что он дома, и хотел во что бы то ни стало переговорить с ним.

Если это Джимми Кольен, я ему шею намылю, мрачно пообещал себе Мэтью, открывая дверь.

Но это был не Джимми, а высокий плотный мужчина лет сорока пяти – пятидесяти с наголо остриженным шишковатым черепом и пронзительным взглядом маленьких глазок. Одет мужчина был в дорогой светлый костюм и черную рубашку, на пальце поблескивал перстень.

Мэтью опешил – примерно так, по его мнению, должен бы выглядеть главарь мафии. Сходство усиливалось еще и тем, что за спиной мужчины виднелся молодой парень в темном костюме. Он явно выполнял функцию охранника.

– Мэтью Гленфилд? – спросил мужчина.

Голос у него оказался неожиданно глубоким и приятным.

– Д-да, – кивнул недоумевающий Мэтью.

– Вы позволите мне войти?

– Конечно.

Бритоголовый шагнул в квартиру, закрывая за собой дверь. Охранник остался на лестничной площадке. Мэтью молча указал на диван, и странный гость уселся, поблагодарив его кивком головы. Мэтью расположился напротив. Он внимательно разглядывал пришельца, который не торопился с объяснениями. Наружность этого мужчины действительно не располагала к себе – низкий лоб, маленькие глазки, мощная челюсть традиционно ассоциируются с преступными элементами низкого пошиба. Но глаза визитера смотрели на Мэтью изучающе, и ему на секунду показалось, что в этом огромном нелепом теле на самом деле заключен другой человек, с высоким интеллектом и душой эстета.

Это молчаливое переглядывание уже начало раздражать Мэтью, когда гость наконец разлепил толстые губы и произнес:

– Я только пришел сказать тебе, сынок, чтобы ты не слишком строго судил мою девочку.

У Мэтью отвисла челюсть, – Я понимаю, тебе тяжело сейчас, – невозмутимо продолжил таинственный посетитель. – Но ты просто не спеши с выводами, хорошо?

Сгоряча каких только дел не натворишь…

– Вы кто? – выдавил из себя Мэтью.

– Я? – усмехнулся мужчина. – Ну… нечто вроде крестного отца одной нашей общей знакомой. Можешь звать меня Сэмом…

– Какой знакомой? – пробормотал Мэтью.

Сэм вздохнул, явно недовольный его недогадливостью.

– Ты знаешь ее под именем Лилиан Монтегью.

Мэтью подскочил на месте. То-то этот тип показался ему похожим на бандита. Он бандит и есть! Один из дружков Лилиан. Только что он тут делает?

– Что вам надо? – резко спросил Мэтью.

Сэм вздохнул еще раз, потом полез в карман брюк, вынул аккуратно сложенный платок, промокнул им лоб и положил платок обратно. Мэтью невольно отметил, что Сэм гораздо старше, чем ему показалось вначале.

– Она нужна тебе или нет? – ответил Сэм вопросом на вопрос.

Час от часу не легче. Мэтью насупился. Вдаваться в откровения перед первым встречным он не собирается.

– Отлично, – с удовлетворением заметил Сэм. – Тогда позволь мне кое-что объяснить тебе.

Я знаю эту девочку чуть ли не с пеленок…

До Мэтью постепенно начало доходить.

– Вы хотите сказать, что она работала на вас? – воскликнул он, не в силах поверить в наглость этого типа, который вздумал заявиться к нему домой среди бела дня.

– Можно и так сказать, – спокойно кивнул Сэм, будто он был директором фирмы, где Лилиан честно трудилась в качестве обычного клерка.

Мэтью собрался было разразиться гневной отповедью, но в последний момент передумал.

Вряд ли слова подействуют на этого человека.

– Правильно, – одобрил Сэм, читая по лицу молодого человека как по книге. – Мне поучения ни к чему. Хоть ты и директор школы.

Сэм лукаво улыбнулся. Ему нравился этот светловолосый мальчик с горящими от гнева глазами. Он подходит Лили, у них будут отличные детки. Если, конечно, он окажется достаточно разумным, чтобы понять…

Снисходительный тон Сэма задел Мэтью.

– Ну так что вы хотели сообщить мне насчет вашей протеже? – высокомерно спросил он.

Сэм молчал. Мальчик уязвлен и хочет быть невежливым. Он растерян и не знает, как себя вести. Любой бы на его месте был в шоке. Однако он не пытается выгнать его или вызвать полицию, хотя многие сделали бы именно так.

Следовательно, что бы он ни говорил, ему нужна информацию о Лили. А это уже хороший знак.

– Ты совершенно прав, Лили – моя воспитанница, – добродушно произнес Сэм. – И, возможно, я не правильно вырастил ее. Я научил ее взламывать замки и лазить по стенам, прятаться, маскироваться, драться, лгать…

– Воровать, – подсказал Мэтью.

– Да, и воровать в том числе, – послушно согласился Сэм. – Она была мне вместо дочери…

Мэтью поразился тому, как изменилось некрасивое лицо Сэма, когда он говорил о Лили, Оно стало почти привлекательным.

– Ты вправе сказать, что я был не самым хорошим отцом, – пробормотал Сэм с иронией, – но ведь каждый зверь воспитывает отпрысков по своему подобию.

Мэтью не мог не улыбнуться. Этот старый бандит не был лишен определенного обаяния.

– Моя девочка с блеском справлялась с работой. – В голосе Сэма прозвучала нотка гордости. – Я научил ее осторожности, и копы не имели о ней ни малейшего представления…

Мэтью пришло в голову, что вот с такой же гордостью иной отец рассказывал бы об успехе своей дочери на конкурсе юных дарований.

– Конечно, я ее берег. Я слишком дорожил ею, чтобы позволить ей рисковать. Но иногда без нее было просто невозможно обойтись…

Глаза Сэма затуманились. Он вспоминал, сколько раз он был вынужден прибегать к помощи Лили, и она никогда не отказывала ему, каким бы сложным ни было дело.

– Не думай, я не хотел, чтобы так продолжалось вечно! – Сэм вскинул вверх ладони. – Я планировал постепенно вывести ее из игры. Но это было довольно сложно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лили и Лилиан - Алекс Вуд.
Комментарии