Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Остросюжетные любовные романы » Потрясающий мужчина - Нора Робертс

Потрясающий мужчина - Нора Робертс

Читать онлайн Потрясающий мужчина - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 78
Перейти на страницу:

– Член конгресса Кэтрин Дебласс ездила в Нью-Йорк, к Шерон?!

– Ну, не только к ней… Она собирала средства в какой-то фонд и заодно попыталась побеседовать с Шерон. – Элизабет поджала губы. – Признаться, я сама попросила ее об этом. Мне казалось, что я уже потеряла Шерон и было поздно отыгрывать все назад. Я не знала, как ее вернуть! Вот и понадеялась на помощь Кэтрин: она родственница, но все же не мать.

Она посмотрела на Еву:

– Считаете, что я должна была почувствовать опасность гораздо раньше, когда Шерон была еще подростком?

– Миссис Барристер…

Элизабет покачала головой:

– Конечно, вы правы. Но она отказывалась со мной откровенничать, а я не хотела лезть ей в душу, потому что всегда уважала ее достоинство. Никогда не одобряла матерей, сующих нос в личные дневники своих дочек.

– В дневники? – встрепенулась Ева. – Шерон вела дневник?

– Всегда, с детства. Но очень тщательно прятала его.

– Вы думаете, став взрослой, она не отказалась от дневника?

– Нет, это я точно знаю. Шерон то и дело про него вспоминала, шутила насчет своих секретов и того, как ужаснулись бы знакомые, прочтя, что она о них понаписала.

В описи имущества личный дневник не фигурировал. Если его проглядели при первом обыске…

– У вас остались ее старые дневники?

– Нет! – Элизабет вздрогнула, словно от испуга, – Шерон держала их в банковском сейфе. Кажется, она сохранила все свои дневники, начиная с первого.

– Она пользовалась здешним, виргинским банком?

– Об этом я ничего не знаю. Но попытаюсь узнать и сразу сообщу вам.

– Буду вам очень признательна. Если вы что-то вспомните – имя, какие-нибудь слова, даже самую безобидную оговорку, – немедленно дайте мне знать.

– Обязательно. Только она никогда не рассказывала о своих друзьях, лейтенант. Меня это тревожило, хотя в то же время я надеялась, что отсутствие близких людей побудит ее вернуться, порвать с жизнью, которую она для себя избрала. Я даже обратилась за помощью к собственному другу в надежде, что его доводы окажутся убедительнее моих.

– К кому же?

– К Рорку. – На глазах у Элизабет опять выступили слезы, но она мужественно боролась с горем. – Я позвонила ему всего за несколько дней до убийства. Мы знакомы много лет. Я попросила его организовать для нее приглашение на прием, который устраивали его друзья. Он согласился не сразу: Рорк не любит вмешиваться в чужие семейные дрязги. Но я очень просила его. Мне казалось, если он подружится с ней, она поймет, что привлекательной женщине не обязательно торговать собой, чтобы почувствовать свою ценность. Он пошел на это – ради меня и мужа.

– Вы попросили его вступить с ней в связь? – спросила Ева, не найдя более тактичной формулировки.

– О, нет! Тогда в этом не было бы смысла. Я просила Рорка стать ее другом. Другом и опорой. Я выбрала его, потому что никому так не доверяю, как ему. Шерон обрубила все связи с родными, и мне потребовался особенно доверенный человек. Он никогда не причинил бы ей боли. Он не способен обидеть того, кого я люблю!

– Он вас любит?

– Это просто привязанность, – раздался из дверей голос Ричарда Дебласса. – Рорк очень привязан к Бет и ко мне, а также еще к нескольким людям. Но назвать это любовью? Насколько я знаю, Рорк избегает таких сильных чувств.

– Ричард! – Элизабет вскочила, прижав руки к груди. – Я не ожидала тебя так рано…

– Мы уже закончили. – Он подошел к ней и обнял. – Почему ты меня не позвала, Бет?

– Я не… – Она осеклась и беспомощно подняла на него глаза. – Я решила, что справлюсь сама.

– Тебе не надо справляться самой. – Крепко держа жену за руку, он обернулся к Еве: – Лейтенант Даллас, кажется?

– Да, мистер Дебласс. У меня появились кое-какие вопросы, и я предпочла задать их лично.

– Мы с женой готовы оказать любую посильную помощь.

В отличие от Элизабет, Ричард Дебласс совершенно не нервничал. Его самообладанию можно было позавидовать. Ева поняла, что он принимает весь огонь на себя, оберегая жену, но в то же время стараясь не выдавать собственные чувства.

– Вы спрашивали про Рорка? Позвольте полюбопытствовать, по какой причине?

– Я рассказала лейтенанту, что просила Рорка встретиться с Шерон, чтобы он попытался…

– Ах, Бет! – Он обреченно покачал головой. – Ей бы ничего не помогло. Зачем было его в это вовлекать?

Элизабет снова прижала руки к груди. На ее лице было написано такое отчаяние, что у Евы разрывалось сердце.

– Знаю, ты твердил, что это бесполезно, что мы должны предоставить ей полную свободу. Но я все равно хотела попытаться еще. Она могла бы к нему привязаться, Ричард! Рорк знает, как подействовать на женщину. Если бы я раньше попросила его помочь, он бы, возможно, спас ее! Для него нет почти ничего невозможного, было бы время. Но времени-то ему и не хватило. Моей девочке – тоже…

– Перестань, – пробормотал Ричард, снова беря ее за руку. – Перестань.

Элизабет справилась с волнением и опять спряталась в свою скорлупу.

– Нам теперь остается только молиться, чтобы свершилось правосудие, лейтенант.

– Это я обеспечу, миссис Барристер.

Она закрыла глаза.

– Вы вселили в меня надежду. Признаться, раньше я не верила в успех, даже когда услышала о вас от Рорка.

– Он звонил вам и говорил о ходе следствия?

– Да, звонил – справиться о нашем самочувствии и предупредить, что, по его мнению, вы скоро нанесете мне визит. – Элизабет попыталась улыбнуться. – Он редко ошибается. Он назвал вас компетентным, дисциплинированным, въедливым следователем. Так и оказалось. Я благодарна вам за возможность самой в этом убедиться. Теперь я вижу, что дело об убийстве моей дочери находится в надежных руках.

Немного поколебавшись, Ева решила рискнуть:

– Миссис Барристер, как бы вы восприняли информацию о том, что Рорк входит в число подозреваемых?

Глаза Элизабет на мгновение расширились, но она очень быстро успокоилась.

– Я ответила бы, что это колоссальное заблуждение.

– Потому что Рорк не способен на убийство?

– Нет, этого я бы не стала утверждать. – Для нее было явным облегчением поговорить о ком-то другом. – Скорее, Рорк не способен на бессмысленные действия. Он, пожалуй, мог бы совершить хладнокровное убийство, но ни в коем случае не покусился бы на беззащитного человека. Да, он мог бы убить. Я бы не удивилась, если бы узнала, что на его счету есть смерти. Но сделать то, что сделали с Шерон? Нет, только не Рорк.

– Нет, – подхватил Ричард, снова сжав руку жены. – Только не Рорк.

«Только не Рорк», – думала Ева, пока такси мчало ее назад, к вокзалу. Но почему он не сказал ей, что встречался с Шерон Дебласс, оказывая услугу ее матери? Что еще он от нее утаил?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Потрясающий мужчина - Нора Робертс.
Комментарии