Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Воплощение соблазна - Виктория Шарп

Воплощение соблазна - Виктория Шарп

Читать онлайн Воплощение соблазна - Виктория Шарп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 45
Перейти на страницу:

Шерон провела ладонью по взмокшему лбу и посмотрела на Фрэнка. И тут же почувствовала, как тонет в его глазах, выражение которых было уже совсем не грозным, а очень нежным и ласковым. Таким, что Шерон отчаянно захотелось броситься к нему в объятия и крепко прижаться к его груди.

– Пожалуйста, Фрэнк, не смотри на меня так, – жалобно промолвила она. – Я и без того чувствую себя выбитой из колеи.

– Понимаю, – сочувственно кивнул он. – Сначала на тебя обрушился такой поток злобы, а тут еще я… Ты не сердишься, что я вмешался?

– Нет, – ответила Шерон с признательной улыбкой, – напротив, я даже рада, что ты поставил на место эту мерзкую гадину.

– Кто она такая? Твой давний и заклятый враг?

Шерон усмехнулась.

– Ты удивишься, но совсем нет. Сегодня я разговаривала с ней в первый раз в жизни. Рэйчел – невеста коллеги Мартина, и она злобствует, что Мартина повысили по службе, а ее жениха нет.

– И всего-то? – удивился Фрэнк. – Что ж, тогда я перестаю раскаиваться, что так жестоко высказался насчет ее внешности. Можешь мне не верить, но я еще никогда в жизни не говорил женщине таких обидных слов. Но сейчас дело касалось тебя. – Он с нежной улыбкой посмотрел Шерон в глаза. – Дорогая, ты выглядишь сегодня просто потрясающе. Ей-богу, Шерон, если бы я уже не был в тебя влюблен, я бы влюбился в тебя сегодня.

– Кстати, а что ты здесь делаешь? – спохватилась она. – То есть в ресторане?

– Я здесь с Феликсом, тем самым адвокатом, который будет заниматься бумагами вашего приюта. Он приехал три часа назад, и ему захотелось есть.

– Но… но почему именно этот ресторан?

– Но я же не знал, что ваш банкет будет проходить именно здесь! Вы пришли, как только мы сделали заказ, и было неудобно тащить Феликса в другое место. Да и как бы я объяснил, почему хочу уйти? К тому же наш столик окружают растения, и ты не могла меня заметить из-за них. Зато я мог любоваться тобой из своего укрытия, сколько душа пожелает.

– А сюда ты пошел, чтобы поговорить со мной?

– Нет. Я стоял в коридоре и курил, когда услышал голоса из дамского туалета. Дверь была приоткрыта, и я увидел тебя с этой Рэйчел. Сначала я не хотел вмешиваться, но потом не выдержал.

– Понятно. – Шерон с опаской посмотрела на дверь, услышав женские голоса. – О господи, Фрэнк, что мы делаем? – испуганно прошептала она. – Сюда же могут войти!

– Все, я ухожу. – Шерон почувствовала, как пальцы Фрэнка сжали ее ладонь. – Пока, дорогая, не грусти.

Постояв еще немного перед зеркалом, Шерон вернулась в зал. И первое, что сделала, – отыскала глазами столик, за которым сидел Фрэнк. Столик действительно скрывали растения, но не настолько густые, чтобы Шерон не заметила Фрэнка – теперь, когда она знала, что он в ресторане. Их взгляды встретились, и Шерон почувствовала, как ее сердце сжимает мучительная тоска, граничащая с отчаянием. Ей не хотелось возвращаться за столик, где сидел Мартин со своими коллегами и их ужасными женщинами. Ей хотелось туда, где находится Фрэнк. Пусть даже он не один, все равно, она была бы с ним рядом. С ним, только с ним, и ни с кем другим…

Да ведь я же люблю его, внезапно с поразительной ясностью осознала Шерон. Я люблю Фрэнка так сильно, что уже просто не могу без него жить. Я не могу без него больше, я задыхаюсь без него!

Ну так что же ты медлишь? – ехидно поддел ее внутренний голос. Бросай Мартина и иди к Фрэнку! Только не плачь потом, когда Фрэнк бросит тебя и ты останешься совсем одна. Или ты думаешь, что в его ближайшие планы входит женитьба на некой молодой леди из захолустного городка, за которой он решил приударить от нечего делать?

Женитьба… Шерон сомневалась, что повторная женитьба вообще входит в планы Фрэнка Боуленда. В самом деле, зачем ему это? Молод, красив, богат, свободен, как ветер… и вдруг наденет себе на шею очередной хомут! Действительно, это было бы довольно глупо с его стороны.

Тяжко вздохнув, Шерон направилась к банкетному столу. К счастью, Мартин не придал значения ее долгому отсутствию, так как был увлечен разговором со своим боссом. Злобная Рэйчел тоже с кем-то болтала и больше не смотрела на Шерон. Но Шерон все равно чувствовала себя ужасно. К тому времени, когда пришла пора расходиться, она была так измотана, что с трудом дошла до машины. Хорошо хоть Мартин уехал сразу, как только привез ее домой. Если бы он захотел остаться, с Шерон бы наверняка случилась истерика.

11

Войдя в гостиную, Шерон без сил упала на диван. Потом встала, включила торшер и переоделась в домашние брюки и пуловер. Затем взяла из бара бутылку вина, того самого, что производят на заводе Фрэнка. Шерон пришлось повозиться с откупориванием бутылки, потому что штопор, как назло, куда-то затерялся. Но дело того стоило. Шерон было просто необходимо расслабиться после трехчасового напряжения в ресторане. И особенно после того потрясения, которое она испытала, осознав, что любит Фрэнка.

Налив вино в бокал, Шерон осушила его на одном дыхании. Потом снова наполнила бокал и уселась в кресло, скинув туфли. Но не успела она расслабиться, как зазвонил телефон. Посмотрев на часы, Шерон негромко выругалась. Кому, черт подери, она понадобилась в половине двенадцатого вечера?

– Алло, – устало промолвила она, беря трубку.

– Это я, Шерон, – раздался в трубке голос Фрэнка. – Ты одна?

– Одна… Боже мой, Фрэнк! Откуда ты звонишь? Разве ты не в ресторане?

– Уже нет. Я отвез Феликса в гостиницу, и теперь свободен. Я стою возле твоего дома, Шерон.

– Ты с ума сошел! Ведь твоя машина сверкает на весь квартал, словно рождественская елка!

– Не волнуйся, я оставил ее возле гостиницы. Так ты меня впустишь?

– Да, сейчас.

Шерон открыла дверь, и Фрэнк сразу вошел в нее.

– Так ты действительно стоял под моими окнами? – удивленно спросила она. – А если бы я была не одна?

– Поехал бы домой.

Войдя в гостиную, Фрэнк увидел полупустую бутылку вина, и его глаза наполнились беспокойством.

– Значит, я не ошибся, – сказал он, сочувственно посмотрев на Шерон. – Ты действительно находишься в ужасном состоянии. Настолько, что тебе захотелось выпить после ресторана.

– Я почти не пила в ресторане, – пояснила Шерон с кривой усмешкой. – Мартин сказал, что это не понравится женам его начальников. Они, видишь ли, ратуют за здоровый образ жизни.

– То есть они относятся к категории самых несносных людей в этом грешном мире, – уточнил Фрэнк. – Да, представляю, как весело тебе было в той компании!

– Но что же делать, когда другой компании у меня нет? – раздраженно парировала Шерон.

– И другого жениха тоже, да? – спросил Фрэнк, пристально посмотрев ей в глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воплощение соблазна - Виктория Шарп.
Комментарии