Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Воплощение соблазна - Виктория Шарп

Воплощение соблазна - Виктория Шарп

Читать онлайн Воплощение соблазна - Виктория Шарп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 45
Перейти на страницу:

– То есть они относятся к категории самых несносных людей в этом грешном мире, – уточнил Фрэнк. – Да, представляю, как весело тебе было в той компании!

– Но что же делать, когда другой компании у меня нет? – раздраженно парировала Шерон.

– И другого жениха тоже, да? – спросил Фрэнк, пристально посмотрев ей в глаза.

Шерон почувствовала, как к ее лицу прихлынула кровь, а на глаза запросились слезы. Зачем он это сказал, ведь это же просто жестоко! Выпрямив спину, Шерон сердито посмотрела на Фрэнка и холодно сказала:

– Да, Фрэнк, это так. У меня действительно нет другого жениха. И вообще, – добавила она, принимаясь нервно ходить по комнате, – в этом проклятом захолустном городке не так много парней, за которых можно выйти замуж. А мне, между прочим, уже двадцать пять лет. И я не хочу остаться старой девой или выйти черт знает за кого. Но, конечно, – добавила она с горькой усмешкой, – тебе это трудно понять. Потому что ты, во-первых, не находишься в стесненном материальном положении, и, во-вторых, ты мужчина. А мужчины, как известно, и в тридцать, и в сорок лет еще в цене, особенно если у них водятся кое-какие деньжата.

– Ты ошибаешься, Шерон, – возразил Фрэнк, – я очень хорошо тебя понимаю. Именно поэтому я и не предлагаю тебе порвать с Мартином, пока у нас еще ничего конкретно не решено. Хотя… черт подери! Ты даже не представляешь, как мне тяжело делить тебя с этим типом!

– Кстати, – заметила Шерон злорадно, – ты не забывай, что я с ним по-прежнему сплю…

– Шерон!

– А что такое? – ехидно спросила она. – Разве ты этого не знал? Интересно, а под каким бы предлогом я могла отказать ему в сексе? Нельзя же все время ссылаться на месячные или головную боль!

Из груди Фрэнка вырвался глухой стон, и он на минуту закрыл лицо руками. Когда он снова посмотрел на Шерон, она чуть не вскрикнула от изумления. Никогда еще она не видела в глазах Фрэнка такого безумного отчаяния, такой нескрываемой боли. Шерон даже не думала, что он способен испытывать подобные чувства. Если, конечно… он не играл. Ведь Фрэнк Боуленд очень хороший актер, и она не должна об этом забывать.

– Да, – сказал Фрэнк, глядя ей в глаза, – ты совершенно права, Шерон. Ты не можешь отказывать ему в сексе, раз продолжаешь с ним встречаться. И это только моя вина, что ты оказалась в таком отвратительном положении. Да, только моя, – с горечью повторил он. – Потому что я не предложил тебе ничего такого, ради чего ты могла бы бросить Мартина.

Шерон досадливо повела плечами.

– Слушай, Фрэнк, давай называть вещи своими именами! А то получается, что мы ломаем какую-то комедию. Скажи мне лучше напрямик: Шерон, я не могу на тебе жениться. В самом деле, Фрэнк, так будет гораздо честнее!

– Ты права, – кивнул он. – Так будет честнее. Да, Шерон, я еще не знаю, готов ли я на тебе жениться. Но я уже думал об этом.

– Неужели?

– Думал, – повторил Фрэнк, – особенно в последние дни. И… и вот что я решил. – Он помолчал, будто собираясь с духом. – Я решил, что нам надо попробовать пожить вместе. Кто знает, вдруг у нас действительно что-то получится?

Шерон покачала головой.

– Конечно, идея правильная. Люди не должны связывать себя прочными отношениями, пока они не убедились, что им хорошо вместе. Но как ты себе это представляешь? Пожить вместе… где, как? Не могу же я вдруг взять и переехать к тебе в Лесли-Фарм.

– Разумеется, не можешь, – согласился Фрэнк. – Но у меня скоро должен появиться свой дом… в Нью-Йорке.

– В Нью-Йорке?

– Да. Дом или квартира, не знаю. Но в ближайший месяц это должно решиться.

– Ты собираешься обосноваться в Штатах? – Шерон удивленно посмотрела на него. – А как же твое предприятие в Греции?

– Оно никуда не денется, им будет заниматься управляющий.

– А чем будешь заниматься ты?

К непередаваемому изумлению Шерон, Фрэнк смутился и отвел глаза.

– Это тоже… должно скоро решиться.

– А пока? Что мы будем делать пока?

– Не знаю, – хмуро ответил Фрэнк. – Ей-богу, Шерон, я не знаю. Если бы знал, то и разговор был бы другой.

– Проще говоря, – Шерон невесело усмехнулась, – пока все остается как есть. То есть я буду по-прежнему вести двойную жизнь, встречаться и с тобой, и с Мартином.

Фрэнк взял ее за руки и притянул к себе.

– Это продлится недолго, – сказал он, глядя на нее с какой-то непонятной, отчаянной мольбой. – Уверяю тебя, Шерон, совсем недолго! И… черт подери! Ты зря думаешь, что для меня такое положение менее тягостно, чем для тебя! Ведь тебе-то не приходится делить меня с другой женщиной!

– Так не дели, – сердито возразила Шерон. – Кто тебя заставляет это делать?

Он выпустил ее руки и взволнованно прошелся по комнате. Потом закурил сигарету и посмотрел на Шерон. В его синих глазах стояло такое глубокое отчаяние, что Шерон от изумления приоткрыла рот.

– Я боюсь, – сказал он, поморщившись, словно от боли, – испортить тебе жизнь. Но вовсе не потому, что не знаю, женюсь ли я на тебе или нет. Ты сама… можешь не захотеть выйти за меня замуж.

Шерон помотала головой.

– Ничего не понимаю. Сделай одолжение, Фрэнк, выскажись яснее. Почему… почему ты считаешь, что я могу отказаться выйти за тебя замуж?

– То есть ты уже готова ответить «да»? – спросил он, продолжая в каком-то непонятном Шерон возбуждении расхаживать по ковру. – Что ж, мне приятно это слышать. Но проблема в том, что все может измениться.

– Почему? – недоуменно спросила Шерон. – Ты думаешь, я еще недостаточно влюбилась в тебя, чтобы решиться на такой серьезный шаг, как замужество?

– А ты в меня так сильно влюбилась? – быстро спросил Фрэнк.

Шерон отвернулась, ругая себя последними словами. Ну и ворона! Да он же просто заманил ее в ловушку! Фрэнк специально завел весь этот разговор, чтобы вытянуть из нее признание. И как она могла сразу не распознать его игры? До сегодняшнего дня Шерон каким-то чудом удавалось не делать неосторожных признаний. Но теперь она, что называется, сдала врагу все свои крепости и бастионы. Нет, не все, успокоила себя Шерон. Она еще не отдалась Фрэнку физически, а только морально. А значит, ему еще рано торжествовать победу.

– Я поняла, – сухо сказала она, повернувшись к Фрэнку и вперив в него обвиняющий взгляд, – ты затеял этот разговор с целью вытянуть из меня признание в любви. Навешал мне лапши на уши, дескать, я уже готов к серьезным отношениям, а сам только и ждал, пока я расслаблюсь и скажу что-нибудь такое, о чем потом буду сожалеть. Да, Фрэнк Боуленд, надо признать, ты очень хороший актер.

– Я не играл с тобой, с чего ты взяла?! – возмутился он. – И тем более не расставлял тебе никаких ловушек. Зачем мне это надо? Я и так знаю, что ты влюблена в меня!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 45
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воплощение соблазна - Виктория Шарп.
Комментарии