Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Опрометчивое решение - Джулия Уилмингтон

Опрометчивое решение - Джулия Уилмингтон

Читать онлайн Опрометчивое решение - Джулия Уилмингтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:

- К сожалению, сейчас нечем заменить твою машину, - сообщил Артур. - Надо придумать, как доставить тебя домой, Лиззи.

- Это моя проблема, - заявила Лиз гордо.

- Это наша проблема, - поправил ее Артур. - Но не будем думать о грустном. У нас еще каникулы, а? Сейчас я оттащу Джона от этих машин и поедем домой.

Последний вечер перед отъездом. Конец чудесного отпуска. Предчувствие расставания сказалось на всех. Лиз трудно было оставаться веселой и беззаботной, она почти не улыбалась. Артур был немногословен и занялся какими-то домашними делами. Даже Джон раскис, капризничал, ни за что не хотел ложиться спать. Отцу пришлось прибегнуть к разным уловкам, чтобы уговорить его отправиться на боковую. Кончилось тем, что Артур взвалил Джона на плечи и понес наверх. Обычно тот визжал от восторга и хохотал, а на сей раз безвольно повис на плече отца и безропотно позволил оттащить себя в детскую.

Минут через десять он спустился к Лиз.

- Джон что-то хандрит, - сказал он. - Может, тебе удастся подбодрить его?

В этот вечер она закончила читать книжку о дракончике. Отложила ее в сторону, глянула на Джона и увидела, что тот плачет. Лиз присела на край кровати.

- Что с тобой, Джонни? - ласково спросила она. - Тебе не хочется идти в школу?

Он покачал головой и всхлипнул.

- Нет. В школе мне нравится.

- А что же с тобой? Скажи мне.

- Ты уезжаешь, Лиззи, правда? А знаешь, - тут он вдруг с надеждой посмотрел на нее, - раз твоя машина сломалась, может, ты останешься с нами?

- У меня есть свой дом, Джо. И мне надо туда вернуться, понимаешь? - проговорила Лиз, сама еле сдерживая рыдания. - Но послушай, возможно, папа привезет тебя ко мне как-нибудь. Вот это будет здорово, а?

Лиз обняла его, но он не отпускал ее, и пришлось посидеть у его кровати, пока он не заснул. Потом Лиз пошла в спальню и стала собирать свои вещи. Сердце ее разрывалось на части.

Внизу Артур говорил по телефону. Лиз поставила чайник и заглянула к нему в кабинет.

- Как насчет чашечки чая? - спросила она.

Они пили чай в гостиной, сидя рядом на диване. Это в последний раз, думала с грустью Лиз. Все сегодня в последний раз.

- Кстати, - сказала она, - где бы найти расписание поездов с ближайшей станции? Наверное, стоило купить билет заранее, но…

Артур взял ее руку в свои ладони.

- Замолчи, радость моя. При чем тут поезда? Ты едешь с нами на машине в Лондон, там переночуешь, а что делать дальше, решим на месте.

Лиз чуть не вскрикнула от счастья - он снова назвал ее «радость моя»!

- Но я не могу… - попыталась отказаться она без большого желания.

- Можешь. И больше я не хочу разговаривать на эту тему. Я только что позвонил моей экономке и дал ей все указания насчет завтрашнего дня. Она приготовит тебе комнату.

- Ты стал очень властным, - заметила Лиз жалобно.

- Точно. - И Артур усмехнулся.

Повисла томительная пауза - они сидели так близко друг от друга, что любая беседа сейчас оказалась бы фальшивой, каждое его невольное прикосновение вызвало бы у нее дрожь во всем теле. Да стоит ей только придвинуться к нему еще ближе и улыбнуться, глядя в эти бездонные глаза, и она окажется в его объятиях. Искушение было слишком велико - и Лиз отпрянула, защищаясь.

- Знаешь что? - Артур встал и отошел в другой конец комнаты. - Давай-ка допивай свой чай и иди спать, пока я не стал слишком властным.

- Спокойной ночи, Артур, - сказала Лиз в дверях. - И… спасибо тебе за все, что ты сделал для меня.

- Это далеко не все, - хриплым голосом сказал он. - Спокойной ночи, моя маленькая девочка.

Лиз просто сбежала. Она вдруг почувствовала страх и робость. Как она была рада - и все время повторяла про себя это - тому, что не поддалась искушению и не упала в объятия Артура. Ни за что она не признается ему, что влюблена в него до безумия и что кроме него никто на свете ей не нужен. За время их знакомства он дважды подозревал ее в намерении окрутить его, а ей удалось отстоять себя. Так разве теперь можно проявить свою слабость? Они останутся просто друзьями - по крайней мере, так она не потеряет его ни при каких обстоятельствах.

Утром перед отъездом Лиз поинтересовалась, собирается ли он скоро сюда вернуться.

- В холодильнике осталось полно продуктов, они могут испортиться, - объяснила она, думая, что он опять похвалит ее за хозяйственность.

Артур был хмурым, под глазами у него легли темные круги, будто он плохо спал. Он ответил, что позвонил одной женщине в городке и попросил ее убрать в коттедже и забрать продукты из холодильника.

- Я не знаю, когда вернусь сюда, - сказал он мрачно. - Может быть, никогда.

Лиз уже теперь хорошо знала его переменчивый характер и не стала приставать с вопросами. Вещи упаковали в багажник и поехали.

На шоссе «ягуар» понесся как стрела. Лиз предпочла сесть на заднем сиденье, предоставив Джону возможность быть рядом с отцом. Общий разговор не клеился, только Лиз и Джон обменивались репликами. Мальчик тоже сидел скучный и смотрел в окно без всякого интереса.

На заправочной станции Артур предложил сыну перебраться на заднее сиденье к Лиз, что тот с радостью и сделал. Лиз ласково обняла его и стала расспрашивать о школе, об учителях, о друзьях, об играх, в которые он играет с мальчиками, о фильмах, которые любит смотреть. Джон увлеченно рассказывал ей обо всем, изображал всех в лицах, шутил. В зеркальце Лиз увидела, как Артур улыбается, слушая их. Улыбается впервые за весь день.

На подъезде к Лондону движение стало более напряженным, и они поехали медленнее. И вот наконец машина остановилась перед большим домом, находящимся, как Лиз поняла, в Кенсингтоне. Артур отдал ключи от машины швейцару и распорядился насчет багажа. Дом поразил Лиз роскошью, которой и в помине не было в пембрукском коттедже.

Поднявшись в лифте на третий этаж, они оказались в великолепной огромной квартире, где их встретила экономка, миссис Тэйлор, высокая пожилая женщина, вежливая и обходительная. Она провела Лиз в приготовленную для нее комнату. Лиз никогда в жизни еще не приходилось останавливаться в такой шикарной обстановке - белый мягкий ковер на полу, занавески розового цвета, мебель, обитая шелком, вязаное покрывало на кровати, зеркала, изысканные светильники. Миссис Тэйлор показала ей ванную - прямо при комнате - и ушла.

Лиз в растерянности стояла посреди всего этого великолепия, чувствуя себя как-то неловко. В дверь постучали, вошел Артур. Он глянул на Лиз и спросил:

- Ну что, тебе нравится эта золоченая клетка?

- Такое великолепие, - без особого энтузиазма сказала Лиз. - Но все это как-то не вяжется с тобой.

- Естественно, это же дело рук Ирмы. А вот коттедж - мой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 39
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Опрометчивое решение - Джулия Уилмингтон.
Комментарии